EasyManua.ls Logo

nuVent 503 - User Manual

Default Icon
4 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Loading...
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power oat service
panel and lock the service disconnecting means to prevent power
from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by
qualied person(s) in accordance with all applicable codes and
standards, including re-rated construction.
4. Sucient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the ue (chimney) of fuel burning equipment to
prevent back drafting. Follow the heating equipment
manufacturer's guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA) and
the American Society of Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE) or local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be
marked as appropriate for the application and be connected to a
GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) protected branch circuit.
8. NEVER place a switch where it can be reached from a tub or
shower.
9. Suitable for use with solid state speed controls.
CAUTION: for general ventilating use only! Do Not Use To
Exhaust Hazardous Or Explosive Materials Or Vapors.
1. Use esta unidad únicamente de la manera indicada por el
fabricante. Si tiene preguntas, dijase al fabricante.
2. Antes de darle mantenimiento o limpiar la unidad, desconecte la
electricidad en el panel de servicio y cierre el servicio desconectando
medios por los que sea posible encender accidentalmente. Cuando el
servicio de desconexn no se pueda asegurar, je una advertencia
prominente, tal como una etiqueta, al panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y alambrado ectrico debe ser hecho por
persona(s) competente(s) de acuerdo con todos los digos
aplicables y estándares, incluyendo construcción que incluya
aplicaciones de incendio.
4. Se necesita suciente aire para la combustn apropiada y
expulsión de gases, a través de la chimenea del equipo de
combustn para prevenir corrientes de aire hacia adentro. Siga las
guías del faricante de equipos de calefacción y los estándares de
seguridad tales como los publicados por The National Fire Protection
Association (NFPA) y American Society of Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers (ASHRAE) o las autoridades del digo
local.
5. Cuando corte o taladre la pared o el techo no de el alambrado
eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores entubados deben siempre tener ventilacn del
aire hacia afuera.
7. Si esta unidad se va a instalar sobre una bera o regadera, deber
ser apropiadamente msarcada y ser conectada a una red de circuito
GFCI.
8. Nunca ponga un interruptor de pared que pueda ser alcanzado
desde la badera o regadera.
9. Apto para ser usado con rápido control de velocidad de estados
lidos.
ADVERTENCIA: ¡SOLO PARA VENTILACN GENERAL! No use
esta unidad para extraer Materiales Peligrosos, Explosivos o
Vapores.
1. Ne se servir de cette unité que de la façon prévue par le fabricant.
Si vous avez des questions, communiquer avec le fabricant.
2. Avant d'entretenir ou de nettoyer l'unité, couper le courant au
panneau de service et verrouiller le dispositif de sectionnement de
service an d'emcher que le courant ne soit accidentellement
rétabli. Lorsque le dispositif de sectionnement de service ne peut être
verrouillé, attacher solidement au panneau de service un dispositif
d'avertissement bien visible, par ex. une étiquette.
3. Les travaux d'installation et de câblage électrique doivent être
eectués par des personnes qualiées, conformément à tous les
codes et normes applicables, y compris les normes de construction
résistante au feu.
4. On a besoin de susamment d'air pour assurer une combustion
appropre et lvacuation des gaz à travers le tube de fue
(chemie) de l'équipement de chaue, an d'emcher le
refoulement de l'air. S'en tenir aux directives et aux normes de sécurité
du fabricant d'équipement de chaue, telles celles qui sont publiées
par la National Fire Protection
Association (NFPA) et l'American Society of Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers (ASHRAE) ou les autorités locales
responsables de tels codes.
5. Lorsque l'on fait des coupures ou que l'on fore des trous dans un
mur ou le plafond, ne pas endommager les bles électriques et tout
autre service caché.
6. Les souantes canalisées doivent toujours être mises à l'air libre
vers 'extérieur.
7. Si cette unité doit être installée au-dessus d'une baignoire ou
d'une douche, elle doit être marquée comme convenant à cette
application et branchée à un circuit de dérivation pro par un
disjoncteur de fuite à la terre.
8. NE JAMAIS installer un interrupteur à un endroit que l'on puisse
atteindre à partir d'une baignoire ou d'une douche.
9. Peut être utilisé avec des dispositifs de vitesse en état solide.
ATTENTION: NE SE SERVIR DE CE PRODUIT QUE POUR LA VENTILATION
RALE! Ne pas utiliser dans le but dvacuer des mariaux ou des
vapeurs dangereux ou explosifs.
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: to reduce the risk of re,
electric shock, or injury to persons,
observe the following:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de
Incendio, choque eléctrico o lesiones
observe las siguientes instrucciones:
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: pour limiter les risques d' incendie, de
commotion électique ou de lésion corporelle, respecter
les consignes de sécurité suivantes:
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. File with your important papers.
LEA Y CONSERVE ESTAT INSTRUCCIONES. Archivelas con sus papeles importantes.
LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI. Le classer parmi vos documents importants.
503, 703 Ventilador de Extraccion
TOOLS FOR INSTALLATION
OUTILS REQUIS POUR LINSTALLATION
HERRAMIENTAS PARA LA INSTALLACIÓN
screwdriver
electric drill
keyhole saw or jig saw
wire cutters
wire stripper
wire nuts
safety glasses
ruler or straightedge
hammer
detornillador
taladro ectrico
sierra de punta a
sierra para contornear
cortador de alambre
deaforrador de alambre
colectores de alambre
gafas de protección
regla a tabilla recta
martillo
tournevis
foreuse électrique
coupe-l
pince à dénuder
capuchons del
lunettes de protection
règle ou gle droite
marteau
scie à guichet ou
scie sauteuse
Nuvent 503/703 Exhaust fans listed in these instructions are designed for
use in the bathroom. Approved for installation above a tub or shower
enclosure when connected to a UL Listed GFCI protected branch circuit. Not
for use in kitchen.
Los Ventiladores Aspiradores 503/703 de NuVent incluidos en estas
instrucciones, esn disados para uso en el baño. Están aprobados para la
instalación sobre la bera o sobre el área encerrado de la regadera cuando
son conectados a una red de circuito protegida por GFI resgistrada por UL.
No son para uso en cocinas.
Les ventilateurs de tirage 503/703 de NuVent sont cous pour être utilis
dans les salles de bains. Approus pour installation au-dessus d'une
baignoire ou d'une cabine de douche lorsque branchés à un circuit de
rivation protégé par un disjoncteur de fuite à terre homologué UL. Ne pas
s'en servir dans une cuisine.
503, 703 Exhaust Fans
503, 703 Ventilateur d’Evacuation
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the nuVent 503 and is the answer not in the manual?

