2
English Français Español
The noise canceling function
Environmental noises in airplanes, trains and 
buses, and noise caused by air-conditioners is 
reduced by 92%, providing a quieter listening 
environment. This function allows you to enjoy 
music without raising the volume too high, and 
is, therefore, kinder to your ears.
This unit mainly reduces low-frequency noise: 
as such, sounds with relatively high frequency 
components such as car horns, telephone ringers 
and people’s voices may not be attenuated very 
effectively.
 Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking 
for replacement parts. “As of November 2009”
(For U.S.A. and Puerto Rico)
To order accessories, refer to the “Limited 
Warranty” on page 1.
a 1 Carrying case (RFX7920)
b 1 Detachable cord (RFX7918)
c 1 Air plug adaptor (RFX7919)
d 1 Battery (R03, AAA)
 Names of the parts
a Headband  b Slider  c Earpad 
d Housing  e Noise canceling indicator 
f Noise canceling switch [NC OFF ON] 
g Left earpad plinth  h Microphone 
i Plug (to headphones) 
j Input plug (to audio unit)
 Inserting the battery
 Pull the left earpad plinth 
g
 from 
[OPEN] side to remove it.
 Place the battery inside, install the left 
earpad plinth 
g
 by pushing in the left 
housing.
 Battery: R03/LR03, AAA
  Press in and down on the - end.
  Match the poles (+ and -).
Make sure that the left earpad plinth is fi rmly 
seated on the left housing.
When to change the battery
Replace the battery when the noise canceling 
indicator begins blinking or goes out, or when the 
sound becomes distorted, low, or intermittent.
Set the noise canceling switch to “OFF” to 
use as normal headphones if the battery is 
run down or if there is no battery.
 Using the headphones
 Connect the plug i on the detachable 
cord (included) to the jack on the left 
housing.
 Turn down the volume on the audio 
unit e or in-fl ight audio system f and 
insert the input plug (3.5 mm stereo) 
into the headphone jack on the audio 
unit or air plug adaptor c.
Connect the air plug adaptor c to in-fl ight 
audio system. (A): For connecting the dual 
jack, (B): For connecting the 6.3 mm stereo 
standard jack (using the 6.3 mm stereo 
standard plug adaptor g (not included))
The air plug adaptor may not fi t the jacks in 
some in-fl ight audio systems.
 Check the sides (L and R), then put the 
headphones on. Move the sliders up 
or down to suit the housing position 
to your ears.
Before putting the headphones on
a
 
Rotate both housings by approx. 90°.
The housings may be damaged if they are 
forcibly rotated in the opposite direction.
 • Start play on the audio unit and 
adjust its volume; or,
  • Adjust the volume on the in-fl ight 
audio system.
 Turn on the noise canceling function.
a
 Set the noise canceling switch [NC] 
to “ON”
Noise canceling indicator lights.
b
 
Readjust the source volume.
The volume and sound quality change, 
optimizing the sound quality for this 
function.
When putting the headphones in the carrying 
case 
a
 Disconnect the detachable cord from the 
jack.
b
 The headband is stored by moving the 
slider.
c
 
Rotate both housings by approx. 90°.
d
 Put both the headphones and the included 
accessories in the carrying case.
Note
• 
While using the noise canceling function, a very 
small amount of noise which is generated from 
the circuit that reduces noise may be heard, but 
this is normal and not indicative of any trouble. 
(This very-low-level noise may be heard in quiet 
places where there is little noise or in the blank 
parts between tracks.)
• Noise may occur due to dirt on the plug. 
Clean the plug with a soft dry cloth if this occurs.
• Keep this unit away from something 
susceptible to the magnetism. Such devices 
as a clock may not operate correctly.
•  Discontinue use if you experience discomfort. 
Continued use may cause rashes or other 
allergic reactions.
La fonction de suppression de bruit
Les bruits ambiants qui règnent dans les avions, 
les trains et les autobus, ainsi que le bruit généré 
par les appareils de climatisation, sont réduits de 
92 % afi n de fournir un environnement d’écoute 
plus silencieux. Cette fonction vous permet d’écouter 
de la musique sans pousser le volume trop haut, 
offrant donc un son plus agréable à l’oreille.
Cet appareil réduit essentiellement les bruits de 
basse fréquence gênants. Pour cette raison, les 
sons aux fréquences supérieures, tels que les 
klaxons de voiture, les sonneries de téléphone et 
les voix humaines, restent relativement intacts.
 Accessoires fournis
Vérifi ez la présence et l’état des accessoires 
suivants. Lors de la commande de pièces de 
rechange, utilisez les numéros indiqués entre 
parenthèses. “À partir de novembre 2009.”
a 1 Étui de transport (RFX7920)
b 1 Cordon amovible (RFX7918)
c 1 Fiche adaptatrice pour avion (RFX7919)
d 1 Pile (R03, AAA)
 Nomenclature
a Serre-tête  b Coulisse  c Oreillettes 
d Boîtier  e Témoin de suppression de bruit
f Commutateur de suppression de bruit [NC 
OFF ON]  g Socle de l’oreillette gauche
h Microphone  i Fiche (vers le casque) 
j Fiche d’entrée (vers l’appareil audio)
 Insertion de la pile
 
