EasyManuals Logo
Home>Nitecore>Flashlight>MT21C

Nitecore MT21C User Manual

Nitecore MT21C
3 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
(English) MT21C User Manual
(Español) MT21C Manual de usuario
(Deutsch) MT21C Benutzerhandbuch
(Francais) MT21C Mode d’emploi (Русский) MT21C инструкции
Features
• Multifunctional90°adjustableashlight
Utilizes a CREE XP-L HD V6 LED
Max output up to 1000 lumens
• Integrated“PrecisionDigitalOpticsTechnology”providesunparalleledreectorperformance
• Boastsapeakbeamintensityof8500cdandamaxthrowof184meters
• Sideswitchcontrols5brightnesslevelsand3specialmodes
• Higheciencyconstantcircuitprovidesunwaveringoutputwithruntimeupto700hours
• Integratedpowerindicatorlightdisplaysremainingbatterypower
• Powerindicatordisplaysbatteryvoltage(accurateto±0.1V)
• AdvancedTemperatureRegulationmodule
• Polarityreverseprotection
• Toughenedultra-clearmineralglasswithanti-reectivecoating
• ConstructedfromaerogradealuminumalloywithHAIIImilitarygradehard-anodizednish
• WaterproofinaccordancewithIPX8(twometerssubmersible)
• Impactresistantto1meter
• Magneticbaseandtailstandcapability
Dimensions Accessories
Length: 131mm(5.16”) 2×spareO-rings,lanyard,clip,holster
HeadDiameter: 25.4mm(1”)
TailDiameter: 25.4mm(1”)
Weight: 103.5g(3.65oz)
Battery Options
SIZE NominalVoltage Compatible
18650RechargeableLi-ionbattery 18650 3.6V/3.7V Y(Recommended)
PrimaryLithiumbattery CR123 3V Y(Recommended)
RechargeableLi-ionbattery RCR123 3.6V/3.7V Y
Technical Parameter
FL1STANDARD
Turbo High Mid Low Ultra-low Strobe Beacon SOS
1000
LUMENS
400
LUMENS
190
LUMENS
50
LUMENS
1
LUMEN
1000
LUMENS
1000
LUMENS
1000
LUMENS
*1h 3h45min 7h30min 25h 700h
184m 122m 85m 42m 6m
8500cd 3720cd 1800cd 450cd 10cd
1m(ImpactResistance)
IPX8,2m(WaterproofANDSubmersible)
NOTICE:Theabovedatahasbeenmeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttesting
standardsANSI/NEMAFL1using1×18650Li-ionbattery(3500mAh).Thedatamayvaryslightly
duringreal-worlduseduetobatterytype,individualusagehabitsandenvironmentalfactors.
*TheruntimeforTurbomodeisthetestingresultbeforestartingtemperatureregulation.
Operation Instructions
TheheadofMT21Ccanbeadjustedfrom0°-90°basedon
users’need.
Battery Installation
Insertbatteryasillustratedinthediagram.Uponbattery
installation,thelightblinkstoreportbatteryvoltage(referto
thePowerTipsectionfordetails)
NOTE:
1. Ensurethebatteriesareinsertedcorrectly.TheMT21Cwill
notoperateifbatteriesareincorrectlyinserted.
2. Avoiddirecteyeexposure.
3. Whentheashlightiskeptinabackpack,loosenthetailcap
topreventaccidentalactivationoftheashlight;Whenitis
leftunusedforextendedperiodsoftime,pleaseremoveall
batteriestopreventbatteryleakage.
On/O
Turn on: Whenthelightiso,pressandholdtheOn/OswitchtoentertheUltra-lowmode.
Turn o: Whenthelightison,pressandholdtheOn/Oswitchtoturnothelight.
Brightness Selection
Whenthelightison,taptheOn/Oswitchtocyclethrough“Ultralow-Low-Mid-High-Turbo”.
Constant Turbo
Whenthelightiso,pressandholdtheOn/OswitchtoenterUltralowandthenTurbo.Releasethe
buttononceTurboisactivatedforconstantoutput.
Momentary Turbo
Whenthelightiso,pressandholdtheOn/OswitchtoenterUltralowandthenTurbo.Releasethe
buttonafter2.5secondstoexit.
Special Mode (Strobe/SOS/Beacon)
Inanystate,quicklytaptheOn/Oswitch3timessuccessivelytoenterStrobe.TaptheOn/O
switchagaintocyclethrough“Beacon-SOS-Strobe”.Toexit,simplypressandholdtheOn/Oswitch.
Power Tips
1.When thelightison,the powerindicatorwillblinkonce everytwosecondswhenpower level
dropsto50%;thepowerindicatorwillblinkquicklywhenpowerlevelislow.
2. Whenthelightiso,taptheON/OFFswitch,theblueindicatorwillreportbatteryvoltage(tothe
nearest±0.1V).Forexample,whenthebatteryvoltageisatamaximumchargeof4.2V,theblue
indicatorwillblink4times,followedbyaonesecondpauseand2moreblinksbeforeenteringthe
standbystatus.Dierentvoltagesrepresentthecorrespondingremainingbatterypowerlevels:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Note:whenusingtwoCR123/RCR123inseries,theashlightonlyreportstheaveragevoltage
betweenthetwobatteries.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
WithAdvancedTemperatureRegulationmodule,theMT21Cregulatesitsoutputandadaptstothe
ambientenvironment,maintainingoptimalperformance.
