EasyManua.ls Logo

Nolan N86 - Page 50

Nolan N86
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
45
tar a tensão (Fig. 5). Será possível obter a máxima tensão quando as alavancas externas de ajus-
te dos pinos estiverem colocadas para fora.
ATENÇÃO!!!
A eventual presença de pó entre as duas viseiras poderá causar riscos em ambas as superfícies.
Viseiras e pequenas viseiras internas danificadas por riscos podem reduzir a visibilidade e devem
ser substituídas.
Verifique periodicamente a tensão correcta da pequena viseira interna para evitar que esta se
mova e possa causar riscos em ambas as superfícies.
Se durante o uso se verificarem fenómenos de embaciamento da viseira do capacete e/ou for-
mação de condensação nas zonas compreendidas entre a viseira e a pequena viseira, verifique
a correcta montagem e a tensão do sistema.
Uma tensão excessiva e prematura da pequena viseira pode determinar uma excessiva aderên-
cia desta última contra a superfície da viseira e/ou deformações permanentes da mesma, com
conseguinte impossibilidade de efectuar correctamente sucessivos ajustes.
Utilizações prolongadas em condições climáticas especiais podem reduzir a eficácia do sistema,
determinando o embaciamento parcial ou formação de condensação na pequena viseira. Neste
caso, para restabelecer a eficácia do sistema, retire a pequena viseira da viseira do capacete e
seque-a com ar seco e morno.
Em situações de intensa transpiração / respiração, a utilização em condições climáticas particu-
lares (baixas temperaturas e/ou humidade elevada e/ou alterações repentinas da temperatura ou
chuva abundante) e a utilização intensa e prolongada podem determinar a redução da eficácia
do sistema causando o embaciamento ou a formação de condensação na pequena viseira.
Nestas situações, após a utilização, para restabelecer a eficácia do sistema, remova a pequena
viseira da viseira do capacete e seque-a com ar seco e morno. O mesmo procedimento deverá
ser efectuado para o capacete, que deve ser seco para eliminar a eventual humidade criada no
seu interior devido às situações acima descritas.
2 DESMONTAGEM DA PEQUENA VISEIRA INTERNA PINLOCK
®
2.1 Desmonte a viseira equipada com a pequena viseira interna Pinlock
®
.
2.2 Alargue a viseira e desengate a pequena viseira interna Pinlock
®
dos pinos (Fig. 4).
2.3 Solte a viseira.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Desmonte a pequena viseira interna Pinlock
®
da viseira. Utilize um pano húmido e macio e limpe-
a delicadamente com sabão neutro líquido. Remova todo o sabão debaixo de água corrente.
Deixe secar a pequena viseira com ar seco e morno sem esfregar.
Para manter as características da pequena viseira inalteradas com o passar do tempo, deixe o
capacete secar após a utilização, em lugar arejado e seco com a viseira aberta.
Mantenha longe de fontes de calor e guarde em local escuro.
Não utilize solventes ou produtos químicos.
VISION PROTECTION SYSTEM (VPS)
O novo e exclusivo Vision Protection System (VPS) interno é uma protecção pára-sol estampa-
da em com tratamento scratch-resistant/fog-resistant, simples e prática de utilizar: é
suficiente baixá-la para sua activação ou levantá-la para sua exclusão do campo visual. É útil em
todas as situações, nas estradas extraurbanas ou pequenos percursos da cidade.
Além disso, o sistema inovador de engate permite desmontar e montar a protecção pára-sol sem
o auxílio de ferramentas para as operações habituais de manutenção e limpeza.
®

Related product manuals