EasyManua.ls Logo

Pasquali PowerSafe TB10 PS - Page 19

Pasquali PowerSafe TB10 PS
74 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
17
IT
3.1 Motore
Per tipo di motore, potenza giri/min vedi tab.2.
3.2 Frizione
Idraulica, a comando meccanico, sistema Powersafe®.
3.3 Differenziale (no TB10 - SB28)
Ad ingranaggi conici, con bloccaggio.
3.4 Freni
Per XB40 - XB50: a tamburo con comando indipendente
sulle due ruote e stazionamento a comando unico;
Per SB38: solo di stazionamento, a coman-do unico;
Per TB10 - SB28: solo di stazionamento.
3.5 Manubrio
Regolabile in altezza e lateralmente in più posizioni. Orien-
tabile di 180°.
3.6 Cambio di velocità
Ad ingranaggi, in bagno d'olio ad inversione rapida mecca-
nica. Per il numero di marce e le velocità, vedere tab.3 pag.
20. Per le velocità di avanzamento ed i giri della PTO, vedere
tab.3 pag.20.
EN
3.1 Engine
For the engine type, power r.p.m., see table 2.
3.2 Clutch
Powersafe® mechanically-controlled, hydraulic type.
3.3 Differential (not TB10 - SB28)
With conical gears, with locking.
3.4 Brakes
For XB40 - XB50: drum brakes with independent control
on both wheels and single parking brake control;
For SB38: single control parking only;
For TB10 - SB28: parking only.
3.5 Handlebar
Adjustable in height and sidewise in different positions. It can
be orientated of 180°.
3.6 Gear change
With gearing immersed in oil with rapid mechanical inversion.
For the number of gears and speeds, see table 3 on page 20.
For the forward speeds and the PTO rpm, see table 3 on pa-
ge 20.
FR
3.1 Moteur
Pour le type de moteur, la puissance, les tours/ min, voir
table 2.
3.2 Embrayage
Hydraulique à commande mécaniques, système Power-
safe®.
3.3 Différentiel (non TB10 - SB28)
À engrenages coniques, avec blocage.
3.4 Freins
Pour XB40 - XB50: à tambour, avec commande indé-
pendante sur les 2 roues et arrêt à commande simple;
Pour SB38: seulement de stationnement à commande
unique;
Pour TB10 - SB28: seulement de stationnement.
3.5 Mancheron
Réglable en hauteur et latéralement dans plusieurs posi-
tions. Orientable de 180°.
3.6 Changement de vitesse
À engrenage en bain d’huile à inversion mécanique rapide.
Pour le nombre des vitesses et la rapidité, voir tableau 3 de la
page 20. Pour les vitesse d'avancement et les tours de la
PTO, voir tableau 3 de la page 20.
ES
3.1 Motor
Par modelos de motores, potencia y rev./min ver tabla 2.
3.2 Embrague
Hidráulico de mando mecánico, sistema Powersafe®.
3.3 Diferencial (no TB10 - SB28)
Con engranajes cónicos, con blocaje.
3.4 Frenos
Por XB40 - XB50: de tambor con mando independiente
en cada rueda y estacionamiento de mando único;
Por SB38: solo de estacionamiento de mando único;
Por TB10 - SB28: solo de estacionamiento.
3.5 Manillar
Regulable en altura y lateralmente en diversas posiciones.
Orientable 180°.
3.6 Cambio de velocidad
A engranajes en baño de aceite de inversión rápida mecáni-
ca. Para el número de marchas y las velocidades, véase la
tabla 3 de la página 20. Para las velocidades de avance y los
giros de la PTO, véase la tabla 3 de la página 20.
DE
3.1 Motor
Betreffend Motorentyp, Leistung U/min. etc. siehe Tafel 2.
3.2 Kupplung
Hydraulisch, mechanisch gesteuert, Powersafe® Sy-
stem.
3.3 Differential (keine TB10 - SB28)
Mit Kegelzahnrädern, mit Sperre.
3.4 Bremsen
Für XB40 - XB50: Trommelbremse mit unabhangiger
Wirkung auf beiden Räder und Standbremse mit einziger
Steuerung.
Für SB38: nur Standbremse mit einfacher Schaltung;
Für TB10 - SB28: nur Standbremse.
3.5 Holmen
Seiten- und Hohenverstellbar in mehreren Stellungen. Sie
konnen um 180°.
3.6 Geschwindigkeitswechsel
Mit Zahnradsystemen im Ölbad mit schnellem mechanischem
Schaltgetriebe. Die Anzahl der Gänge und Geschwindigkeiten
entnehmen Sie bitte der Tabelle 3 Seite 20. Die Vorwärtsgän-
ge und Zapfwellendrehung entnehmen Sie bitte der Tabelle 3
Seite 20.

Table of Contents