EasyManua.ls Logo

Paso AW8501 - Page 31

Default Icon
42 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
SERIE AW8000
31
3AANSLUITINGEN
Afb./Fig. 3.2.2
1 = Afscherming
2 = Signaal (warme kant)
3 = Signaal (koude kant)
1 = Blindaje
2 = Señal (lado caliente)
3 = Señal (lado frío)
Afb./Fig. 3.2.1
CONEXIONES
3.1 ALGEMENE CRITERIA
Voor een goede werking van het apparaat verdient het aanbeveling
enkele algemene criteria in acht te nemen bij het uitvoeren van de
aansluiting van de versterkerinstallatie:
- plaats kabels en microfoons niet op het meubel van het apparaat;
- leg de signaallijnen niet parallel aan die van het elektriciteitsnet;
- houd een afstand van tenminste 30/40 cm aan;
- plaats de ingangs- en uitgangslijnen (luidsprekers) op een afstand van
elkaar.
- plaats de microfoons buiten de straalhoek van de luidsprekers ter
voorkoming van het akoestischerondzing verschijnsel (Larseneffect).
LET OP
LVoor het installeren van accessoires binnenin het apparaat en de keuze
van bepaalde besturingen die deel uit maken van het systeem, dient het
deksel te worden verwijderd. Een dergelijke handeling mag alleen door
gespecialiseerd personeel worden uitgevoerd: door het verwijderen van
het deksel worden onderdelen bereikbaar die gevaar opleveren van
elektrische schokken. Alvorens het deksel te verwijderen dient u er zich
altijd van te verzekeren dat de voedingskabel is losgekoppeld.
3.2 LIJNINGANG
Op het achterpaneel van het apparaat is een lijningang beschikbaar
van de krachtinstallatie via de contactbus XLR BOOSTER INPUT [23].
De ingangsgevoeligheid wordt geregeld door de desbetreffende LEVEL
[22] regelaar. De contactbus BOOSTER OUTPUT levert hetzelfde
signaal dat aanwezig is bij de contactbus INPUT, voor een gemakkelijke
cascadeverbinding van meerdere krachtinstallaties.
De versterkeringang kan via de optionele kaart TM92, uitgerust is
met een lijnrelais, in evenwicht gehouden worden. Hiertoe moet de op
de ingangslijn geplaatste kortsluitingsbrugverbinding verwijderd
worden van de verbindingsstekker CN202 (Afb. 3.2.1) en de TM92
aangebracht worden. In figuur 3.2.2 zijn de contactbusverbindingen
weergegeven van buitenaf gezien.
3.1 CRITERIOS GENERALES
Para un correcto funcionamiento del aparato es necesario observar
algunos criterios de máxima cuando se efectúan las conexiones de la
instalación de amplificación:
- evitar el posizionamiento de cables y de micrófonos sobre el mueble del aparato;
- evitar extender las líneas de señal paralelas a las de la red eléctrica;
- dejar una distancia mínima de 30/40 cm;
- posicionar las líneas de entrada y las líneas de salida (altavoces) distantes
entre ellas;
- posicionar los micrófonos fuera del alcance del ángulo de los difusores
sonoros para evitar el fenómeno de reacción acústica (efecto Larsen).
ATENCIÓN
La instalación de accesorios dentro del aparato y la selección de algunos
controles ligados a la instalación, precisan quitar la tapa.
Este tipo de operación debe ser efectuada sólo por personal especializado:
quitando la tapa es posible acceder a partes que presentan riesgo de
electrocución.
3.2 ENTRADA DE LÍNEA
En el panel trasero del aparato se encuentra la entrada de línea de la
unidad de potencia mediante la toma XLR BOOSTER INPUT [23].
La sensibilidad de entrada está regulada por el control LEVEL [22].
La toma BOOSTER OUTPUT suministra la misma señal presente en la
toma INPUT para un fácil acoplamiento en cascada de varias unidades
de potencia. Se puede equilibrar la entrada del amplificador mediante la
tarjeta opcional TM92, dotada con el transformador de línea.
Para ello hay que quitar del conector CN202, colocado en el circuito de
entradas (fig. 3.2.1) el puente de cortocircuito e introducir la tarjeta
TM92. La figura 3.2.2 muestra las conexiones de las tomas, vistas desde
el exterior.
11-544.p65 08/02/02, 10.4731

Related product manuals