Summary

Exhaust Fan Safety Instructions

General Safety Warnings

Crucial warnings to reduce fire, electric shock, or injury risks during operation.

Tools for Installation

Required Installation Tools

List of necessary tools for the proper installation of the exhaust fan.

Installation Planning

New Construction Planning

Guidelines for installing the housing, blower, and grille during new construction phases.

Existing Construction Planning

Requirements for installation in existing structures, focusing on access.

Wiring Planning

Information on necessary 120v AC standard house wiring and connections.

Ducting Planning

Best practices for planning ductwork, including size, routing, and flexible duct use.

Installation Procedures

Initial Housing Setup

Steps for removing motor plate, attaching housing to joists, and positioning.

Electrical Wiring

Connecting the 120v AC supply wiring to the fan's electrical box.

Duct Attachment and Finishing

Securing ductwork and completing the installation with the motor plate and grille.

Replacement Installation

Specific steps for installing the unit as a replacement for an existing one.

Care and Maintenance

Instructions for periodic cleaning of the fan grille.

Warranty Information

One Year Limited Warranty

Details the manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship.

Warranty Service and Records

Information on obtaining warranty service and recording installation details.

nuVent 503 Specifications

General IconGeneral
BrandnuVent
Model503
CategoryFan
LanguageEnglish