9
2
How to install
如何安裝
Cách lắp đặt
Connect the house’s supply wire
c
to the terminal
f
according to the
diagram shown.
■
Wiring instruction
Green•Yellow (Earth) /
綠色•黃色(地線) /
Xanh lá•Vàng (Nối đất)
Brown (Live) /
棕色(火線) /
Nâu (Dây nóng)
Blue (Neutral) /
藍色(零線) /
Xanh dương (Trung tính)
Check point after installation
The Ceiling Fan is securely fi xed
onto the ceiling hook.
The safety wire is looped to the
ceiling hook and securely fi xed to the
Pipe.
f
WARNING
Make sure all the
terminals are connected
correctly by a competent
person to avoid electrical
hazards.
Make sure all the wires
must be fully insert and
the 3 pin terminal screw
is fi rmly tightened.
Can cause fi re or electrical
shock.
Do not bypass and short
circuit the Safety Switch.
Can cause fi re, electrical
shock, injury or Ceiling Fan
to drop.
c
CAUTION
Ensure that the Ceiling
Fan is not tilted so that
the Blade does not
touch the ceiling during
installation.
Can cause injury if the
Ceiling Fan drops.
Switch Lever /
開關杆 /
Gờ Công Tắc
Safety Switch /
安全開關 /
Công Tắc An Toàn
■
配線指示
如圖所示將房子的電源線
c
連接到終
端
f
。
■
Hướng dẫn nối dây
Nối dây nguồn điện của nhà
c
vào
đầu nối
f
theo sơ đồ hướng dẫn.
組裝後的檢驗點
Kiểm tra sau khi lắp đặt
吊扇被穩固地安裝到天花板鉤子。
請把
保險線
環繞在天花板鉤,並牢固
地固定在管道上。
Quạt Trần được cố định chặt vào
móc treo trần.
Dây An Toàn được gài vào Móc Treo
Trần và vặn chặt vào Ống Trụ.
警告
請合格技術人員確保所有端
子已正確地連接好以避免電
氣危險。
確保所有所有電線已完全
插入並且 3 針端子螺絲已
鎖緊。
可能會導致火災或觸電。
切勿對安全開關進行繞道和
短路。
可以導致火災、觸電、受傷
或
吊扇掉落。
注意
確保吊扇不傾斜,使扇翼在
安裝過程中不觸碰天花板。
若吊扇掉落會導致受傷。
CẢNH BÁO
Đảm bảo toàn bộ các
cực được nối đúng cách
bởi người có chuyên
môn để tránh các sự cố
về điện.
Đảm bảo toàn bộ các
dây điện được lắp đủ và
vít cực 3 chốt được siết
chặt.
Có thể gây cháy hoặc điện
giật.
Không được rẽ mạch
hoặc làm đoản mạch
Công Tắc An Toàn.
Có thể gây cháy, điện giật,
làm Quạt Trần rơi hoặc
gây chấn thương.
LƯU Ý
Đảm bảo rằng Quạt Trần
không bị nghiêng để
Cánh Quạt không chạm
vào trần nhà khi lắp đặt.
Có thể gây chấn thương
nếu Quạt Trần bị rơi.