Changing Batteries
Batteriesshouldberechargedorreplacedifanyofthefollowingsoccurs:theblueindicatorblinks
quickly;outputappearstobedimortheashlightbecomesunresponsive.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbyathincoatingofsilicon-
basedlubricant.
Warranty Service
AllNITECORE
®
productsarewarrantedforquality.DOA/defectiveproductscanbeexchangedfor
replacementthroughalocaldistributor/dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,all
defective/malfunctioningNITECORE
®
productswillberepairedfreeofchargeforaperiodof60
monthsfromthedateofpurchase.After60months,alimitedwarrantyapplies,coveringthecostof
laborandmaintenance,butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowingsituations:
1. Theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties.
2. Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproperuse.(i.e.reversepolarityinstallation)
3. Theproduct(s)is/aredamagedbyleakageofbatteries.
ForthelatestinformationonNITECORE
®
productsandservices,pleasecontactalocalNITECORE
®
distributororsendanemailtoservice@nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreferencepurposeonly.
Shouldanydiscrepancyoccursbetweenthismanualandinformationspeciedon
www.nitecore.com,informationonourocialwebsiteshallprevail.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.
reservestherightstointerpretandamendthecontentofthisdocumentatanytimewithoutprior
notice.
90°adjustable head
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Características
• Linternamultifuncionalajustable90°
Utiliza un LED CREE XP-L HD V6
• Potenciamáximadehasta1000lúmenes
• TecnologíaÓpticadePrecisiónDigital”integradaproveeunrendimientodelreectorsinparalelo
• Presumiblepicodeintensidaddelhazde8500cdyalcancemáximode184metros
• Elinterruptorlateralcontrola5nivelesdeintensidady3modosespeciales
• Circuitodecorrienteconstantedealtaintensidad,proveeunasalidasinvariacionesconduración
dehasta700horas
• Luzindicadoradecargaintegrada,muestraelniveldebatearestante
• Elindicadordepotenciamuestraelvoltajedelabatea(precisiónde±0.1V)
• MóduloAvanzadodeRegulacióndeTemperatura
• Proteccióncontrapolaridadinvertida
• Cristalmineralendurecidoultra-claroconrecubrimientoantireejante
• ConstruidaconaleacióndealuminiodegradoaeronáuticoconduroanodizadomilitargradoHAIII
• ResistentealaguadeacuerdoconIPX8(sumergibledosmetros)
• Resistenteaimpactosde1metro
• Basemagnéticaycapacidadparasostenersesobreelextremotrasero
Dimensiones Accesorios
Largo: 131mm(5.16”) 2×O-ringsderepuesto,correa,
Diámetrodelacabeza: 25.4mm(1”) clip,fundaparacinturón
Diámetrotrasero: 25.4mm(1”)
Peso: 103.5g(3.65oz)
Opciones de batería
TAMAÑO Voltaje nominal Compatible
BateaLi-ionrecargable18650 18650 3.6V/3.7V S(Recomendado)
Bateaprimariadelitio CR123 3V S(Recomendado)
BateaLi-ionrecargable RCR123 3.6V/3.7V S
Parámetros técnicos
FL1STANDARD
Turbo Alto Medio Bajo Ultra-bajo Estrobo Baliza SOS
1000
LÚMENES
400
LÚMENES
190
LÚMENES
50
LÚMENES
1
LUMEN
1000
LÚMENES
1000
LÚMENES
1000
LÚMENES
*1h 3h45min 7h30min 25h 700h
184m 122m 85m 42m 6m
8500cd 3720cd 1800cd 450cd 10cd
1m(Resistenteaimpactos)
IPX8,2m(ResistentealaguaYsumergible)
NOTA:Losdatosaqmencionadoshansidomedidosdeacuerdoconlosestándaresinternacionales
depruebasdelinternasANSI/NEMAFL1usando1bateríaLi-ion18650(3500mAh).Losdatospueden
variarligeramenteduranteelusorealdebidoaltipodebatea,hábitosindividualesdeusoyfactores
ambientales.
*EltiempodeduraciónparaelmodoTurbo,eselresultadodelaspruebasantesdecomenzarla
regulacióndetemperatura
Instrucciones de operación
LacabezadelaMT21Cpuedeserajustadade0°-90°basado
enlasnecesidadesdelusuario.
Instalación de baterías
Insertelasbateascomosemuestraenlaimagen.Despuésde
lainstalacióndelasbateas,laluzparpadearáparareportar
elvoltajedelabatea(consultelasecciónconsejosdecarga
paramásdetalles)
NOTA:
1.Asegúresequelasbateríasestáninsertadascorrectamente.
LaMT21Cnoencenderásilasbateasestáninsertadas
incorrectamente.
2.
Evitelaexposicióndirectadelhazalosojosdepersonaso
animales.
