3
stacles. Do not y near buildings, high voltage lines or trees to ensure the safety of yourself, others and your model.
For the rst practice choose a legal ying eld please and can use a training skid to y for reducing the damage. Do not y your model in
bad weather, such as rain, strong wind, snow or darkness.
RC vrtulníky létají vysokou rychlostí, takže představují určité potenciální nebezpečí. Pro létání si zvolte modelářské letiště s rovným povrchem, bez překážek.
Nelétejte v blízkosti budov, vedení vysokého napětí nebo stromů pro bezpečí vás, ostatních osob i vašeho modelu.
Pro první vzlety, prosím, zvolte modelářské letiště a používejte cvičný kříž, abyste omezili možné poškození. Nelétejte za nepříznivého počasí, jako je za deště,
silného větru, sněžení nebo v noci.
RC-Hubschrauber iegen mit hoher Geschwindigkeit und bergen daher ein gewisses Gefahrenpotential. Wählen Sie zum Fliegen einen Modellugplatz mit
einer ebenen Fläche ohne Hindernisse.
Fliegen Sie nicht in der Nähe von Gebäuden, Hochspannungsleitungen oder Bäumen, um Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen und Ihres
Modells zu gewährleisten. Für die ersten Starts wählen Sie bitte einen Modellugplatz und verwenden Sie ein Trainingslandegestell, um mögliche Schäden
zu begrenzen. Fliegen Sie nicht bei schlechtem Wetter wie Regen, starkem Wind, Schnee oder in der Nacht.
PREVENT MOISTURE / CHRAŇTE PŘED VLHKOSTÍ / SCHUTZ VOR FEUCHTIGKEIT
R/C models are composed of many precision electrical components.
It is critical to keep the model and associated equipment away from moisture and other contaminants. The introduction or exposure to water
or moisture in any form can cause the model to malfuntion resulting in loss of use or a crash .Do not operate or expose to rain or moisture.
RC modely obsahují mnoho citlivých elektrických a elektronických částí.
Je krititcky důležité model chránit před vlhkostí a jiným znečištěním. Proniknutí nebo vystavení vodě či vlhkosti v jakékoliv podobě může vést k selhání mo-
delu vedoucímu k havárii a jeho poškožení nebo zničení. Nelétejte v dešti, nevystavujte model vlhkosti.
RC-Modelle enthalten viele empndliche elektrische und elektronische Teile.
Es ist von entscheidender Bedeutung, das Modell vor Feuchtigkeit und anderen Verunreinigungen zu schützen.
Das Eindringen oder die Einwirkung von Wasser oder Feuchtigkeit in jeglicher Form kann zum Versagen des Modells und damit zu einem Absturz und einer
Beschädigung oder Zerstörung führen. Fliegen Sie nicht im Regen und setzen Sie das Modell nicht der Feuchtigkeit aus.
SPARE PARTS AND USE / NÁHRADNÍ DÍLY A URČENÍ MODELU / ERSATZTEILE UND GEBRAUCH DES MODELLS
Please use the replacement parts as listed in the manual to ensure safety operation.
This product is an R/C hobby model, so do not use for other purpose.
Pro zajištění bezpečného provozu používejte pouze originální náhradní díly tak, jak jsou uvedeny v tomto návodu.
Toto je hobby RC model, nepoužívejte jej k jiným účelům.
Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, verwenden Sie nur Original-Ersatzteile, wie in dieser Anleitung angegeben.
Dies ist ein Hobby-RC-Modell, verwenden Sie es nicht für andere Zwecke.
OBTAIN THE ASSISTANCE OF AN EXPERIENCED PILOT / VYHLEDEJTE POMOC ZKUŠENÉHO PILOTA / SUCHEN SIE HILFE EINES
ERFAHRENEN PILOTEN AUF
Before turning on your model and transmitter, check to make sure no one else is operating on the same frequency. Frequency interferen-
ce can cause your model or other models to crash.
The guidance provided by an experienced pilot will be invaluable for the assembly, tuning, trimming and actual rst ight. (We reco-
mmend practicing with a computer-based ight simulator.)
Než zapnete vysílač a model, nejprve se ujistěte, že jejich provozem nemůžete ohrozit nikoho jiného v okolí. Rušení RC soupravy může způsobit havárii va-
šeho modelu nebo jiných modelů.
Při sestavování, nastavování, zalétávání a trimování je neocenitelná pomoc zkušeného pilora RC vrtulníků. (Doporučujeme také tréninovat s počítačovým RC
simulátorem.)
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Senders und des Modells, dass Sie keine anderen Personen in der Umgebung durch den Betrieb gefährden
können. Eine Störung des RC-Sets kann zum Absturz Ihres Modells oder anderer Modelle führen.