Tirez sur le socle de l’oreillette gauche 
g
 du côté (OUVERT) pour le retirer.
 Mettez la pile en place et fi xez le socle 
de l’oreillette gauche 
g
 en l’appuyant 
sur le boîtier gauche.
Pile : R03/LR03, AAA
Pour cela, insérez d’abord et enfoncez 
l’extrémité -.
Respectez le sens des polarités (+ et -).
Veillez à ce que le socle de l’oreillette gauche 
soit bien placé sur le boîtier gauche.
Quand remplacer la pile
Remplacez la pile lorsque l’indicateur de suppression 
de bruit commence à clignoter ou s’éteint, ou lorsque 
le son devient distordu, faible ou intermittent.
Réglez le commutateur de suppression de bruit 
à “OFF” pour utiliser le casque d’écoute comme 
un casque d’écoute ordinaire lorsque la pile est 
déchargée ou lorsque aucune pile n’est insérée.
 
 Utilisation du casque
 
Raccordez la fi che 
i
 du cordon amovible 
(fourni) à la prise du boîtier de gauche.
 
Baissez le volume sur l’appareil audio 
e
 
ou le système audio de bord 
f
 et insérez 
la fiche d’entrée (stéréo de 3,5 mm) 
dans la prise pour casque d’écoute sur 
l’appareil audio ou la fi che adaptatrice 
pour avion 
c
.
Connectez la fiche adaptatrice 
c
 à un 
système audio de bord. (A) : Pour connecter 
la prise double, (B) : Pour connecter la fi che 
standard stéréo de 6,3 mm (au moyen de la 
fi che adaptatrice standard stéréo de 6,3 mm 
g
 (non comprise)) 
Il se peut que la fi che adaptatrice pour avion 
ne convienne pas aux prises de certains 
systèmes audio de bord.
 
Vérifi ez les côtés gauche (L) et droit 
(R), puis mettez le casque. Déplacez les 
coulisses vers le haut ou le bas pour 
adapter les boîtiers à vos oreilles.
Avant de mettre le casque d’écoute
a
 
Faites pivoter les deux boîtiers d’environ 
90°.
Vous risquez d’abîmer les boîtiers si vous 
les faites pivoter dans le sens opposé.
 • 
Commencez la lecture sur l’équipement 
audio et réglez son volume; ou,
 • 
Réglez le volume du système audio de 
bord.
 
Activez la fonction de suppression de 
bruit.
a
 
Mettez le commutateur de suppression 
de bruit (NC) sur ‘’ON’’.
Le témoin de suppression de bruit s’allume.
b
 Réglez de nouveau le volume sur la 
source audio.
Le volume et la qualité sonore changent, 
optimisant la qualité sonore pour cette fonction.
 Pour mettre le casque dans son étui de 
transport 
a
 
Déconnectez le cordon amovible de la prise.
b
 
Le serre-tête se range à l’aide de la coulisse.
c
 
Faites pivoter les deux boîtiers d’environ 90°.
d
 Mettez le casque et les accessoires fournis 
dans l’étui de transport.
Nota
• 
Lors de l’utilisation de la fonction de suppression de 
bruit, un très faible son, généré par le processeur 
réduisant le bruit, peut être entendu. Ceci est normal 
et n’est le signe d’aucune anomalie. (Ce très faible 
son peut être entendu dans des endroits tranquilles 
ou lors de transitions entre les chansons.) 
• 
La présence de poussière sur la prise risque 
d’engendrer du bruit. Nettoyez alors la prise avec 
un chiffon sec et doux.
• 
Tenez cet appareil éloigné de tout objet sensible 
aux champs magnétiques. Des appareils tels qu’un 
réveil pourraient ne pas fonctionner correctement.
• 
Cessez d’utiliser le casque en cas d’inconfort. Une 
utilisation continue risque d’entraîner des irritations 
ou autres réactions allergiques.
La función de anulación de ruido
Los ruidos ambientales en aviones, trenes y 
autobuses, y el ruido causado por acondicionadores 
de aire se reducen un 92%, lo que proporciona 
un ambiente de escucha más silencioso. Esta 
función le permite disfrutar de la música sin subir 
excesivamente el volumen, y es, por supuesto, 
más considerada con sus oídos.
Esta unidad reduce principalmente el ruido de 
baja frecuencia: por lo tanto, los sonidos con 
componentes de frecuencia relativamente alta 
como, por ejemplo, los de bocinas de automóviles, 
timbres de teléfonos y voces de personas pueden 
no se atenuados muy efi cazmente.
 Accesorios suministrados
Verifi que e identifi que los accesorios suministrados.
Utilice los números indicados entre paréntesis 
cuando solicite piezas de recambio. “A partir de 
Noviembre 2009”
a 1 Estuche de transporte (RFX7920)
b 1 Cable desmontable (RFX7918)
c 1 
Adaptador de clavija para aviones (RFX7919)
d 1 Pila (R03, AAA)
 Nombres de las partes
a Banda para la cabeza  b Deslizadera 
c Almohadilla auricular  d Alojamiento 
e Indicador de anulación de ruido
f 
Interruptor de anulación de ruido [NC OFF ON]
g Base de almohadilla auricular izquierda
h Micrófono
 