3.Cuandoguardelalinternaenunamochila,aojelatapa
traseraparapreveniractivaciónaccidentaldelalinterna.
Cuandodejelalinternasinusarporperiodosprolongadosde
tiempo,porfavorremuevatodaslasbateasparaprevenir
fugasenlasbaterías.
On/O
Encendido: Cuandolaluzestáapagada,presioneymantengapresionadoelbotónOn/Opara
entraralmodoUltra-bajo.
Apagado: Cuandolaluzestáencendida,presioneymantengapresionadoelbotónOn/Opara
apagarlaluz.
Selección de intensidad
Cuandolaluzestáencendida,presioneelbotónOn/Oparacambiarentre“Ultrabajo-Bajo-Medio-
Alto-Turbo”.
Turbo constante
Cuandolaluzestáapagada,presioneymantengapresionadoelbotónOn/Oparaentraralmodo
Ultra-bajoyluego almodoTurbo.Suelteelbotón unavezqueelmodoTurboestá activadopara
mantenerloencendido.
Turbo momentáneo
Cuandolaluzestá,presioneymantengapresionadoelbotónOn/OpareentraralmodoUltra-bajo
yluegoelmodoTurbo.Suelteelbotóndespuésde2.5segundosparasalir.
Modos especiales (Estrobo/SOS/Baliza)
Encualquierestado,presionerápidamenteelbotónOn/O3vecessucesivamenteparaentraral
modoEstrobo.PresionenuevamenteelbotónOn/Oparacambiarentre“Baliza-SOS-Estrobo”.Para
salir,simplementepresioneymantengapresionadoelbotónOn/O.
Consejos de carga
1. Cuandolalinternaestáencendida,elindicadordebateaparpadearáunavezcada2segundos
cuandolabateacaigaal50%;elindicadorparpadearárápidamentecuandoelniveldecargasea
bajo.
2. Cuandolaluzestáapagada,presioneelbotónON/OFF,elindicadorazulreportaráelvoltajedela
batea(conunaprecisiónde±0.1V).Porejemplo,cuandoelvoltajedelabateaestáalmáximo
decargade 4.2V,elindicador azulparpadeará4 veces,seguidodeunapausa de1segundo
ydespuésparpadeará2veces másantesdeentraralmododeespera.Diferentesvoltajes
representanlosnivelesdecargadebatearestantescorrespondientes:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Nota: cuandoseusan2CR123/RCR123enserie,lalinternasoloreportaráelvoltajepromedioentre
las2bateas.
ATR (Regulación Avanzada de Temperatura)
ConmódulodeRegulaciónAvanzadadeTemperatura,laMT21Cregulasuintensidadyseadaptaal
medioambiente,manteniendoasíunrendimientoóptimo.
Cambio de baterías
Lasbateasdebenserrecargadasoreemplazadassiocurrecualquieradelassiguientessituaciones:
elindicadorazulparpadearápidamente;laintensidaddelhazestenueolalinternanoresponde.
Mantenimiento
Cada6mesessedeberánlimpiarlasjuntasconunpolimpio,seguidoaesto,debeaplicarseuna
nacapadelubricanteabasedesilicón.
Servicio de garantía
TodoslosproductosNITECORE
®
tienengarantíadecalidad.TodoproductoDOA/defectuosopuede
serreemplazadopormediodeundistribuidorlocalenlosprimeros15díasdespuésdelacompra.
Despuésde15días,todoslosproductosNITECORE
®
defectuosos/confallaspuedenserreparados
libredecostoporunperiodode60mesesapartirdelafechadeadquisición.Despuésde60meses,
aplicaráunagarantíalimitada,quecubreelcostodemanodeobraymantenimiento,másnoelcosto
deaccesoriosorecambiodepiezas.
Lagarantíasecancelaráencualquieradelassiguientessituaciones:
1. El(los)producto(s)está(n)descompuesto(s),reconstruido(s)y/omodicado(s)porpartesno
autorizadas.
2. El(los)producto(s)está(n)dañado(s)porusoinapropiado(porejemplo:instalacióndelasbaterías
conlapolaridadinvertida)
3. El(los)producto(s)está(n)dado(s)porfugasdelasbateas.
ParalainformaciónmásrecientessobreproductosyserviciosdeNITECORE
®
,favordeponerseen
contactoconeldistribuidorlocaldeNITECORE
®
oeneuncorreoelectrónicoaservice@nitecore.com
※Todaslasimágenes,textosydeclaracionesqueseespecicanenestemanualdeusuariosólo
sirvenparanesdereferencia.Encasodequeocurracualquierdiscrepanciaentreestemanual
ylainformaciónespecicadaenwww.nitecore.com,lainformaciónennuestrositiowebocial
prevalecerá.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.sereservaelderechodeinterpretarycomplementarel
contenidodeestedocumentoencualquiermomentosinprevianoticación.