Hilfe eines erfahrenen RC-Hubschrauberpiloten ist beim Zusammenbau, bei der Einstellung, beim Einiegen und Trimmen unschätzbar. (Wir empfehlen auch
das Üben mit einem Computer-RC-Simulator).
SAFE OPERATION / BEZPEČNÝ PROVOZ / SICHERER BETRIEB
Operate this unit within your ability. Do not y under tired condition and improper operation may result in danger.
Při provozování berte ohled na vaše schopnosti. Nelétejte, pokud jste unaveni; neodpovědné provozování může vést k ohrožení zdraví a majetku.
Berücksichtigen Sie beim Fliegen Ihre Fähigkeiten. Fliegen Sie nicht, wenn Sie müde sind. Ein unverantwortlicher Betrieb kann zu Gesund-
heits- und Sachschäden führen.
ALWAYS BE AWARE OF THE ROTATING BLADES / VŽDY BERTE OHLED NA TOČÍCÍ SE ROTORY / BERÜCKSICHTIGEN SIE IMMER DIE
SICH DREHENDEN ROTOREN
During the operation of the helicopter,the main rotor and tail rotor will be spinning at a high rate of speed. The blades are capable of inicting
serious bodily injury and damage to property. Be conscious of your actions, and careful to keep your face, eyes, hands, and loose clothing
away from the blades. Always y the model a safe distance from yourself and others,as well as surrounding objects. Never take your eyes o
the model or leave it unattended while it is turned on. Immediately turn o the model and transmitter when you have landed model.
Za provozu vrtulníku se nosný a vyrovnávací rotor otáčí vysokou rychlostí. Listy jsou schopny způsobit vážné zranění a škody na majetku. Jednejte s rozmys-
lem; udržujte obličej, oči, ruce a volné části oblečení mimo dosah rotorů. Nespouštějte oči z modelu a neponechávejte jej bez dohledu, pokud je zapnutý. Po
přistání model vypněte, odpojte pohonný akumulátor a vypněte vysílač.
Wenn der Hubschrauber im Betrieb ist, drehen sich der Haupt- und Heckrotor mit hoher Geschwindigkeit. Die Blätter können schwere Verletzungen und
Sachschäden verursachen. Seien Sie vorsichtig, halten Sie Ihr Gesicht, Ihre Augen, Hände und lose Kleidung von den Rotoren fern. Lassen Sie das Modell
nicht aus den Augen und lassen Sie es nicht unbeaufsichtigt, während es eingeschaltet ist. Schalten Sie nach der Landung das Modell aus, trennen Sie den
Antriebsakku und schalten Sie den Sender aus.
KEEP AWAY FROM HEAT / CHRAŇTE PŘED TEPLEM / SCHUTZ VOR HITZE
R/C models are made of various forms of plastisc. Plastic is very susceptible to damage or deformation due to extreme heat and cold climate.
Make sure not to store the model near any source of heat such as an oven, or heater. lt is best to store the model indoors, in a climate-cont-
rolled, room temperature environment.
RC modely jsou vyrobeny z různých druhů plastů. Plasty jsou velmi náchylné k poškození nebo deformaci v důsledku vysoké nebo nízké teploty. Dbejte, abys-
te model neumisťovali do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou trouby nebo topná zařízení. Model skladujte v místnosti s pokojovou teplotou snízkou prašnostíá
a vlhkostí.
RC-Modelle werden aus verschiedenen Kunststoen hergestellt. Kunststoe sind sehr anfällig für Beschädigungen oder Verformungen durch hohe oder
niedrige Temperaturen. Achten Sie darauf, dass das Modell nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen oder Heizgeräten steht. Lagern Sie das Modell in
einem Raum mit Zimmertemperatur und geringem Staub und Luftfeuchtigkeit.
!
!
WARNING
VAROVÁNÍ
WARNUNG
CAUTION
POZOR
VORSICHT
FORBIDDEN
ZAKÁZÁNO
VERBOTEN
!
!
WARNING
VAROVÁNÍ
WARNUNG
CAUTION
POZOR
VORSICHT
FORBIDDEN
ZAKÁZÁNO
VERBOTEN
!
!
WARNING
VAROVÁNÍ
WARNUNG
CAUTION
POZOR
VORSICHT
FORBIDDEN
ZAKÁZÁNO
VERBOTEN
!
WARNING
VAROVÁNÍ
WARNUNG
CAUTION
POZOR
VORSICHT
FORBIDDEN
ZAKÁZÁNO
VERBOTEN
!
WARNING
VAROVÁNÍ
WARNUNG
CAUTION
POZOR
VORSICHT
FORBIDDEN
ZAKÁZÁNO
VERBOTEN
!
CAUTION
POZOR
VORSICHT
FORBIDDEN
ZAKÁZÁNO
VERBOTEN
!
CAUTION
POZOR
VORSICHT
FORBIDDEN
ZAKÁZÁNO
VERBOTEN