NU05
MI
• IR+Green Flashing & Constant-on
• Velcro Bracket Included
• One Hand Operable
Mini IR
Signal Light
(English)
(Español)
(Deutsch)
(Francais)
Specications
Features
Accessories
Charging Function
Technical Data
• Utilizes 4 x high performance LEDs
• Available with IR light (wavelength 940nm) and green
light of totally 4 modes
• Powered by the built-in Li-ion battery with a max
runtime of 20 hours
• Built-in Li-ion battery charging circuit with a Micro-USB
port
• Single switch design allows for one-handed operation
• A power indicator within the body indicates the
remaining battery power
(Patent No. ZL201220057767.4)
• Lightweight bracket included with hook-and-loop
attachment on the back
• Made from durable PC materials
• Ultra light and compact design
• Impact resistant to 1 meter
Dimensions: 67.33mm×34mm×25.9mm
(2.65”×1.34”×1.02”)
(Bracket Included)
Weight: 22g (0.78oz) (Bracket Included)
10.5g (0.37oz) (Bracket Not Included)
Bracket, USB Charging Cable
IR
Flashing
IR
Beam
Green
Flashing
Green
Beam
Output ─ ─ 5Lumens 5Lumens
Runtime 18h 3h15min 20h 6h
Impact
Resistance
1m
Water
Resistance
IP66
Note: The stated data is measured using the built-in Li-
ion battery (120mAh) under laboratory conditions. The
data may vary in real world use due to dierent battery
usage or environmental conditions.
Charging Function
NU05 MI is equipped with an intelligent charging system.
Please charge the battery before the rst use.
Connecting to the External Power: As illustrated,
uncap the charging port and use the USB cable to
connect an external power supply (e.g. a USB adapter,
a computer or other USB charging device) to the Micro-
USB port to begin the charging process.
Charging Indicator:
While charging, the built-in charging
indicator will be steadily glowing red. The battery is fully
charged when the charging indicator turns green.
• The charging time is approx. 1.5h.
• The standby time is up to 12 months if the battery has
been fully charged.
• During the charging process, the NU05 MI can still be
turned on. (The indicator will keep constantly on and
will not indicate the selected mode.)
Mode Indication
The NU05 MI is available with 4 modes including IR
Flashing, IR Beam, Green Flashing and Green Beam. The
access of IR modes is indicated by the red indicator as
IR light is invisible to the naked eyes.
Working Status of
the NU05 MI
Status of the Red Indicator
Turning on the IR
Flashing Mode
Quickly and continuously
ashes for 3 seconds before
going o
(Short pressing the Power
Button can indicate the
working status again)
Turning o the IR
Flashing Mode
Flashes once
Turning on the
IR Beam Mode
Constantly turned on for 3
seconds before going o
(Short pressing the Power
Button can indicate the
working status again)
Turning o the IR
Beam Mode
Flashes once
Turning on/o
the Green Flashing/
Beam Mode
No indication
Operating Instructions
On / O
On: When the light is o, long press the Power Button to
turn it on and access the IR Flashing Mode.
O: When the light is on, long press the Power Button to
turn it o.
Mode Switching
When the light is on, short press the Power Button to
cycle through “IR Flashing - IR Beam - Green Flashing -
Green Beam”.
(Please proceed with the mode switching before the
indicator goes o when in the IR modes)
Power Indication
When the light is o, short press the Power Button
and the power indicator will ash slowly to indicate the
remaining power of the battery:
1. Flashing three times indicates that the power is above
50%;
2. Flashing twice indicates that the power is below 50%;
3. Flashing once indicates that the power is below 10%
and near depletion.
Función de carga
La NU05 MI está equipada con un sistema inteligente de
carga. Por favor cargue la batería antes del primer uso.
Conexión a una fuente de alimentación externa:
Como se muestra en la imagen, destape el puerto de
carga y utilice el cable USB para conectar a una fuente
de energía externa (por ejemplo, un adaptador USB, una
computadora u otro dispositivo de carga USB) al puerto
Micro-USB para comenzar el proceso de carga
Indicador de carga: Mientras está cargando, el
indicador de carga integrado permanecerá encendido en
rojo. La batería estará completamente cargada cuando el
indicador de carga encienda en verde.