90°adjustable head
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Funktionen und Eigenschaften
• MultifunktionaleTaschenlampemit90°schwenkbaremKopf
• VerwendeteineCREEXP-LHDV6LED
• Max.1000Lumen
• Integrierte"PrecisionDigitalOpticsTechnology"fürbeispielloseReektorleistung
• Spotintensität8500cd
• Max.Leuchtweitevon184m
• Seitenschalterfür5Helligkeitsstufenund3Spezialmodi
• EektiverKonstantstrom-SchaltkreisfürstabileLeistungundeinerLeuchtzeitvonbiszu700
Stunden
• IntegrierteStromanzeigezeigtdieverbleibendeBatterieleistungan
• StromanzeigezeigtBatteriespannungan(genauauf±0,1V)
• ErweitertesTemperaturregulierungsmodul
• Verpolungsschutz
• Gehärtetesultra-klaresMineralglasmitAntireexbeschichtung
• HergestelltauseinerAluminium-LegierunginHAIII-Qualität,harteloxiert
• WasserdichtgemäßIPX8(zweiMetertauchfähig)
• 1MeterbruchfesteFallhöhe
• MagnetischeHeckkappe
• Kerzenstandfähigkeit
Technische Daten Zubehör
Länge: 131mm Handschlaufe,2Ersatz-Dichtringe,Clip,Holster
Kopfdurchmesser: 25,4mm
Gehäusedurchmesser: 25,4mm
Gewicht: 103,5g(ohneBatterie)
Zugelassene Batterien und Akkus
Art Spannung Kompatibilität
wiederauadbarer18650Li-IonenAkku 18650 3,6V/3,7V Ja(empfohlen)
StandardLithiumBatterie CR123 3V Ja(empfohlen)
wiederauadbarerLi-IonenAkku RCR123 3,6V/3,7V Ja
Helligkeit und Leuchtdauer
FL1STANDARD
Turbo High Mid Low Ultra-Low Strobe Beacon SOS
1000
LUMEN
400
LUMEN
190
LUMEN
50
LUMEN
1
LUMEN
1000
LUMEN
1000
LUMEN
1000
LUMEN
*1h 3h45min 7h30min 25h 700h
184m 122m 85m 42m 6 m
8500cd 3720cd 1800cd 450cd 10 cd
1m(bruchfesteFallhöhe)
IPX8,2m(wasserdichtundtauchfähig)
HINWEIS:DieangegebenenWertewurdennachinternationalemANSI/NEMAFL1Standardunter
Verwendungvon1x18650Akku(3500mAh)imTestlaborermittelt.DieWertekönnenimAlltag,je
nachBatteriezustand,-typ,individuellenNutzungsgewohnheitenundUmwelteinüssen,abweichen.
*(DieLaufzeitfürdenTurbo-Modewurdeermittelt,bevordieTemperaturregulierung(ATR)aktiviert
wurde.)
Bedienungsanleitung
DerKopfderMT21Cist,jenachBedarf,von0°-90°verstellbar.
Einsetzen der Batterie
LegenSiedieAkkus/Batterienein,wieinderAbbildung
dargestellt.NachdemEinsetzenderAkkus/Batterienblinkt
dieLED,umdieBatteriespannunganzuzeigen(Weitere
InformationenndenSieimAbschnitt"PowerTipps".)
HINWEIS:
1. StellenSiesicher,dassdieBatterienkorrekteingesetztsind.
DieMT21Cwirdandernfallsnichtfunktionieren.
2. StellenSiebeimEinschaltenderMT21Csicher,dassder
LichtstrahlnichtdirektindieAugenvonMenschenoder
Tierengerichtetist.
3. WenndieTaschenlampeimRucksacktransportiertoderüber
längereZeitgelagertwird,entnehmenSiebittedieAkkus/
Batterien,umeinversehentlichesEinschaltenoderLeckagen
zuvermeiden.
Ein-/Ausschalten
Einschalten: WenndasLichtausist,drückenundhaltenSiedenEin-/Ausschalter,umindenUltra-
Low-Modezuschalten.
Ausschalten: WenndasLichtanist,dckenundhaltenSiedenEin-/Ausschalter,umdas Licht
auszuschalten.
Auswahl der Helligkeit
WenndasLichtanist,tippenSieaufdenEin-/Ausschalter,umfortlaufendwiederholtdurchdieModi
"Ultralow"-"Low"-"Mid"-"High"-"Turbo"zuschalten.
Stetiger Turbo-Mode
WenndasLichtausist,drückenundhaltenSiedenEin-/Ausschalter,umdenUltralow-unddannden
Turbo-Modezuaktivieren.LassenSiedieTastelos,sobaldderTurbo-Modeaktiviertist.
Momentlicht Turbo-Mode
WenndasLichtausist,drückenundhaltenSiedenEin-/Ausschalter,umUltralowunddannTurbozu
aktivieren.LassenSiedieTastenach2,5Sekundenlos,umdasMomentlichtauszuschalten.
Spezialmodi (Strobe / SOS / Beacon)
TippenSiedreimalhintereinanderschnellaufdenEin/Aus-Schalter,umdenStrobe-Mode
einzuschalten.TippenSieerneutaufdenEin/Aus-Schalter,umnacheinanderfortlaufenddurchdie
Modi"Beacon"-"SOS"-"Strobe"zuschalten.ZumBeendendrückenundhaltenSieeinfachdenEin/
Aus-Schalter.
