23
PITCH SETTING / NASTAVENÍ KLOPENÍ / EINSTELLUNG DES KIPPENS
SERVO
PITCH
SPEED
AGILE
GYRO
RUDD
ELEV
AILE
SET
BIND
S-BUS
CH1
CH2
CH3
DSM/X
GND
5V
S
5V
GND
D
LED
Pitch Rate Setting
To adjust ight controller settings, press the SET key for 3 seconds. Click SET key until
ELEV light is on and SPEED light ashes. When the SPEED light ashes 5 times it indi-
cates factory default pitch rate. Move the elevator stick up and down to increase or
decrease the pitch rate setting. The amount of ashes indicates the level, 1 being the
lowest to 9 being the highest. After the desired level is achieved, press the SET key for
3 seconds to save the setting.
Nastavení výchylek bočení
Pro vstup do nastavování řídící jednotky stiskněte a držte tlačítko SET po 3 sekundy.
Potom tiskněte tl. SET, až svítí LED ELEV a bliká LED SPEED. Pokud LED SPEED bliká 5krát,
signalizuje to výchozí tovární nastavení výchylek klopení. Vychýlením ovladače klopení
nahoru nebo dolů zvýšíte nebo snížíte hodnotu velikosti výchylek klopení. Počet blik-
nutí signalizuje velikost výchylek - 1 je nejnižší hodnota, 9 je nejvyšší. Po nastavení po-
žadované hodnoty stiskněte a držte tlačítko SET po 3 sekundy pro uložení nastavení.
Einstellung der Gierausschläge
Drücken Sie die Taste SET und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt, um die Einstellungen der Steuereinheit aufzurufen. Dann drücken Sie die Taste SET,
bis LED ELEV leuchtet und LED SPEED blinkt. Wenn LED SPEED fünfmal blinkt, zeigt dies die Werkseinstellung der Gierausschläge an. Bewegen Sie den Kippk-
nüppel nach oben oder unten, um den Wert der Gierausschläge zu erhöhen oder zu verringern. Die Anzahl der Blinkzeichen gibt die Größe der Ausschläge
an - 1 ist der niedrigste Wert, 9 der höchste. Nachdem Sie den gewünschten Wert eingestellt haben, halten Sie die Taste SET 3 Sekunden lang gedrückt, um
die Einstellung zu speichern.
SERVO
PITCH
SPEED
AGILE
GYRO
RUDD
ELEV
AILE
SET
BIND
S-BUS
CH1
CH2
CH3
DSM/X
GND
5V
S
5V
GND
D
LED
Pitch Agility Setting
To adjust ight controller settings, press the SET key for 3 seconds. Click SET key until
ELEV light is on and AGILE light ashes. When the AGILE light ashes 5 times it indica-
tes factory default pitch agility.
Move the elevator stick up and down to increase or decrease the agility setting. The
amount of ashes indicates the level, 1 being the lowest to 9 being the highest. After
the desired level is achieved, press the SET key for 3 seconds to save the setting.
Nastavení agilnosti klopení
Pro vstup do nastavování řídící jednotky stiskněte a držte tlačítko SET po 3 sekundy.
Potom tiskněte tl. SET, až svítí LED ELEV a bliká LED AGILE. Pokud LED AGILE bliká 5krát,
signalizuje to výchozí tovární nastavení agilnosti klopení. Vychýlením ovladače klo-
pení nahoru nebo dolů zvýšíte nebo snížíte hodnotu agilnosti klopení. Počet bliknutí
signalizuje velikost agilnosti - 1 je nejnižší hodnota, 9 je nejvyšší. Po nastavení poža-
dované hodnoty stiskněte a držte tlačítko SET po 3 sekundy pro uložení nastavení.
Einstellung der Agilität des Kippens
Drücken Sie die Taste SET und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt, um die Einstellungen der Steuereinheit aufzurufen. Dann drücken Sie die Taste SET,
bis LED RUDD leuchtet und LED AGILE blinkt. Wenn LED AGILE fünfmal blinkt, zeigt dies die Werkseinstellung der Agilität des Kippens an. Bewegen Sie den
Kippknüppel nach oben oder unten, um den Wert der Agilität des Kippens zu erhöhen oder zu verringern. Die Anzahl der Blinkzeichen gibt die Größe der Agi-
lität an - 1 ist der niedrigste Wert, 9 der höchste. Nachdem Sie den gewünschten Wert eingestellt haben, halten Sie die Taste SET 3 Sekunden lang gedrückt,
um die Einstellung zu speichern.
