EasyManuals Logo

Onkyo HTP-338 User Manual

Onkyo HTP-338
2 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
D
e
Die Freuden des Heimkinos
Mit dem Heimkino können Sie Surround-Klang mit einer echten Wahrnehmung der Bewegung bei Ihnen zu Hause genießen - als
ob Sie sich in einem Kino oder Konzertsaal befinden.
Anschließen der Boxen
Eckpo-
sition
1/3 Wand-
länge
Mittenboxen (SKC-338)
Stellen Sie sie so nahe wie
möglich an den Fernseher
(vorzugsweise darauf).
Richten Sie sie auf Hörposition
aus oder sie sollten sich auf
derselben Höhe befinden wie die
linke und rechte Frontbox.
Linke und rechte Frontboxen (SKF-338)
Sie sollten auf die Hörer ausgerichtet sein, und zwar auf Ohrhöhe, und im
gleich großen Abstand zum Fernseher positioniert werden. Drehen Sie sie
leicht nach innen, um ein Dreieck zu erzielen, an dessen Unterseite sich
der Hörer befindet.
Linke und rechte Surround-Boxen (SKR-338)
Sie sollten sich neben dem Hörer oder knapp
dahinter, etwa 60 bis 100 cm über Ohrhöhe befin-
den. Idealerweise sollten Sie im gleichen Abstand
vom Zuhörer entfernt positioniert werden.
Subwoofer (SKW-338)
Der Subwoofer gibt die Bass-Klänge des
LFE-Kanals (Low-Frequency Effects) wieder. Der Pegel und die Intensität der
Basswiedergabe Ihres Subwoofers sollte sich nach der Hörposition, der Form des
Hörraums und seinem Aufstellungsort richten. Im Allgemeinen kann ein guter
Bassklang erzielt werden, wenn man den Subwoofer in einer vorderen Ecke bzw.
bei einem Drittel der Länge der vorderen Wand gemäß der Abbildung aufstellt.
Rot
Weiß
Blau
Grün
Front rechts
Boxen
Mittenboxen
Grau
Front links
Boxen
Surround rechts
Boxen
Surround links
Boxen
Subwoofer
Vorsicht beim Anschließen der
Boxen
Bevor Sie Ihre Boxen anschließen, lesen
Sie sich folgende Hinweise durch:
Schalten Sie Ihren Receiver aus, bevor
Sie Ihre Boxen anschließen.
Achten Sie dabei besonders
auf die Polarität der Boxenka-
bel. Verbinden Sie den Plus-
pol (+) eines Anschlusses mit
dem Pluspol (+) der Box und
den Minuspol (–) eines Anschlusses mit
dem Minuspol (–) der Box. Wenn Sie die
Polarität vertauschen, tritt eine Phasen-
drehung auf, welche die Klangqualität
beeinträchtigt.
Vermeiden Sie außerdem Kurzschlüsse
des Plus- und Minuspols. Andernfalls
könnte Ihr Verstärker beschädigt werden.
Lila
Technische Daten
Passive Subwoofer (SKW-338)
Frontboxen (SKF-338)
Mittenboxen (SKC-338)
Surround-Boxen (SKR-338)
Technische Daten und Aussehen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Typ Bass-Reflex-Typ eines passiven
Subwoofers
Impedanz 6
Maximale Ausgangsleistung 130 W
Sensivität 82 dB/W/m
Frequenzverhalten 30 Hz bis 150 Hz
Gehäuse-Fassungsvermögen 24 L
Abmessungen (B × H × T) 211 mm × 425 mm × 381 mm
(inkl. Überstand)
Gewicht 5,5 kg
Steuereinheit 16 cm Kegel × 1
Klemme Federzug farbkodiert
Stromverbrauch 50 W
Typ Fullrange-Bassreflex
Impedanz 6
Maximale Eingangsleistung 120 W
Sensivität 82 dB/W/m
Frequenzverhalten 80 Hz bis 20 kHz
Gehäuse-Fassungsvermögen 1,0 L
Abmessungen (B × H × T) 101 mm × 161 mm × 111 mm
(inkl. Abdeckung und Überstand)
Gewicht 0,8 kg
Steuereinheit 8 cm Kegel × 1
Klemme Federzug farbkodiert
Befestigungsloch 1
Abdeckung Befestigt
Sonstige Magnetische Abschirmung
Typ Fullrange-Bassreflex
Impedanz 6
Maximale Eingangsleistung 120 W
Sensivität 82 dB/W/m
Frequenzverhalten 80 Hz bis 20 kHz
Gehäuse-Fassungsvermögen 1,4 L
Abmessungen (B × H × T) 230 mm × 102 mm × 113 mm
(inkl. Abdeckung und Überstand)
Gewicht 0,9 kg
Steuereinheit 8 cm Kegel × 1
Klemme Federzug farbkodiert
Befestigungsloch 2
Abdeckung Befestigt
Sonstige Magnetische Abschirmung
Typ Fullrange-Bassreflex
Impedanz 6
Maximale Eingangsleistung 120 W
Sensivität 82 dB/W/m
Frequenzverhalten 80 Hz bis 20 kHz