Power Tipps
1.Bei eingeschaltetemLicht blinktdieBetriebsanzeigeeinmalalle zweiSekunden, wennder
Leistungspegelauf50%sinkt;die Betriebsanzeigeblinktschnell,wennder Leistungspegelnur
nochgeringist.
2.WenndasLicht ausist,tippen SieaufdenEIN/AUS-Schalter,dieblaue LEDzeigtdie
Batteriespannung(auf±0,1Vgenau).WenndieBatteriespannungbeispielsweise4,2Vbeträgt,
blinktdieblaue Anzeigeviermal,gefolgtvoneinerPausevoneinerSekunde undzweiweiteren
Blinksignalen,bevorderBereitschaftsstatusaktiviert wird.UnterschiedlicheSpannungen
repräsentierendieentsprechendenverbleibendenBatterieleistungspegel:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
ATR (erweiterte Temperaturregulierung)
Mitdem"AdvancedTemperatureRegulation"-Modul(ATR)regeltdieMT21CihreLeistung
entsprechendderUmgebungstemperatur,umsodieoptimaleLeistungzuerhalten.
Wechsel der Akkus/Batterien
DieAkkussolltenaufgeladenoderdieBatterienersetztwerden,wenndieblaueLEDschnellblinkt,
derLichtscheindunkelerscheintoderdieTaschenlampenichtmehrreagiert.
Wartung
Alle6MonatesolltedasGewindemiteinemsauberenTuchabgewischtundanschließendmiteiner
dünnenSchichtSilikonfettgeschmiertwerden.
Garantiebedingungen
AlleNITECORE
®
ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.
BeieinerFehlfunktionderNITECORE
®
MT21CTaschenlampekanndasGerätübereinenautorisierten
Vertriebshändler/Händlerinnerhalbvon15TagennachKaufausgetauschtwerden.Nach15Tagen
kanndasGerätkostenfreiinnerhalbvon60Monaten(5Jahren)zumZweckederReparaturzueinem
autorisiertenVertriebshändler/Händlergeschicktwerden.Über60Monate(5Jahre)hinausdecktdie
GarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdieKostenfürZubehör-oderErsatzteile.
DerGarantieansprucherlischtbeimEintrittfolgenderUmstände:
1. DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2. DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
3. DerArtikelwurdedurchauslaufendeBatterienbeschädigt.
FürweitereDetailsderNITECORE
®
Garantie-BedingungenkontaktierenSiebitteeinenregionalen
Vertrieb/HändlerodersendenSieeineE-Mailan:service@nitecore.com
AlleBilder,TexteundErklärungenindieserBedienungsanleitungdienenlediglichReferenzzwecken.
SollteeineDiskrepanzzwischendieserBedienungsanleitungunddenveröentlichten
InformationenaufderNitecoreWebsite»www.nitecore.com«auftreten,geltendieInformationen
unsereroziellenWebsite.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.behältsichdasRechtvor,denInhalt
diesesDokumentesjederzeitundohneVorankündigungzuändernundzuinterpretieren.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterienunentgeltlichanunser
Versandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezurRückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
90°adjustable head
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Caractéristiques
Lampe multifonction inclinable à 9
LED CREE XP-L HD V6
• Eclairagemaximalde1000lumens
• Réecteurs“PrecisionDigitalOpticsTechnology”hauteperformance
• Picd’intenside8500candelasetportéemaximalede184mètres.
• Interrupteurlatéralpour5niveauxdintensiet3modesspéciaux
• Circuitàcourantconstanthauteperformanceorantuneautonomiemaximalede700heures.
• Indicateurdebatterierestanteintégréetbreveté(précisionà±0.1V)
• SystèmeATR.
• Protectioninversiondepolari
• Lentillesenverreminéraldurcitraiesantireets
• Construitenalliaged’aluminiumdegradeaéronautique
• Anodisationdurequalimilitaire«HAIII»
• EtancheconformémentàlanormeIPX8(jusqu’à2mdeprofondeur)
• Résisteàdeschutesde1mdehauteur
• Baseplatepourutilisationbougie.
Dimensions
Longueur: 131mm
Diamètre: 25.4mm
Poids: 103.5grammes
Accessoires
Dragonne,clip,2jointtoriquederechange,étui
Options Batterie
Taille voltageNominal Compatibili
BatterieLi-ion18650Rechargeable 18650 3.6V/3.7V Oui(recommandé)
BatteriestandardLithium CR123 3V Oui(recommandé)
BatterieRechargeableLi-ion RCR123 3.6V/3.7V oui
Luminosité & Autonomie
FL1STANDARD
Turbo High Mid Low Ultra-low Strobe Balise SOS
1000
LUMENS
400
LUMENS
190
LUMENS
50
LUMENS
1
LUMEN
1000
LUMENS
1000
LUMENS
1000
LUMENS
*1h 3h45min 7h30min 25h 700h
184m 122m 85m 42m 6m
8500cd 3720cd 1800cd 450cd 10cd
1m(résistanceauxchocs)
IPX8,2m(WaterproofetSubmersible)
NOTE: Lesdonnéesontétémesuréesconformémentàla normeANSI/NEMAFL1 concernantles
produitsd’éclairageportatifs,enutilisant1x18650 batterieLi-ionrechargeable(3500mAh)dans
desconditionsde laboratoire.Lesdonnéespeuventvarierlégèrementen fonctiondeshabitudes
individuellesd’utilisationetdesfacteursenvironnementaux.