Pitch Gain Setting
To adjust ight controller settings, press the SET key for 3 seconds. Click SET key until
ELEV light is on and GYRO light ashes. When the GYRO light ashes 5 times it indica-
tes factory default pitch gain.
Move the elevator stick up and down to increase or decrease the gain setting. The
amount of ashes indicates the level, 1 being the lowest to 9 being the highest. After
the desired level is achieved, press the SET key for 3 seconds to save the setting.
Nastavení zisku gyra klopení
Pro vstup do nastavování řídící jednotky stiskněte a držte tlačítko SET po 3 sekundy.
Potom tiskněte tl. SET, až svítí LED ELEV a bliká LED GYRO. Pokud LED GYRO bliká 5krát,
signalizuje to výchozí tovární nastavení zisku gyra klopení. Vychýlením ovladače klo-
pení nahoru nebo dolů zvýšíte nebo snížíte hodnotu zisku gyra klopení. Počet bliknutí
signalizuje velikost zisku - 1 je nejnižší hodnota, 9 je nejvyšší. Po nastavení požadova-
né hodnoty stiskněte a držte tlačítko SET po 3 sekundy pro uložení nastavení.
SERVO
PITCH
SPEED
AGILE
GYRO
RUDD
ELEV
AILE
SET
BIND
S-BUS
CH1
CH2
CH3
DSM/X
GND
5V
S
5V
GND
D
LED
Einstellung des Gyro-Ausschlags des Kippens
Drücken Sie die Taste SET und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt, um die Einstellungen der Steuereinheit aufzurufen. Dann drücken Sie die Taste SET,
bis LED ELEV leuchtet und LED GYRO blinkt. Wenn LED GYRO fünfmal blinkt, zeigt dies die Werkseinstellung des Gyro-Ausschlags des Pitch an. Bewegen Sie
den Kippknüppel nach oben oder unten, um den Wert des Gyro-Ausschlags des Kippens zu erhöhen oder zu verringern. Die Anzahl der Blinkzeichen gibt
die Größe des Ausschlags an - 1 ist der niedrigste Wert, 9 ist der höchste. Nachdem Sie den gewünschten Wert eingestellt haben, halten Sie die Taste SET 3
Sekunden lang gedrückt, um die Einstellung zu speichern.
AILERON (ROLL) SETTING / NASTAVENÍ KLONĚNÍ / EINSTELLUNG DES NEIGENS
SERVO
PITCH
SPEED
AGILE
GYRO
RUDD
ELEV
AILE
SET
BIND
S-BUS
CH1
CH2
CH3
DSM/X
GND
5V
S
5V
GND
D
LED
Aileron Rate Setting
To adjust ight controller settings, press the SET key for 3 seconds. Click SET key until
AILE light is on and SPEED light ashes. When the SPEED light ashes 5 times it indi-
cates factory default aileron rate. Move the elevator stick up and down to increase
or decrease the rate setting. The amount of ashes indicates the level, 1 being the
lowest to 9 being the highest. After the desired level is achieved, press the SET key for
3 seconds to save the setting.
Nastavení výchylek bočení
Pro vstup do nastavování řídící jednotky stiskněte a držte tlačítko SET po 3 sekundy.
Potom tiskněte tl. SET, až svítí LED AILE a bliká LED SPEED. Pokud LED SPEED bliká 5krát,
signalizuje to výchozí tovární nastavení výchylek klonění. Vychýlením ovladače klopení
nahoru nebo dolů zvýšíte nebo snížíte hodnotu velikosti výchylek klonění. Počet blik-
nutí signalizuje velikost výchylek - 1 je nejnižší hodnota, 9 je nejvyšší. Po nastavení po-
žadované hodnoty stiskněte a držte tlačítko SET po 3 sekundy pro uložení nastavení.