EasyManua.ls Logo

paramondo CURVE - Page 19

Default Icon
92 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
www.paramondo.de
19
Sicherheitshinweise • safety instrucons • Informaons sur la sécurité • Información de seguridad • Indicazi-
oni generali di sicurezza • Veiligheidsinstruces • Ogólne zasady bezpieczeństwa • Genel Güvenlik Uyarıları
forze di estrazione esplicano quanto possono essere sollecita vi e
tasselli vercalmente a trazione. Il materiale di ssaggio deve essere
determinato in base alla supercie di montaggio, al po di montaggio
e alle forze di estrazione.
La tenda da sole dispone di una classe di resistenza
al vento di grado 2 e deve essere rirata nel caso in
cui la forza del vento sia superiore a 5. La seguente
tabella elenca le classi e illustra le velocità del vento e
gli ee correla.
Disposizioni per l’installatore e l’ulizzatore:
Tue le istruzioni d’uso, di montaggio e di regolazione del produore
del motore, interruore e sistema di controllo devono essere conseg-
nate con una guida all’ulizzatore. Questo deve essere adeguatamen-
te informato sulle avvertenze di sicurezza e d’uso della tenda da sole.
In caso di inosservanza delle istruzioni o di uso scorreo del prodoo
possono vericarsi danni alla tenda da sole e inciden.
Le istruzioni devono essere conservate dal cliente e devono essere
consegnate a un terzo nel caso in cui la tenda da sole venga ceduta a
un nuovo proprietario. Secondo conoscenza delle circostanze locali
e del montaggio eseguito l’impresa di montaggio dichiara all‘uliz-
zatore se la tenda da sole una volta montata raggiunge la classe di
resistenza al vento indicata dal produore. In caso negavo, l’impre-
sa di montaggio deve documentare la classe di resistenza al vento
eeva. L’ulizzatore ossia l’installatore ha la responsabilità del funzi-
onamento correo dei sistemi di sorveglianza del vento e del loro
costante controllo e monitoraggio del funzionamento. In caso di danni
vericasi a causa di burrasche nonostante il monitoraggio del vento,
il produore e fornitore non fornisce alcuna garanzia. I sensori con
monitoraggio del sole devono essere spen d’inverno.
In caso di uso improprio sussiste un accresciuto pericolo di lesioni:
- Istruire tue le persone riguardo all’ulizzo sicuro del motore e degli
elemen di comando. Controllare la tenda da sole mentre si muove e
tenere le persone lontane nché il movimento non sia terminato.
- Impedire ai bambini di giocare con comandi ssi o a distanza.
- Conservare telecomandi in modo tale da escludere un ulizzo invo-
lontario, ad esempio a causa di bambini che giochino.
- Condurre tu i lavori di manutenzione e pulizia della tenda da sole
esclusivamente in assenza di tensione.
In caso di disposivi installa ssi è necessario che sia presente un
disposivo di separazione per ogni fase conformemente a DIN VDE
0700 da parte dell’installazione. Come disposivi di separazione val-
gono interruori con apertura di contao di min. 3 mm (ad esempio
interruori automaci per la protezione, interruori dierenziali o
salvavita).
Controllare l’installazione a intervalli regolari. In caso di danneggia-
men (ad esempio segni di logoramento, cavi danneggia e posizioni
nali spostate) l’impianto non può essere ulizzato.
Avvertenza per l’installatore elerico:
Questa tenda da sole non può essere collegata in presenza di tensio-
ne. Scollegare l’elericità tramite l’interruore di sicurezza! Confor-
memente a VDE l’impianto deve essere assicurato con un interruore
dierenziale. Per il collegamento elerico possono essere ulizza
esclusivamente cavi e collegamen a spine con una classe di protezio-
ne di minimo IP 54.
Collegamento & messa in funzione:
Collegare il motore secondo lo schema di collegamento. Per evitare
che dell’acqua penetri nel motore, il cavo di collegamento deve essere
sempre collocato con un nodo verso il basso.
Pulizia e manutenzione:
La tenda da sole non richiede in principio manutenzione. Tu i
componen di alluminio sono vernicia a polvere di alta qualità,
così come tu i collegamen a vite in acciaio zincato. Consigliamo
di pulire la tenda da sole a intervalli di 6 semane con un panno
umido. Il tessuto della tenda da sole ha un’impermeabilizzazione di
alta qualità ed è quindi adao all’ulizzo all’esterno. Non si ha alcun
eeo se il tessuto della tenda da sole viene bagnato dalla pioggia. Il
tessuto della tenda da sole può essere avvolto anche bagnato. Con-
sigliamo tuavia in questo caso di aprire la tenda e lasciarla asciugare
quando è asciuo. Per la pulizia consigliamo una soluzione di detersivi
normali e una spazzola morbida. Si oengono buoni risulta in caso
di macchie osnate con una gomma per cancellare. Non ulizzare as-
solutamente un disposivo ad alta pressione, in quanto questo rovina
l’impermeabilizzazione.
Proprietà materiali del tessuto della tenda da sole
Ulizziamo per le nostre tende da sole esclusivamente tessu in
poliestere di alta qualità. Le bre dei la sono nte a liera e quindi
Dimensioni
N/Numero di mensole
Parete Soo
350 cm x 300 cm 1212/2 1814/2
400 cm x 300 cm 1353/3 1989/3
450 cm x 350 cm 1949/3 2811/3
500 cm x 350 cm 2391/3 3435/3
600 cm x 350 cm 2810/4 4045/4
Classe
Forza del
vento
Velocità del vento Ee
0 1 -3 no a 19 km/h
Le foglie e i ramoscelli si
muovono
1 4 20 - 28 km/h
Sollevamento di polvere e
carta. I rami sono agita
2 5 29-38 km/h
I rami e gli arbus con le
foglie si muovono
3 6 39 - 49 km/h
Si muovono i rami grossi;
gli ombrelli si usano con
dicoltà
Da tecnici
Tipo di motore: TDMK-B
Tensione: 230 V
Frequenza: 50 Hz
Giri al minuto: 13 U/min
Assorbimento di corrente: 1,06 A
Potenza: 244 W
Durata di accensione: 4 min
Coppia: 50 Nm
Livello di pressione sonora: < 70 dB

Related product manuals