• El tiempo de carga es de aprox. 1.5h.
• El tiempo de espera es de hasta 12 meses si la batería
fue cargada por completo.
• Durante el proceso de carga, la NU05 MI puede estar
encendida. (El indicador permanecerá encendido y no
indicará el modo seleccionado).
Indicación de modo
La NU05 MI tiene 4 modos disponibles incluyendo IR
intermitente, Haz IR, Verde intermitente y Haz verde. El
acceso a los modos IR se muestra mediante el indicador
rojo, ya que la luz IR es invisible a simple vista.
Estado de la
NU05 MI
Estado del indicador rojo
Modo IR intermitente
activado
Parpadea rápida y
continuamente durante 3
segundos antes de apagarse
(presionar brevemente el
botón de encendido puede
mostrar el modo actual
nuevamente)
Modo IR intermitente
apagado
Parpadea una vez
Haz IR encendido
Encendido constantemente
durante 3 segundos antes
de apagarse (presionar
brevemente el botón de
encendido puede mostrar el
modo actual nuevamente)
Haz IR apagado Parpadea una vez
Modo verde
intermitente/haz
verde encendido/
apagado
Sin indicación
Instrucciones de operación
Encendido / Apagado
Encendido: Cuando la luz está apagada, mantenga
presionado el botón de encendido para encender y
acceder al modo IR intermitente.
Apagado: Cuando la luz está encendida, mantenga
presionado el botón de encendido para apagar.
Ladefunktion
Die NU05 MI ist mit einem intelligenten Ladesystem
ausgestattet. Bitte laden Sie den Akku vor dem ersten
Gebrauch auf.
Anschließen an eine externe Stromversorgung:
Önen Sie den Ladeanschluss - wie abgebildet - und
schließen Sie mit dem USB-Kabel ein externes Netzteil
(z.B. einen USB-Adapter, einen Computer oder ein
anderes USB-Ladegerät) an den Micro-USB-Anschluss
an, um den Ladevorgang zu starten.
Ladeanzeige: Während des Ladevorgangs leuchtet die
eingebaute Ladeanzeige rot. Der Akku ist vollständig
aufgeladen, wenn die Ladeanzeige grün leuchtet.
• Die Ladezeit beträgt ca. 1,5h.
• Die Standby-Zeit beträgt bis zu 12 Monate, wenn der
Akku vollständig aufgeladen ist.
• Während des Ladevorgangs kann die NU05 MI
eingeschaltet sein. (Die Anzeige leuchtet dann ständig
und zeigt nicht den ausgewählten Mode an.)
Anzeige des Modus
Die NU05 MI arbeitet in 4 Modi, darunter IR-Blinken, IR-
Strahlen, Grün-Blinken und Grün-Strahlen. Der Zugri
auf die IR-Modi wird durch die rote Anzeige angezeigt,
da das IR-Licht für das bloße Auge nicht sichtbar ist
NU05 MI Modi Anzeige der roten LED
Einschalten des IR
Blink-Mode
Blinkt 3 Sekunden lang schnell
und ununterbrochen, bevor das
Gerät ausgeht. (Kurzes Drücken
des Ein-/Ausschalters kann den
Status erneut anzeigen.)
Ausschalten des IR
Blink-Mode
Einmaliges Blinken
Einschalten des IR
Leucht-Mode
Leuchtet 3 Sekunden lang stetig,
bevor das Gerät ausgeht.
(Kurzes Drücken des Ein-/
Ausschalters kann den Status
erneut anzeigen.)
Ausschalten des IR
Leucht-Mode
Einmaliges Blinken
Q&A:
Q: How can we tell whether the IR modes of the
NU05 MI is turned on without night vision devices?
A: Short press the Power Button.
• If the red indicator slowly ashes 1-3 times (Power
Indication), it indicates that the NU05 MI is o.
• If the red indicator quickly and continuously
ashes for 3 seconds before going o, it indicates
that the NU05 MI is in the IR Flashing Mode.