Gehäuse-Fassungsvermögen 1,0 L
Abmessungen (B × H × T) 101 mm × 161 mm × 111 mm
(inkl. Abdeckung und Überstand)
Gewicht 0,7 kg
Steuereinheit 8 cm Kegel × 1
Klemme Federzug farbkodiert
Befestigungsloch 1
Abdeckung Befestigt
*2
Nicht magnetische Abschirmung.
Achtung
Die vorderen Abdeckungen können nicht entfernt werden. Versu-
chen Sie daher nicht, sie gewaltsam zu entfernen. Sie könnten
beschädigt werden.
Verwendung der Bodenauflagen für den
Subwoofer
Wenn der Subwoofer auf einem
harten Boden (Holz, Vinyl, Flie-
sen, usw.) aufgestellt wird und
das Playback sehr laut ist, kön-
nen die Füße des Subwoofers
den Boden beschädigen. Um dies
zu vermeiden, platzieren Sie die
gelieferten Bodenauflagen unter-
halb der Füße des Subwoofers.
Die Bodenauflagen bieten auch
ein stabiles Fundament für den
Subwoofer.
Subwoofer (SKW-338)
Subwoofer
*2
Boxenkabel 3,0 m
4 Bodenauflagen
(Lila)
Boxenklemmen
Boden-
auflage
5.1ch Home Theater Speaker Package
HTP-338
Wandmontage
Verwendung der Gummistopper für eine stabilere Plattform
Frontboxen (SKF-338) Surround-Boxen (SKR-338) Mittenboxen (SKC-338)
Frontboxen
*1
Boxenkabel 3,5 m
Surround-Boxen
*2
Boxenkabel 8,0 m
Mittenboxen
*1
Boxenkabel 3,0 m
*1
Zur magnetischen Abschirmung.
*2
Nicht magnetische Abschirmung.
*3
Die Konfiguration der Gummistopper kann von der Abbildung abweichen. So kann
es zum Beispiel 2 Blätter anstatt nur einem geben, aber die Gesamtzahl bleibt gleich.
16 dünne Gummistopper
*3
12 dicke Gummistopper
*3
Achtung
Die vorderen Abdeckungen können nicht entfernt wer-
den. Versuchen Sie daher nicht, sie gewaltsam zu entfer-
nen. Sie könnten beschädigt werden.
Um die Front-/Surround-Boxen vertikal zu montieren, ver-
wenden Sie das Befestigungsloch, um jede Box an einer
Schraube aufzuhängen, die sicher in die Wand geschraubt
wurde.
Um die Mittenbox horizontal zu montieren, verwenden Sie
die beiden Befestigungslöcher, um jede Box an zwei
Schrauben aufzuhängen, die sicher in die Wand geschraubt
wurden.
Achtung
Die Tragfähigkeit einer Befestigungs-
schraube hängt davon ab, wie gut sie in
der Wand verankert ist. Wenn Sie Hohl-
wände haben, schrauben Sie jede Befe-
stigungsschraube in einen Dübel. Wenn
es keine Dübel gibt oder die Wände sta-
bil sind, verwenden Sie geeignete
Wandanker. Verwenden Sie Schrauben mit einem Kopf-
durchmesser von 9 mm oder weniger und einem Kolben-
durchmesser von 4 mm oder weniger. Bei Hohlwänden
verwenden Sie einen Kabel-/Rohrleitungsdetektor, um die
Wand nach Stromkabeln oder Wasserleitungen abzusu-
chen, bevor Sie Löcher bohren.
Lassen Sie eine Lücke zwischen 5 mm und 10 mm zwi-
schen der Wand und der Basis des Schraubenkopfes, wie
es gezeigt wird. (Wir empfehlen Ihnen, einen Fachmann
für die Installation bei Ihnen zu Hause zu konsultieren.)
Wir empfehlen Ihnen die gelieferten Gummistopper zu ver-
wenden, um den bestmöglichen Klang mit Ihren Boxen zu
erzielen. Die Gummistopper verhindern, dass die Boxen
sich bewegen und bieten eine stabilere Plattform. Verwen-
den Sie dicke Stopper für die Mittenbox und dünne Stopper
für die anderen Boxen.
(Weiß)
(Rot)
(Blau)
(Grau)
(Grün)
Boxenklemmen
Befestigungsloch
SKF-338
SKR-338
Boxenklemmen
Befestigungslöcher
SKC-338
Befestigungs-
loch für Wand-
montage
Dicke Gummi-
stopper
Befestigungslöcher für Wandmontage
183 mm
Dicke Gummi-
stopper
Wand
5 bis 10 mm
Dünne Gummistopper
Unterseite
der SKR-338
Unterseite
der SKF-338
Unterseite
der SKC-338
50 mm
12 mm
Dicke Gummistopper

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Onkyo HTP-338 and is the answer not in the manual?

Onkyo HTP-338 Specifications

General IconGeneral
BrandOnkyo
ModelHTP-338
CategoryHome Cinema speakers
LanguageEnglish

Related product manuals