9.
DE
SCHUTZLEISTUNG DER OHRSCHÜTZER :
Artikel: 564649 1974 EN 352-3:2002
ATTENUTATION VALUES : Grösse: M,L
Frequenz (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Mittelwert (dB) 12,5 17,1 25,.8 32,5 35,1 32,4 33,2
Standardabweichung 4,7 3,7 4,.3 2,8 2,9 4,1 3,7
APV-Wert (84%) 7,8 13,4 21,5 29,7 32,2 28,3 29,5
SNR = 26 H = 31 M = 23 L = 15
Gewicht Gehörschutz: 260 g
GEHÖRSCHUTZ ZUGELASSEN UND PRODUKTÜBERWACHT DURCH:
PZT GMBH NB1974 BISMARCKSTRASSE 264B 26389 WIHELMSHAVEN
WICHTIGE BENUTZERHINWEISE :
FORSTKOMBINATION
1. WARNUNG
Keine Schutzausrüstung kann vollständigen Schutz vor Verletzungen bieten. Das erzielte Schutzniveau
hängt von zahlreichen Faktoren ab (z. B. korrekter Sitz, Pege, …). Der Gesichtsschutz bietet keinen
uneingeschränkten Schutz von Gesicht und Augen. In allen Situationen, in denen das Risiko einer Augen-
verletzung besteht, muss immer ein Augenschutz getragen werden. Für einen grundlegenden Schutz der
Augen muss unter dem Gesichtsschutz eine Schutzbrille nach EN166 getragen werden. Der Gesichtsschutz
bietet einen Gesichtsschutz und einen zusätzlichen Augenschutz vor kleineren Gefahren wie Kleinteilen,
kleinen Hobelspänen, Rasenschnitt und Sandpartikeln. Der Gesichtsschutz ist nicht unzerbrechlich. Er
schützt nicht vor Verletzungen durch Zerkleinerungsmaschinen, Schleifscheiben, Sprengkörper und Ket
-
tensägen. Die Schutzvorrichtungen von Maschinen oder anderen technischen Geräten müssen immer
montiert sein, wenn entsprechende Gefahren drohen. Risse oder Verätzungen auf dem Gesichtsschutz
können die Sichtbarkeit und die Schutzwirkung drastisch verringern. Prüfen Sie vor der Verwendung, ob
sich der Kopfschutz und seine Komponenten in perfektem Zustand (d. h. optimalem Zustand) benden.
Verwenden Sie den Kopfschutz nicht, wenn er beschädigt ist oder auf irgendeine Weise modiziert wurde.
Der Helm muss entsprechend diesen Vorschriften getragen, angepasst, gereinigt und gepegt werden. Um
eine optimale Schutzwirkung zu erzielen, müssen sich die Befestigungsbänder in gutem Zustand benden.
Die Befestigungsbänder des Helms müssen außerdem optimal auf den Kopf des Trägers eingestellt werden,
um einen optimalen Schutz sicherstellen zu können. In seltenen Fällen kann es Ohrformen geben, die aus
anatomischen Gründen Probleme beim Tragen von Gehörschützern verursachen (z.B. Druckstellen oder
Druckgefühl wegen besonders kleinem Gehörgang oder Druckempndlichkeit). Für diese Fälle können
7. LAGERUNG – WICHTIG!
Lagern Sie den Helm nicht längere Zeit mit auf den Helm geklappten Ohrschützern. Die Ohrpolster werden
be-schädigt/verformt, und die Helmaufnahme könnte unter dem permanenten Druck brechen.
Die richtige Position der am Helm montierten Ohrenschützer ist in Abb. (11) gezeigt.
8. EINSTELLUNG DES OPTIMALEN SITZES
Ziehen Sie das Verstellrad vor dem Drehen heraus (12). Drehen Sie das Rad entgegen dem Uhrzeigersinn,
um den Helm enger zu machen (13,14).
9. OPTIONALER WANGEN- UND NACKENSCHUTZ
Befestigen Sie die Schutzeinlage mit den 3 Clips, die mit der Helmkombination geliefert werden. (15)
11
12
13 14
15
1812 Helmet Instruction manual 562413.indd 9 11/07/19 08:45