• If the red indicator is constantly turned on for
3 seconds before going o, it indicates that the
NU05 MI is in the IR Beam Mode.
Cautions
1. Please charge the battery before the rst use.
2. Please recharge the product every 3 months when left
unused for a prolonged time.
3. DO NOT direct the beam to the naked eyes.
4. The product contains small assembly parts. Please
keep it away from children to avoid danger of choking
or suocation.
5. DO NOT disassemble, modify or reconstruct the
product, otherwise the warranty will be nullied, and
the product might be damaged.
Cambio de modos
Cuando la luz está encendida, presione brevemente el
botón de encendido para cambiar entre “IR intermitente
– Haz IR – Verde intermitente – Haz verde”.
(Por favor
proceda con el cambio de modos antes de que el indicador
se apague cuando se encuentre en los modos IR).
Indicador de batería
Con la luz apagada, presione brevemente el botón
de encendido y el indicador de batería parpadeará
lentemente para mostrar el nivel de batería restante:
1. Tres parpadeos indica que el nivel de batería está por
arriba del 50%;
2. Dos parpadeos indica que el nivel de batería está por
debajo del 50%;
3. Un parpadeo indica que el nivel de batería está por
debajo del 10% y está a punto de agotarse.
Precauciones
1. Por favor cargue la batería antes del primer uso.
2. Por favor recargue el producto cada 3 meses si no se
utiliza por periodos prolongados de tiempo.
3. NO apunte el haz directamente a los ojos.
4. El producto contiene piezas de ensamble pequeñas.
Por favor manténgalo fuera del alcance de los niños
para evitar riesgo de asxia.
5. NO desarme, modique o reconstruya el producto,
hacerlo nulicará la garantía, y el producto puede
resultar dañado.
Ein-/Ausschalten
des grünen Blink-/
Leucht-Mode
Keine Anzeige
Bedienungsanleitung
An/Aus
Einschalten: Wenn das Licht ausgeschaltet ist, halten
Sie den Ein-/Ausschalter lange gedrückt, um es
einzuschalten.
Ausschalten: Wenn das Licht an ist, drücken Sie lange
auf den Ein-/Ausschalter, um es auszuschalten.
Mode-Auswahl
Wenn das Licht an ist, drücken Sie kurz und wiederholt
den Ein-/ Ausschalter, um zwischen „IR-Blinken" -
"IR-Leuchten" - "Grün-Blinken" - "Grün-Leuchten“ zu
wechseln.
(Bitte fahren Sie mit der Mode-Auswahl fort, bevor die
Anzeige im IR-Mode erlischt.)
Leistungsanzeige
Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie kurz den
Ein-/Ausschalter und die Betriebsanzeige blinkt, um die
verbleibende Akkuleistung anzuzeigen:
3-maliges Blinken für mehr als 50%.
2-maliges Blinken für weniger als 50%.
1-maliges Blinken für weniger als 10%.
Vorsichtshinweise
1. Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf.
2. Laden Sie das Produkt alle 3 Monate auf, wenn Sie es
längere Zeit nicht benutzen.
3. Richten Sie den Lichtstrahl NICHT DIREKT in die
Augen.
4. Das Produkt enthält kleine Montageteile. Bitte
halten Sie es daher von Kindern fern, um eine
Erstickungsgefahr zu vermeiden.
5. Zerlegen oder modizieren Sie das Produkt NICHT,
da sonst das Produkt möglicherweise beschädigt wird
und die Garantie erlischt.
Instructions
NU05MI est équipé d’un système de charge intelligent,
Merci de charger la batterie avant la première utilisation.
Connection à un appareil externe : comme indiqué,
soulever le cache pour connecter le cable de charge à
une source d’alimentation (ordinateur ou autre appareil
USB.