*L’autonomiepourlemodeTurbocorrespondaurésultatdutestavantdecommencerlarégulation
delatempérature.
Instructions
LatêtedeMT21Cpeutêtreajustéede0°-90°basésurle
besoindesutilisateurs
Insertion des batteries
1. Insérerlespiles(commel'imageci-jointe):
2. Unefoislesbatteriesinsérées,lalumièreclignoterapour
indiquerlevoltagerestant(sereporteràlasectionpuissance
ci-dessous)
Note
1. Assurez-vousquelesbatteriessontinséréescommeindiqué
surlimage.LalampeMT21Cnefonctionnerapassiles
batteriessontinséréesdefaçonincorrecte.
2. N’éclairezpasdirectementdanslesyeux,celapeutalrerla
vision.
3. Sileproduitdoitêtremisdansunsacoustocképendant
unelonguepériode,veillezàretirerlesbatteriespouréviter
l’activationdelalampeoulafuitedesbatteries
ON/OFF
Quandlalumièreestéteinte,maintenirappuyélinterrupteurpourentrerenmodeultra-low.
Quandlalumièreestallumée,maintenirappuyélinterrupteurpouréteindrelalampe
Sélection luminosité
Quandlalampeestallumée,appuyersurlinterrupteurpournaviguerentrelesmodes“ultralow-low-
mid-high-turbo”.
Turbo constant
Quandlalampeestéteinte,maintenirappuyélinterrupteurpourentrerenmodeultralowpuisturbo.
Relacherleboutonlorsquelemodeturboestactivepourresterenmodeturboconstant.
Turbo momentané
Quandlalampeestéteinte,maintenirappuyélinterrupteurpourentrerenmodeultralowpuisturbo.
Relacherleboutonaprès2.5secondespoursortirdecemode.
Modes spéciaux (Strobe / SOS/ Balise)
Animportequellmoment,appuyezrapidementtroisfoissurl'interrupteurpourentrerdanslemode
Strobe.Appuyezànouveausurl'interrupteurpourfairedéler"Beacon-SOS-Strobe".Pourquitter,
appuyezsimplementsurl'interrupteuretmaintenez-leenfoncé.
Puissance
1. Lorsquelalampeestallumée,lindicateurbleuclignotetouteslesdeuxsecondesquandlabatterie
estàmoitiédéchargée(50%).Ilclignoteplusrapidementquandlabatterieestfaible.
2.Quandla lumièreestéteinte,appuyersur l’interrupteur,l’indicateurbleuindiqueralacharge
restante(à±0.1V).Parexemple,silachargeestde4.2Vlindicateurclignotera4foissuivid’une
pausepuis2clignotementsavantd’entrerenmodestand-by.Diérentsvoltagesreprésententla
niveaudebatterierestante:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Note : sivousutilisez2CR123/RCR123enseries,lalampereporterauniquementlevoltageentreles
2batteries.
Système ATR
Lesystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permetàlalampeMT21Cd’ajusterde
façondynamiquesonniveaud’éclairageenfonctiondesatempératureinterne.Celapermetd’éviter
toutesurchauedelalampeetd’augmentersaduréedevie
Changement des batteries
Silindicateurclignoterarapidementousilalampenerépondplusousilintensid’éclairage
diminue,merciderechargerlesbatteriesouchangerlespiles.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’unlubriantà
basedesilicone.
Service de Garantie
Lesdistributeursocielssontresponsablesduservicedegarantie.Encasdeproblèmecouvertpar
lagarantie,leclientpeutcontactersondistributeurlocalpourprétendreauservicedegarantie,tant
quesonproduitaétéachetéchezundistributeurociel.LagarantieNITECOREnes’appliquequ’aux
produitsachetéschezdesrevendeursociels.Celas’appliqueàtouslesproduitsNITECORE.
Unproduitdéfectueuxpeutêtreéchangéparlintermédiaired’undistributeurlocaldansles15
jourssuivantl’achat.Après15jours,touslesproduitsNITECORE
®
défectueuxpeuventêtreréparés
gratuitementpendantles60mois(5ans)suivantl’achat.
Au-delàde60mois,unegarantielimies’applique,couvrantlescoûtsdemaind’œuvreet
maintenance,maispaslecoûtdespiècesdétachées..
Lagarantieestannuléedanslessituationssuivantes:
1. Le(s)produit(s)est/sontdémonté(s),reconstruit(s)et/oumodié(s)pardespersonnesnon
autorisées.
2. Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàunusageinapproprié.
3. Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàdesfuitesdebatteries.