i Clavija (a los auriculares)
j Clavija de entrada (a la unidad de audio)
 Inserción de la pila
 
Tire de la almohadilla auricular izquierda 
g
 desde el lado [OPEN] y quítela.
 
Ponga la pila en el interior, instale la base de 
almohadilla auricular izquierda 
g
 empujando 
hacia adentro el alojamiento izquierdo.
Pila: R03/LR03, AAA
Presione hacia adentro y hacia abajo el extremo 
-
.
Haga coincidir las polaridades (+ y -).
Asegúrese de que la base de la almohadilla 
auricular izquierda esté fi rmemente asentada 
en el alojamiento izquierdo.
Cuándo cambiar la pila
Sustituya la pila cuando el indicador de anulación 
de ruido empiece a parpadear o se apague, o 
cuando el sonido se distorsione, esté bajo o salga 
intermitentemente.
Ponga el interruptor de anulación de ruido en 
“OFF” para usarlos como auriculares normales 
si se ha agotado la pila o no está puesta.
 
Utilización de los auriculares
 Conecte la clavija i  del cable 
desmontable (incluido) en la toma del 
alojamiento izquierdo.
 
Baje el volumen en la unidad de audio 
e
 o en el sistema de audio en vuelo 
f 
e inserte la clavija de entrada (estéreo 
de 3,5 mm) en la toma de auriculares de 
la unidad de audio o del adaptador de 
clavija para aviones 
c
.
Conecte el adaptador de clavija para aviones 
c
 en el sistema de audio en vuelo. (A): Para 
conectar la toma dual, (B): Para conectar la 
toma estándar estéreo de 6,3 mm (utilizando 
el adaptador para clavija estándar estéreo de 
6,3 mm 
g
 (no suministrado))
El adaptador de clavija para aviones tal 
vez no se pueda conectar en las tomas de 
algunos sistemas de audio en vuelo. 
 
Compruebe los lados izquierdo y derecho 
(L y R) y luego póngase los auriculares. 
Mueva las deslizaderas hacia arriba 
o hacia abajo para colocar las piezas 
auriculares sobre sus orejas.
Antes de ponerse los auriculares
a
 
Gire ambos alojamientos 90° 
aproximadamente.
Los alojamientos pueden dañarse si se 
giran a la fuerza en sentido opuesto.
 • 
Inicie la reproducción en el equipo de 
audio y ajuste su volumen; o,
 • 
Ajuste el volumen en el sistema de audio 
de a bordo.
 
Active la función de anulación de ruido.
 
a
 
Ponga el interruptor de anulación de 
ruido [NC] en “ON”.
El indicador de anulación de ruido se enciende.
b
 Reajuste el volumen de la fuente de 
sonido.
El volumen y la calidad del sonido cambian, 
optimizando la calidad del sonido para esta función.
Cuando ponga los auriculares en el estuche 
de transporte 
a
 
Desconecte el cable desmontable de la toma.
b
 
La banda para la cabeza se guarde moviendo 
la deslizadera.
c
 
Gire ambos alojamientos 90° aproximadamente.
d
 
Meta los auriculares y los accesorios incluidos 
en el estuche de transporte.
Nota
• 
Cuando utilice la función de anulación de ruido puede 
que se oiga un poco de ruido generado por el circuito 
que reduce el ruido, pero esto es normal y no indica 
ningún problema. (Este ruido de nivel muy bajo se 
puede oír en lugares silenciosos donde hay muy 
poco ruido o en las partes en blanco entre pistas.)
• 
Si la clavija está sucia se podrá producir ruido. Limpie la 
clavija con un paño blando y seco cuando ocurra esto.
• 
Mantenga esta unidad alejada de los objetos a los que 
pueda afectar el magnetismo. Tales objetos como, por 
ejemplo, un reloj pueden no funcionar correctamente.
• 
Deje de utilizar los auriculares si le causan molestias. 
La utilización continua puede causar sarpullidos u 
otras reacciones alérgicas.