25
COLLECTIVE PITCH SETTING / NASTAVENÍ KOLEKTIVU / KOLLEKTIVEINSTELLUNG
DSM/X
SET
SERVO
PITCH
SPEED
AGILE
GYRO
RUDD
ELEV
AILE
LED
BIND
POWER
Collective Pith Setting
To adjust ight controller settings, press the SET key for 3 seconds. Click SET key until PITCH light is on.
Toggle the hold switch of radio transmitter to activate the throttle-cut. Begin by moving the throttle
stick to 50% mid-point and using a pitch gauge ensure a reading of zero. Then move the throttle stick
to the highest position, use the elevator stick to increase or decrease the angle of pitch to your desired
setting. Move the throttle stick to the lowest position, use the elevator stick to increase or decrease the
angle of pitch to your desired setting. The default factory settings are 12.5 degrees on both ends. After
your desired setting is achieved, press SET key for 3 seconds to save the setting.
Nastavení kolektivu
Pro vstup do nastavování řídící jednotky stiskněte a držte tlačítko SET po 3 sekundy. Potom tiskněte tl.
SET, až svítí LED PITCH. Přepněte přepínač autorotace, abyste aktivovali vypnutí motoru. Začněte pře-
sunutím ovladače plynu do středové polohy (50%) a pomocí měřiče úhlu náběhu se ujistěte, že je úhel
náběhu listů nosného rotoru nulový. Poté ovladač plynu přesuňte zcela nahoru a pomocí ovladače klopení nastavte požadovaný úhel náběhu. Poté ovladač
plynu stáhněte zcela dolů a pomocí ovladače klopení nastavte požadovaný úhel náběhu. Výchozí tovární nastavení je +12,5 a -12,5 stupňů pro horní a dolní
polohu. Po nastavení požadované hodnoty stiskněte a držte tlačítko SET po 3 sekundy pro uložení nastavení.
Kollektiveinstellung
Drücken Sie die Taste SET und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt, um die Einstellungen der Steuereinheit aufzurufen. Dann drücken Sie die Taste SET,
bis LED PITCH leuchtet. Schalten Sie den Schalter für die Autorotation um, um das Motorabstellen zu aktivieren. Bringen Sie zunächst den Gasknüppel in die
Mittelstellung (50 %) und vergewissern Sie sich mit dem Anstellwinkelmesser, dass der Anstellwinkel der Hauptrotorblätter Null beträgt. Bewegen Sie dann
den Gasknüppel ganz nach oben und stellen Sie mit dem Kippknüppel den gewünschten Anstellwinkel ein. Ziehen Sie dann den Gasknüppel ganz nach un-
ten und stellen Sie mit dem Kippknüppel den gewünschten Anstellwinkel ein. Die Standard-Werkseinstellungen sind +12,5 und -12,5 Grad für die obere und
untere Position. Nachdem Sie den gewünschten Wert eingestellt haben, halten Sie die Taste SET 3 Sekunden lang gedrückt, um die Einstellung zu speichern.
RESET DEFAULT SETTINGS / RESETOVÁNÍ NA VÝCHOZÍ TOVÁRNÍ NASTAVENÍ / ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNG
Reset Default Setting
After a radio is bound to the helicopter, click SET key ten times, the blue and red LED
lights of the ight controller will ash at the same time. Reset is done after the initia-
lization of ight control.
Provedení resetu
Po spárování vysílače s vrtulníkem stiskněte tlačítko SET desetkrát; modrá a červená
LED na řídící jednotce budou současně blikat. Resetování je dokončeno po inicializaci
řídící jednotky vypnutím a opětovným zapnutím.
Zurücksetzen
Nach dem Verbinden des Senders mit dem Hubschrauber drücken Sie die Taste SET
zehnmal. Die blaue und rote LED an der Steuereinheit werden gleichzeitig blinken.
Das Zurücksetzen wird nach der Initialisierung der Steuereinheit durch Aus- und Wie-
dereinschalten abgeschlossen.
SERVO
PITCH
SPEED
AGILE
GYRO
RUDD
ELEV
AILE
SET
BIND
S-BUS
CH1
CH2
CH3
DSM/X
GND
5V
S
5V
GND
D
LED
DIAGRAM OF FLIGHT CONTROL SETTINGS / LED SIGNALIZACE PŘI NASTAVOVÁNÍ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY /
LED SIGNALISIERUNG BEI DER EINSTELLUNG DER STEUEREINHEIT
White LED ON
Blue LED ashes. 5 continuous ashes
indicate factory default setting.
RUDD - Yaw
SPEED
Push elevator stick once to add value, and pull elevator stick once to decrease a value. A set of
continuous ashes indicates the value of a parameter. Values range from 1 to 9.
GYRO
ELEV - Pitch
SPEED
AGILE
GYRO
AILE - Roll
SPEED
AGILE
GYRO
Bílá LED svítí
Modrá LED bliká. 5násobné bliknutí
signalizuje výchozí tovární nastavení.
RUDD - Bočení
SPEED
Vychýlením ovladače klopení nahoru hodnotu zvýšíte, vychýlením ovladače klopení dolů hod-
notu snížíte. Řada bliknutí signalizuje nastavenou hodnotu v rozsahu od 1 do 9.
GYRO
ELEV - Klopení
SPEED
AGILE
GYRO
AILE - Klonění
SPEED
AGILE
GYRO
Die weiße LED
leuchtet
Die blaue LED blinkt. Ein fünaches
Blinken zeigt die Werkseinstellung an.
RUDD - Gieren
SPEED
Bewegen Sie den Kippknüppel nach oben, um den Wert zu erhöhen. Nach unten, um den Wert
zu verringern. Eine Reihe von Blinkzeichen zeigt den eingestellten Wert von 1 bis 9 an.
GYRO
ELEV - Kippen
SPEED
AGILE
GYRO
AILE - Neigen
SPEED
AGILE