EasyManuals Logo

Ossur COLD RUSH User Manual

Ossur COLD RUSH
41 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #18 background imageLoading...
Page #18 background image
18
Si le système est prescrit par un professionnel de santé diplômé pour
un usage à domicile, ce dernier doit apprendre à chaque patient à bien
utiliser et bien appliquer le système de thérapie à froid Cold Rush.
Le professionnel de santé doit contrôler la façon dont le patient utilise
l'appareil afin de s'assurer qu'il s'en sert de façon appropriée et que la
thérapie à froid est correctement appliquée, y compris, sans que cette
liste soit exhaustive, l'application d'une barrière isolante entre la peau
du patient et le coussinet Cold Rush.
Le produit ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est
branché.
Ne laissez jamais tomber d'objets et n'insérez aucun objet dans une
ouverture ou un tuyau.
Ne faites pas fonctionner le système si des aérosols (vaporisateurs)
sont utilisés ou de l'oxygène administré.
N'essayez pas de faire glisser ou de repositionner l'unité de thérapie à
froid Cold Rush en tirant ou en appuyant sur les tuyaux isolés, cela
risquant d'endommager l'unité et/ou de débrancher les tuyaux. Utilisez
la poignée lorsque vous déplacez l'unité de thérapie à froid Cold Rush.
Utilisez ce produit uniquement pour ce pour quoi il est conçu, comme
l'indique ce manuel.
N'utilisez pas des fixations non recommandées par le fabricant.
En cas de perturbations au niveau d'équipements électriques proches
de l'unité Cold Rush, veuillez la débrancher de la prise murale pour
vérifier que l'unité n'est pas à l'origine des perturbations.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Débranchez l’unité avant de la remplir de glace et d’eau. Pour prévenir
tout risque d'électrocution, assurez-vous d'avoir les mains sèches avant
de brancher ou de débrancher l'alimentation de la prise murale.
Évitez de faire tomber de l'eau ou de la glace sur le panneau de contrôle
du flux ou sur l'adaptateur électrique.
Débranchez immédiatement ce produit après chaque utilisation.
Ne l'utilisez pas dans le bain.
Ne placez pas ou ne stockez pas le produit à un endroit où il peut
tomber ou se renverser dans une baignoire ou un évier.
Ne le placez pas ou ne le faites pas tomber dans de l'eau ou tout autre
liquide.
N'essayez pas de récupérer un produit tombé dans l'eau. Débranchez
immédiatement l'unité.
N'utilisez jamais ce produit s'il possède un cordon ou une fiche
endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou
qu'il a été endommagé ou s'il est tombé dans l'eau. Retournez le
produit à votre fournisseur de soins de santé pour qu'il l'examine et le
répare.
Éloignez le cordon des surfaces chauffées.
REMARQUE: Pour garantir des conditions de fonctionnement aussi sûres
que possible, Össur a conçu le système de thérapie à froid Cold Rush pour
qu'il fonctionne avec une alimentation  volts, ce qui réduit de manière
significative le risque d'électrocution. Il faut toujours faire attention lors de
l'utilisation d'appareils électriques à proximité de l'eau.
USAGES
Le système de thérapie à froid Cold Rush est uniquement conçu pour
être utilisé par un seul patient.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Ossur COLD RUSH and is the answer not in the manual?

Ossur COLD RUSH Specifications

General IconGeneral
Product TypeCold Therapy System
Flow RateAdjustable
ApplicationPost-surgical recovery, injury rehabilitation, pain management
PortabilityPortable
WeightApproximately 2.5 kg (without water)

Related product manuals