LI-883(C)
OVR
E , EW, E-PB SERIES TIMER FACE/BUTTONS
EWZ TIMER FACE/BUTTONS
DEL
PREV
HOUR
MONTH
MIN
DATE
SEC/DAY
YEAR
EVENT
RESET BUTTON
ENTER
MODE
OVR
DEL
PREV
HOUR
LATITUDE
MONTH
MIN
DATE
SEC/DAY
YEAR
EVENT
ENTER
MODE
RESET BUTTON
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA PROGRAMMATION
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN
5.1
» RÉGLAGE DES HEURES DE MARCHE ET D’ARRÊT
» AJUSTE DE UNA HORA DE APAGADO
5.2 » HORAIRE SUIVANT
» SIGUIENTE PROGRAMACIÓN
- Pour régler d’autres heures de mise en marche
et d’arrêt, répétez les étapes 5.0 et 5.1, ou
- Repita los pasos 5.0 y 5.1 para agregar pares
de encendido y apagado adicionales, o
6.0 » AUTO MODE AUTOMATIQUE
» AUTO MODO (AUTOMÁTICO)
REMARQUE : Le mode AUTO respectera l’horaire programmé.
L'interruption manuelle (OVR) met en marche ou arrête la minuterie jusqu'à
l'événement suivant.
AVISO: El modo AUTO responderá al horario programado. OVR fija el
encendido y apagado vigentes hasta el siguiente evento.
7.0 » MAN MODE MANUEL
» MAN MODO (MANUAL)
REMARQUE : Le mode MAN omettra l’horaire programmé. L'interruption
manuelle (OVR) met en marche ou arrête la minuterie tant que vous
n'appuierez pas de nouveau sur la touche OVERRIDE. REMARQUE : Pour
effacer l’heure et la date, appuyez sur la touche RESET (réinitialisation) à
l'aide d'un outil isolé. Afin de tout effacer, appuyez sur la touche ENTER, puis
sur la touche EVENT et, de nouveau, sur la touche ENTER.
AVISO: El modo MAN ignorará el horario programado. OVR fija el
encendido y apagado vigentes hasta que se presione OVERRIDE. AVISO:
Presione la tecla RESET con una herramienta aislante para borrar la hora y
fecha. Para borrar todo, presione la tecla ENTER, presione la tecla EVENT y
luego ENTER otra vez.
HOUR
MIN
ENTER
CLK
AM
DATE
SA
:
SU
ON
OFF
SCH
ON
SCH
OFF
PM ASTRO ON
ASTRO ON
M T W TH F SA SU
AM ASTRO
M T W TH F SA SU
OFF
OFF
ASTRO
M T W TH F SA SU
ASTRO
T
AM ON
MAN
T
AM ON
POUR E201B
PARA E201B
ENTER
CH1/CH2
HOUR
MIN
MODE
ENTER
YEAR
DATE
MONTH
DATE
SA
:
SU
ON
OFF
SCH
ON
SCH
OFF
PM ASTRO ON
ASTRO ON
M T W TH F SA SU
AM ASTRO
M T W TH F SA SU
OFF
OFF
ASTRO
M T W TH F SA SU
ASTRO
T
AM ON
MAN
T
AM ON
ON
OFF
SCH
ON
SCH
OFF
PM ASTRO ON
ASTRO ON
M T W TH F SA SU
AM ASTRO
M T W TH F SA SU
OFF
OFF
ASTRO
M T W TH F SA SU
ASTRO
T
AM ON
MAN
T
AM ON
To accept
MODE
OFF
SCH
ON
SCH
OFF
PM ASTRO ON
ASTRO ON
M T W TH F SA SU
AM ASTRO
M T W TH F SA SU
OFF
OFF
ASTRO
M T W TH F SA SU
ASTRO
T
AM ON
MAN
T
AM ON
To remove
ENTER
DELETE
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA PROGRAMMATION
Lorsque vous mettez l'appareil sous tension pour la première fois,
patientez le temps que le supercondensateur accumule une charge (une
à deux minutes). L'appareil est prêt une fois que « 12:00 AM » clignote
à l'écran. Si l'écran est vide après deux minutes, appuyez sur la touche
de réinitialisation.
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN
Cuando alimente la unidad por primera vez, deje pasar de 1 a 2 minutos
para cargar el condensador. La unidad está lista cuando "12:00 AM"
destella en la pantalla. Presione el botón de reinicio después de 2 minutos
si la pantalla está en blanco.
1.0
» APPUYEZ SUR LA TOUCHE MODE POUR
PASSER -AU MODE CLK (HORLOGE)
» PRESIONE LA TECLA MODE PARA IR AL
MODO CLK
2.0 » RÉGLAGE DE L’HORLOGE
» AJUSTE DEL RELOJ
3.0 » RÉGLAGE DE LA DATE
» ESTABLECER LA FECHA
4.0 » AUTOMATIQUE DE L’HEURE AVANCÉE
» ESTABLECER EL AUTOMÁTICO DEL HORARIO
DE VERANO
5.0 » RÉGLAGE DE L'HEURE DE MISE EN MARCHE
» AJUSTE DE UNA HORA DE ENCENDIDO
MODE
MODE
E101B
E101PB
E103B
E120B
E201B
HOUR
MIN
EVENT
POUR E201B
PARA E201B
ENTER
CH1/CH2