Indicateur de charge : l’indicateur rouge est allumé
pendant la charge, l’indicateur vert s’allmue quand la
charge est terminée. Le temps de charge est d’environ
1.5h. Lorsque la lampe est complètement chargée, la
durée de veille maximale théorique est de 1 an. Il est
possible d’utiliser la lampe pendant la charge. (le voyant
restera xe et n’indiquera pas le mode choisi)
Indication des modes
La lampe NU05 MI possède 4 modes : Flash IR, faisceau
IR, ash vert, faisceau vert. L’indicateur rouge vous
informe que vous êtes en mode IR (invisible à l’oeil nu).
Modedu NU05
MI
Indicateur rouge
Activation du
mode Flash IR
Clignote rapidement et
continuellement pendant 3
secondes avant de s'éteindre (une
pression brève sur l’interrupteur
pour indiquer à nouveau l'état de
fonctionnement)
Extinction du
mode ash IR
Clignote une fois
Activation du
faisceau IR
Allumé en permanence pendant
3 secondes avant de s'éteindre
(appuyer brièvement sur
l’interrupteur pour indiquer à
nouveau l'état de fonctionnement)
Extinction du
mode faisceau
IR
Clignote une fois
Activation /
désactivation du
mode clignotant
/ faisceau vert
aucune indication
ON/OFF
Quand la lampe est éteinte, rester appuyé sur
l’interrupteur pour l’allumer. Rester appuyé de nouveau
pour éteindre.
Sélection des modes
Quand la lampe est allumée, appuyez sur l’interrupteur
rapidement pour naviguer entre le “Flash IR- faisceau
IR – ash vert – faisceau vert” Relâcher pour valider le
choix. (Veuillez changer de mode avant que le voyant ne
s'éteigne lorsque vous êtes en mode IR.
)
Indicateur de charge
Quand la lampe est éteinte, appuyer rapdiement
sur l’interrupteur et l’indicateur de charge clignotera
lentement pour indiquer le niveau de charge de la
batterie:
3 fois signie que la batterie est à plus de 50% ,
2 fois signie que la batterie est sous les 50% ,
1 fois signie que la batterie est à moins de 10% .
Avertissements
1. Charger la batterie avant la première utilisation
2. Recharger la batterie tous les 3 mois quand elle est
stockée pendant une longue période.
3. Ne pas diriger le faisceau vers les yeux nus.
4. Le produit contient des petites pieces. Ne pas laisser
à porter des enfants pour éviter tout danger ou risque
de suocation.
5. Ne pas démonter, modier ou reconstruire le
produit sous peine d’annulation de la garantie ou
d’endommager le produit.
(Русский)
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Rm2601-06,CentralTower,
No.5XiancunRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,
510623,Guangdong,China
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
NU060805MI19
Made in China
Worldwide Warranty Service
Model number Date of purchase
—————————— ——————————
Serial number Store Stamp
—————————— ——————————
This is the certicate of authenticity if this item
and we conrm that it has been subjected to
the most exacting quality controls by
SYSMAX
InnovationsCo.,Ltd.
NOTE: Please ensure this warranty card is fully
completed by the distributor or retailer after
purchasing the product. Should the product fail
to operate correctly during the warranty period,
it may be returned with the completed warranty
card and original sales receipt to the retailer or
local distributor for replacement or repair.
Customer Service Email: service@nitecore.com
Функция зарядки
NU05 MI оснащен интеллектуальной системой
зарядки. Просьба заряжать аккумулятор перед
первым использованием.
Подключение к внешнему источнику питания:
Для того, чтобы начать процесс зарядки, подключите
USB-кабель к внешнему источнику питания
(например, USB-адаптеру, компьютеру или другим
устройствам зарядки USB) и к порту микро-USB, как
показано на рисунке.
Индикатор зарядки:
В процессе зарядки лампа встроенного индикатора
заряда будет постоянно излучать красный цвет.
Когда аккумулятор полностью зарядится, лампа
индикатора заряда будет излучать зеленый свет.
• Полное время зарядки составляет порядка 1,5
часа.
• Время нахождения в режиме ожидания может
составлять до 12 месяцев, при том условии, что
аккумулятор был до этого полностью заряжен.
• В процессе зарядки NU05 MI все еще может быть
включен. (Индикатор будет постоянно гореть и не
будет указывать выбранный режим.)