EasyManua.ls Logo

Panasonic F10 MARK II - Page 161

Panasonic F10 MARK II
198 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
10.
11,
12.
Alla
posizione
di
scatto
d’arresto
centrale
il
diaframma
automatico
funziona
nelle
condizioni
standard.
Nota:
1,
Ogni
volta
che
si
regola
manualmente
il
diaframma,
questa
manopola
deve
essere
rimessa
sulla
sua
posi-
zione
di
scattod’arresto
centrale
dopo
che
si
é
usata
1a
telecamera
in
condizioni
insolite
d’illuminazione.
2.
Se
si
punta
la
telecamera
su
una
scena
in
cui
ci
sono
fonti
di
luce
eccessivamente
chiare,
come
il
sole
o
un
riflettore,
sulle
immagini
potrebbe
apparire
una
striscia
verticale
blu.
Cid
&
un
fenomeno
tipico
del
CCD
ed
é
normale.
Evitare
perd
la
ripresa
in
queste
condizioni.
Connettore
del!’obiettivo
(20
poli)
(LENS)
Serve
al
collegamento
dell’obiettivo
zoom
a_
servo-
controllo
elettrico
e
diaframma
automatico,
che
regola
automaticamente
|‘intensita
della
luce
in
ingresso
variando
l’apertura
del
diaframma.
Selettore
del
segnale
d’uscita
14P
(COMP-Y/C)
Quando
si
selezione
la
posizione
di
questo
interruttore,
dal
connettore
14P
viene
alimentato
un
segnale
video
composito
per
VTR
3/4’’
o
un
segnale
video
Y/C
per
VTR
1/2".
Interruttore
d’attesa
(STANDBY/ON)
Serve
a
prolungare
il
funzionamento
della
batteria
e
a
selezionare
la
condizione
della
telecamera
e
del
video-
registratore
portatile
Panasonic
nel
modo
seguente:
ON:
La
telecamera
e
il
videoregistratore
funzionano
nor-
malmente.
Si
accende
il
LED
rosso.
STANDBY:
||
motore
a
cilindro
del
videoregistratore
portatile
é&
spento
col
nastro
avvolto
e
la
telecamera
non
a
opera-
tiva
ad
eccezione
del
sincronizzatore
e
del
microproces-
sore.
L’apparecchiodiventa
operativo
dopo
le
necessarie
regolazioni.
Se
non
si
usa
la
telecamera
e
il
videoregistra-
153
13.
14,
15.
tore
portatile
per
5-15
minuti,
mettere
questo
interrut-
tore
sulla
posizione
‘‘STANDBY”’.
Nota:
1.
Se
si
usa
la
telecamera
con
un
videoregistratore
di
un’altra
marca,
esso
potrebbe
non
funzionare
corret-
tamente
durante
il
modo
d’attesa
della
telecamera.
2.
tl
bilanciamento
del
bianco
regolaté
in
precedenza
rimane
memorizzato
anche
se
si
mette
|’interruttore
d‘attesa
sulla
posizione
“STANDBY”.
Controllo
di
fase
del
colore
(COLOUR
PHASE)
Permette
di
regolare
finemente
la
fase
del
colore.
Questo
controllo
eve
essere
regolato
per
la
regolazione
fine
del
colore
quando
si
usa
la
telecamera
con
l’adattatore
per
comando
a
distanza
e
col
comando
a
distanza.
Selettore
dell’otturatore
d’effetto
stroboscopico/nor-
male
(SES/NORMAL)
Serve
a
selezionare
la
funzione
dell’otturatore
ad
effetto
stroboscopico.
SEC:
La
telecamera
si
trova
nel
modo
dell’otturatore
a
effetto
strobo
e
dal
connettore
VTR
10
pin
(28),
connettore
32
pin
(26),
connettore
VTR
14
pin
(31)
e
connettore
d'uscita
S-VIDEO
(30)
viene
alimentato
un
segnale
video
da
1/120
a
1/2000
(variabile)
ogni
1/50
di
secondo.
NORMAL:
Dal
connettore
VTR
10
pin
(28),
connettore
32
pin
(26),
connettore
VTR
14
pin
(31)
e
connettore
d’uscita
S-VIDEO
(30)
viene
alimentato
un
segnale
video
nor-
male.
Tasto
video
di
ritorno
(RET)
Quando
si
dispone
nel
modo
di
riproduzione
il
video-
registratore
portatile
3/4‘’
U-Vision,
collegato
mediante
il
connettore
d‘ingresso
telecamera
a
14
pin,
o
un
video-
registratore
S-VHS,
si
possono
guardare
le
immagini
per
tutto
il
tempo
che
si
mantiene
premuto
questo
tasto.

Related product manuals