EasyManua.ls Logo

Nolan N44 - Page 50

Nolan N44
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
45
- LeVPSDOITêtredésactivépendantlanuitet/ouencasdevisibilitéréduite.
- Vérier toujours que le positionnement du VPS est approprié aux conditions
météorologiques-ambiantes et/ou aux recommandations d’emploi indiquées
ci-dessus.
- Ilestrecommandéd’utiliserleVPSuniquementavecl’écrandesériehomologué,
c’est-à-dire ayant une valeur de transmittance supérieure à 80%.
- Le VPS ne remplace pas la protection offerte par l’écran. Par conséquent, il
doit être utilisé uniquement lorsque l’écran du casque est baissé.
- Vérier que le VPS est propreetqu’il fonctionne correctement, desorteque
sonactivationneprovoquepasderayureset/oud’usuresanomalesdecelui-ci.
- Vérier TOUJOURS le bon fonctionnement du VPS et, en cas de
dysfonctionnement, ne pas utiliser le casque et s’adresser immédiatement à un
revendeur autorisé Nolan.
- Pourlesopérationsd’entretienetdenettoyageduVPSetdel’écran,seréférer
à la section correspondante du manuel d’emploi du casque.
- Letraitementantifog/anti-rayuresduVPSpermetderéduireconsidérablement
le problème de l’embuage. Lapersistancedeconditionsmétéorologiqueset/ou
ambiantestrèscritiquespeuttoutefoisentraînerlaformationd’embuageet/ou
laformationdecondensationsurleVPS.Celaréduitlavisibilitéet/oulanetteté
desimages:danscecas,ilfautdésactiverleVPS.
- Encasdepluie,lecontactdirectdesgouttesd’eausurleVPSavectraitement
antifog/anti-rayuresentraîneuneréductionrapidedelanettetédesimages,ce
quiréduitlavisibilité:danscecas,ilfautdésactiverleVPS.
- LetraitementspécialantifogduVPSestgénéralementsensibleauxconditions
de température élevée ou aux sources de chaleur. Dans ce cas il peut y avoir des
contaminations dues au contact avec d’autres matériaux, ce qui peut être
remarqué par la formation d’auréoles ou de taches. Dans de telles situations
(par ex. dans le coffret, dans des journées très chaudes), il est recommandé de
vérifier que l’écran n’est pas au contact d’autres matériaux.
1. DÉMONTAGEDUVPS
Le VPS a été conçu pour être démonté du casque de façon simple, rapide et sans outils.
Pour enlever le système VPS du casque, ouvrir la mentonnière du casque et baisser le
VPS en poussant le curseur latéral vers l’avant (Fig. 11).
Saisir la partie latérale droite du VPS, puis tirer le VPS vers la partie avant du casque (Fig.
13) pour le décrocher du châssis latéral à l’intérieur de la calotte.
Répéter la même opération sur le côté gauche du casque .
2. MONTAGEDUVPS
Pour monter le système VPS, ouvrir la mentonnière du casque et vérifier que le curseur
latéral est placé vers l’avant (Fig. 11).
Insérer l’extrémité de gauche du VPS dans le châssis latéral de gauche à l’intérieur de la
calotte jusqu’à entendre le déclic d’accrochage (Fig. 13).
Répéter la même opération sur le côté de droite.
Vérifier le bon fonctionnement du VPS en l’activant et en le désactivant comme indiqué
plus haut.
- Silesmécanismesd’ouvertureetdefermeturedel’écranet/ouduVPSs’avèrent
défectueux ou endommagés, ne pas utiliser le casque et s’adresser

Related product manuals