PourlesdernièresinformationssurlesproduitsetservicesNITECORE
®
,contactezvotredistributeur
nationalNITECORE
®
ouenvoyezunmailàservice@nitecore.com
※Touteslesimagesetletextecomposantcemoded’emploisontprésentésàtitreindicatif.Encas
dediérenceentrecemoded’emploietlesinformationsdiuséessurlesite
www.nitecore.com,c’estcedernierquiprévaut.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.seréserveledroit
d’interpréteretdemodierlecontenudecedocumentàtoutmomentetsansavertissement
préalable
LesiteocieldeNitecoreprévautencasdemodicationsdesdonnéesproduit.
90°adjustable head
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Функциональные особенности
• Многофункциональныйфонарикcголовнойчастью,регулируемойподугломдо90°
• ИспользуетсясветодиодCREEXP-LHDV6LED
• Максимальнаямощностьдо1000люмен
• Технологияточнойцифровойоптики(PDOT)обеспечиваетпревосходнуюэффективность
отражателя
• Отличаетсявысокойпиковойинтенсивностьюв8500канделидальностьюлучадо184метров.
Используябоковойпереключатель,можнозадавать5уровнейяркостиивыбирать3особыхрежима.
• Высокоэффективныйэлементпитанияпостоянноготокаобеспечиваетмаксимальноевремяработы
до700часов
• Встроенныйиндикаторпитанияотображаетзначениеоставшегосязарядааккумулятора
• Индикаторпитанияотображаетнапряжениебатареи(сточностьюдо0,1В)
• Усовершенствованнаятехнологиярегулированиятемпературы(ATR)
• Защитаотнеправильнойполярности
• Закаленноесверхпрозрачноеминеральноестеклосантибликовымпокрытием.
• ИзготовленизавиационногоалюминиевогосправаствердыманодированнымпокрытиемHAIII,
применяемымввоеннойпромышленности
• ВодонепроницаемостьсоответствуетстандартуIPX8(привозможностипогружениянаглубинудо
двухметров)
• Ударопрочностьприпадениисвысотыдо1метра
• Магнитноеоснованиеивозможностьустановкинаторцевуючасть
Размеры Аксессуары
Длина: 131мм(5,16”) 2запасныхуплотнительныхкольца,
Диаметрголовнойчасти: 25,4мм(1”) ремешок,зажим,чехол
Диаметррукоятки: 25,4мм(1”)
Вес: 103,5г(3,65унции)
Выбор аккумулятора
РАЗМЕР Номинальноенапряжение Совместимость
Аккумуляторнаялитий-ионная
батарея18650
18650 3,6В/3,7В Да(рекомендовано)
Основнаялитиеваябатарея CR123 3В Да(рекомендовано)
Литий-ионныйаккумулятор RCR123 3,6В/3,7В Да
Технические параметры
СТАНДАРТFL1
Режим
сверхвысокого
уровняяркости
("Турбо")
Режим
высокого
уровня
яркости
Режим
среднего
уровня
яркости
Режим
низкого
уровня
яркости
Сверхнизкий
уровень
яркость
Стробоскоп
Маяк SOS
1 000
ЛЮМЕН
400
ЛЮМЕН
190
ЛЮМЕН
50
ЛЮМЕН
1
ЛЮМЕН
1 000
ЛЮМЕН
1 000
ЛЮМЕН
1 000
ЛЮМЕН
*1ч
3ч
45мин
7h
30мин
25h 700h
184м 122м 85м 42м 6м
8500cd 3720cd 1800cd 450cd 10cd
1м(Ударопрочность)
IPX8,2м(Водонепроницаемыйидопускающийпогружениевводу)
ПРИМЕЧАНИЕ:Приведенныеданныебылиизмеренывсоответствиисмеждународнымистандартами
испытанийфонарейANSI/NEMAFL1сиспользованиемодного18650литий-ионногоаккумулятора
(3500мАч).Приведенныеданныемогутнезначительноотличатьсявслучаереальногопрактического
использования,взависимостиоттипааккумулятора,индивидуальноготипаиспользованияифакторов
окружающейсреды.
(ВремяработыврежимеТурбополученоврезультатетестированияпередначаломрегулирования
температуры.)
Инструкция по эксплуатации
ПоложениеголовнойчастиMT21Cможнорегулироватьот0°до
90°,взависимостиотпотребностейпользователя.
Установка аккумуляторов
Установитебатарею,какпоказанонасхеме.Приустановке
батареилампабудетмигать,указываявеличинузарядабатареи
(подробнуюинформациюсм.вразделе"Сведенияозаряде
батареи")
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. Убедитесьвтом,чтобатареиустановленыправильно.MT21C
небудетработатьпринеправильнойустановкебатарей.
2. Избегайтепрямогопопаданиясветовоголучавглаза.
3. Еслифонарьхранитсяврюкзаке,ослабьтеторцевуюкрышку
дляпредотвращенияслучайноговключенияфонаря.Если
фонарьнеиспользуетсявтечениедлительноговремени,
выньтеизнеговсебатареи,чтобыпредотвратитьутечку
электролита.
Вкл/Выкл
Включение: Привыключенномсветенажмитевыключательиудерживайтееговнажатомположении,
чтобывойтиврежим«Сверхнизкийуровеньяркости».
Выключение: Привключенномсветенажмитеиудерживайтевыключатель,чтобывыключитьсвет.
