EasyManua.ls Logo

nip Sterilizer - Page 4

Default Icon
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Stellen Sie den Vaporisator so auf, dass er fest und gerade steht und von Ihrem Kind nicht
umgekippt oder vom Tisch heruntergezogen werden kann.
Den Vaporisator nicht vorwärmen.
Vergewissern Sie sich, dass vor dem Einschalten des Vaporisators Wasser hinzugefügt wurde.
Während des Heizvorgangs ist die Temperatur im Vaporisator sehr heiß! Halten Sie Abstand,
um Verbrühungen zu meiden.
Vorsicht vor heißem Dampf, der aus dem Deckel und beim Abnehmen des Deckels entweicht.
Die Oberächen des Vaporisator können während des Gebrauchs heiß werden und verfügen
nach dem Gebrauch über Restwärme.
Den Vaporisator, während er heizt oder mit heißem Wasser befüllt ist, nicht umstellen oder
verschieben, um Verbrühungen zu vermeiden.
Keine Gegenstände auf den eingeschalteten Vaporisator stellen.
Keine Gegenstände direkt auf das Heizelement legen, wenn der Vaporisator eingeschaltet ist.
Keine Bleichmittel und andere Chemikalien in den Vaporisator schütten.
Stecken Sie den Vaporisator aus, wenn er nicht in Gebrauch ist.
Den Vaporisator abkühlen lassen, bevor Sie ihn reinigen.
Befolgen Sie die Anweisungen zum Entkalken, um irreparable Schäden zu vermeiden.
Betreiben Sie den Vaporisator nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten
Fernwirksystem, da der Vaporisator während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt verwendet
werden darf.
Das Kabel dieses Geräts kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung des Kabels ist das
Gerät zu entsorgen.
Der Vaporisator ist für die Verwendung im Haushalt und in Einrichtungen wie Bauernhöfen,
Frühstückspensionen, Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen
sowie für Kunden in Hotels, Motels und anderen Einrichtungen vorgesehen.
Reinigung:
Nach jedem Gebrauch das Kabel ausstecken und den Vaporisator abkühlen lassen, um die
Gefahr eines elektrischen Schlages, einer Verletzung oder einer Beschädigung zu vermeiden!
Trennen Sie daher vor jeder Reinigung oder Entkalkung den Vaporisator von der Steckdose.
Das Kabel, den Stecker oder den Vaporisator nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tau-
chen. Das Wasser aus hygienischen Gründen aus dem Vaporisator entfernen. Die Außen- und
Innenseite mit einen feuchten Tuch abwischen. (Keine Scheuermittel, antibakterielle Reiniger,
chemische Lösungsmittel oder scharfe Werkzeuge für die Reinigung verwenden.) Den Heiz-
körper niemals in Wasser tauchen. Den Vaporisator nur im abgekühlten Zustand reinigen. Der
Oberkorb und der Flaschenkorb sind spülmaschinengeeignet.
Hinweis: Natürliche Farbstoffe aus den Lebensmitteln können an den Kunststoffteilen sowie
dem Heizkörper bleibende Verfärbungen hinterlassen. Die Anwendung wird dadurch jedoch
nicht beeinträchtigt.
Entkalkung:
Es wird empfohlen, den Vaporisator alle zwei Wochen zu entkalken, um sicherzustellen, dass
das der Vaporisator weiter ordnungsgemäß funktioniert. Kalk setzt sich am Heizkörper ab (je
nach Härtegrad des verwendeten Leitungswassers). Entfernen Sie diesen in regelmäßigen
Abständen, um die Funktionsfähigkeit des Vaporisators sicherzustellen. Verkalkungen können
die Leistung des Vaporisators erheblich verschlechtern.
1. Um Kalkablagerung am Heizkörper sicher zu entfernen, empfehlen wir, etwas Zitronensäure
mit 100 ml kochendem Wasser in den Vaporisator zu füllen und einige Minuten einwirken
lassen. Verwenden Sie nur bei sehr starken Kalkablagerungen in der Platte einen handelsüb-
lichen Entkalker (Anwendungshinweise des Herstellers beachten!). VORSICHT! Verwenden
Sie keinesfalls chemische Lösungen oder Reinigungstabletten.
GB
2. Entleeren Sie anschließend den Heizkörper und reinigen Sie ihn gründlich mit klarem
Wasser. Spülen Sie den Vaporisator nicht unter dem Wasserhahn ab.
3. Wenn noch Kalkreste vorhanden sind, wiederholen Sie den Vorgang.
ACHTUNG! Vermeiden Sie den Kontakt des Reinigungsmittels mit den Augen. Bewahren
Sie die Reinigungsmittel außer Reichweite von Kindern auf.
Recycling (innerhalb und außerhalb EU):
Entsorgen Sie das Gerät niemals über den normalen Hausmüll!
Gemäß EU Richtlinie 2012/19/EU, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung
und Verwertung von gebrauchten Elektro-und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische
und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden. Nach der Einführung der Richtlinie in den
EU-Mitgliedsstaaten können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro-und Elektronikgeräte nun
kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben. (Weitere Einzelheiten nden Sie bei
ihrer Gemeindeverwaltung.) Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten. Befolgen Sie die örtlichen Bestim-
mungen und entsorgen Sie das Gerät niemals über den normalen Hausmüll. Durch eine fachge-
rechte Entsorgung von Altgeräten werden Umwelt und Menschen vor negativen Folgen geschützt.
Garantie und Gewährleistung:
Neben Gewährleistungspichten des Verkäufers gewähren wir als Hersteller 24 Monate Garan-
tie ab Kauf. Die Verschleißteile sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantiebedingungen
gelten für in Europa gekaufte Geräte. Wir verpichten uns, das Gerät kostenlos instand zu
setzen, soweit es sich um Material oder Konstruktionsfehler handelt. Weitere Ansprüche sind
ausgeschlossen. Schäden, die sich aus der unsachgemäßen Benutzung des Gerätes ergeben,
werden nicht ersetzt.
Bei Beanstandungen bitte den nip Vaporisator mit Verpackung und Kaufbeleg einsenden.
Technische Daten: ~AC 220-240 V; 50/60 Hz; 600 W
User guide for the nip steam steriliser
Dear Mums and Dads! Anyone who takes on responsibility will opt for quality.
Thank you for choosing the nip steam steriliser. Please read the instructions so that you are
aware of the potential dangers. Please keep the instructions in a safe place.
Parts:
1
Lid
2
Upper basket
3
Bottle basket
4
Measuring beaker
5
Tongs
6
Heating device with mains plug
Instructions for use:
Sterile bottles and bottle teats are indispensable for feeding babies. Experts recommend tho-
rough cleaning and steam sterilisation, especially in the rst 12 months. Pathogenic germs are
DE
76
1
2
3
6
4
5