1918
Caricare il blocco batteria almeno una volta ogni 6
mesi.
Non smontare l’attrezzo.
Se fossero necessarie riparazioni, rivolgersi al
rivenditore presso il quale si è acquistato
l’attrezzo, o rivolgersi ad un centro di assistenza
autorizzato.
PRESTAZIONI DI SIGILLATURA
La tabella sottostante indica le prestazioni di sigillatura approssimative, basate sull’uso con un blocco
batteria completamente carico e ad una temperatura ambiente di 20˚C.
• I numeri fra parentesi specificano la velocità selezionata sul comando di velocità.
• Temperature più basse riducono le prestazioni di sigillatura.
Diametro dell’ugello Ø Ø 8 mm Ø 5 mm
Velocità
Alta
(5)
Media
(3)
Bassa
(1)
Materiale
Resina acrilica 45 circa
35 circa
25 circa
25 circa
20 circa
15 circa
15 circa
10 circa
10 circa
Alta
(5)
Media
(3)
Bassa
(1)
35 circa
30 circa
15 circa
20 circa
20 circa
10 circa
10 circa
10 circa
18 circa
Silicone
Uretano
CARATTERISTICHE TECNICHE
Pistola sigillante alimentata a pila con regolatore di velocità (EY3652)
Motore
Pressione di espulsione
Peso (incluso il blocco batteria)
Lunghezza totale
Blocco batteria (EY9021/EY903)
Batteria di accumulatori
Tensione della batteria
Unità di carica (EY0020/RE503)
Tempo di carica normale
2,4 V CC
1500 N (150 kgf)
410 mm
1,35 k
g
Batteria al nichel-cadmio
2,4 V CC (1,2 V × 2 elementi)
Massa (peso)
Circa 1 ora
0,7 k
g
Lees de “Veiligheidsaanwijzingen” en de
volgende voorschriften door alvorens gebruik.
EXTRA VEILIGHEIDS-
VOORSCHRIFTEN
1) Dit gereedschap is altijd klaar voor gebruik. U
hoeft geen stekker in een stopkontakt te
steken en andere aansluitingen te maken.
Houd het gereedschap derhalve uit de buurt
van kinderen.
2) Let op dat er geen deel van uw kleding (das,
manchet e.d.) tussen de tandheugel van het
gereedschap klem kan raken.
3) Staak het gebruik van het gereedschap als er
iets niet orde is.
4) Tijdens het laden wordt de lader warm. Dit is
normaal. Laad de accu echter NIET te lang
op.
5) Reinig het gereedschap met een droge,
zachte doek. Gebruik GEEN vochtige doek,
thinner, benzine of andere oplosmiddelen
voor het schoonmaken.
BESCHRIJVING VAN
DE ONDERDELEN
Acculader (EY0020/RE503) ··· (K)
OPMERKING: Wanneer u de accu voor het eerst
of na een lange tijd oplaadt, moet u de accu
tenminste 24 uur opladen zodat de volledige
capaciteit wordt verkregen.
1. Trek het batterijpak uit het afdichtpistol.
2. Steek de lader in een stopkontakt.
3. Plaats de accu goed in de lader.(Afb.2)
4. De laadindikator licht op tijdens het laden.
Wanneer de accu is geladen, wordt
automatisch een interne elektronische
schakelaar geaktiveerd die voorkomt dat de
accu wordt overladen.
• Indien de laadindikator niet oplicht, moet u
kontroleren of de aansluitingen schoon zijn en
of de accu wel goed is geplaatst.
5. De laadindikator dooft zodra de accu geheel is
geladen.
6. Laad de accu niet op bij temperaturen onder
0˚C of boven 40˚C.
7. Verwijder na het laden de accu vann de lader
en plaats de accu in het gereedschap.
8. Raadpleeg een erkende handelaar indien de
laadindikator niet direkt oplicht nadat de lader
in het stopkontakt is gestoken, of de indikator
niet dooft na 2 uur raden.
Recyclen van de accu
Om het milieu te beschermen en nogmaals
bruikbare materialen te recyclen, dient u de accu
naar een hiervoor bestemd inzamelpunt te
brengen.
Batterijpak (EY9021/EY903) ··· (F)
Gebruiksduur van het batterijpak
• Als het batterijpak ook na volledig opladen nog
maar de halve gebruiksduur geeft, is het
versleten en dient u het batterijpak door een
nieuw te vervangen.
Waarschuwing
• Pas op dat het batterijpak niet wordt
kortgesloten. Het is gevaarlijk om
batterijpakken open en bloot in een lade of
gereedschapskist te laten liggen, aangezien
metalen voorwerpen als spijkers, tangen e.d.
kortsluiting van de aansluitkontakten kunnen
veroorzaken!
• Dit accupack bevat nikkelcadmium batterijen.
De accu’s dienen te worden gerecycled of als
chemisch afval te worden verwerkt.
NOTA: • Per quanto riguarda i pacchi batteria applicabili a questo caricatore, fare riferimento all’etichetta
riportata sul caricatore o al catalogo generale più recente.
P10-19(EY3652)05.4.1215:42ページ18