Выбор яркости
Привключенномсветенажимайтевыключательвследующейпоследовательности:«Сверхнизкий-
Низкий-Средний-Высокий-Турбо».
Непрерывный режим «Турбо»
Привыключенномсветенажмитевыключательиудерживайтееговнажатомположении,
чтобывойтиврежим«Сверхнизкийуровеньяркости»,азатемврежим«Турбо».Отпустите
кнопку,чтобыактивироватьнепрерывныйрежим«Турбо».
Однократный режим «Турбо»
Привыключенномсветенажмитевыключательиудерживайтееговнажатомположении,
чтобывойтиврежим«Сверхнизкийуровеньяркости»,азатемврежим«Турбо».Отпустите
кнопкучерез2,5секунды,чтобывыйтиизэтогорежима.
Специальные режимы (строб-импульс/сигнал
бедствия/маяк)
Влюбомрежимебыстронажмитевыключатель3разаподряд,чтобывойтиврежимстроб-импульса.
ПовторнонажимайтевыключательдляциклическогопереключенияМаяк-Cигналбедствия-Мигание
Длявыходапростонажмитеиудерживайтевыключатель.
Сведения о заряде батареи
1. Когдафонарьвыключен,еслиуровеньзарядабатареиснизилсядо50%,индикаторпитания
начнетмигатькаждыедвесекунды; еслиуровеньзарядкинизкий,индикаторпитания
начнетмигатьбыстро.
2. Привыключенномсветенажмите выключатель,чтобы,используясинийиндикатор,узнать
значениенапряжениябатареиточностью ±0,1В).Например,еслизначение заряда
батареиравномаксимальному значению4,2В, синийиндикатормигнет4раза, затем
последуетпаузудлительностью водну секунду,азатем индикатормигнетеще2раза,
преждечемперейти врежим ожидания.Различныезначения напряженияуказываютна
различныеуровнизарядабатареи:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Примечание: ПрииспользованиидвухустановленныхпоследовательнобатарейCR123/RCR123
фонарьукажеттолькосреднеезначениенапряжениядвухбатарей.
ATR (Усовершенствованный модуль регулировки
по температуре)
БлагодаряусовершенствованномумодулюрегулированияпотемпературефонарьMT21Cрегулирует
собственнуюмощностьиподстраиваетсякусловиямокружающейсреды,поддерживаяоптимальные
эксплуатационныепоказатели.
Замена аккумуляторов
Аккумуляторыследуетзаряжатьилизаменятьвследующихслучаях:синийиндикаторчастомигает,
яркостьсвеченияфонаряснизилась,илифонарьперестаетреагироватьнанажатиекнопок.
Техническое обслуживание
Каждые6месяцеврезьбовыесоединениянеобходимопротиратьчистойтканьюинаноситьнаних
смазкунасиликоновойоснове.
Гарантийное обслуживание
ВсяпродукциякомпанииNITECORE
®
имеетгарантиюкачества.Любуюполученнуювнерабочемсостоянии/
бракованнуюпродукциюможнозаменить,обратившиськместномуторговомупредставителю/дилерувтечение
15днейпослеприобретения.Поистечении15днейлюбуюдефектную/неисправнуюпродукциюNITECORE
®
можнобесплатноотремонтироватьвтечение60месяцевсдатыприобретения.Поокончании60месяцеввступает
всилуограниченнаягарантия,распространяющаясянастоимостьработитехническоеобслуживание,безучета
стоимостизапасныхчастейипринадлежностей.
1. Изделие(я)повреждено(ы),либо вего(их)конструкциювнесены изменениялицами,не имеющиминаэто
соответствующихполномочий.
2. Изделие(-я)повреждено(ы)врезультатенеправильнойэксплуатации.(напр.,установленыбатареисобратной
полярностью)
3. Изделие(я)повреждено(ы)врезультатеутечкиэлектролита.
ДляполученияоперативнойинформацииогарантийномобслуживаниипродукцииNITECOREобратитеськ
местномудистрибьюторулибоотправьтеэлектронноесообщениенаадрес
service@nitecore.com.
※ Всеизображения,текстыизаявления,содержащиесявнастоящемруководстве,могутбытьиспользованы
тольковсправочныхцелях.Прирасхожденииинформации,приведеннойвнастоящемруководстве,с
информацией,размещеннойнасайтеwww.nitecore.com,преимущественнуюсилуимеетинформация,
размещеннаянанашемофициальномсайте.КомпанияSYSMAXInnovationsCo.,Ltd.оставляетзасобойправо
толковатьиизменятьсодержаниянастоящегодокументавлюбоймоментвременибезпредварительного
уведомления.
90°adjustable head
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nitecore MT21C and is the answer not in the manual?

Nitecore MT21C Specifications

General IconGeneral
Product colorBlack
Flashlight typeHand flashlight
Housing material-
Battery type18650/CR123
Battery life (max)700 h
LED typeCREE XP-L HD V6
Lamp typeLED
Light colorWhite
Luminous flux1000 lm
Lamps quantity1 lamp(s)
Luminous intensity8500 cd
Light beam distance (max)184 m
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Width131 mm
Weight103.5 g
Head diameter25.4 mm

Related product manuals