EasyManuals Logo

Petzl RING L User Manual

Petzl RING L
9 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
C04 RING S RING L - 1 C045010D (220414)
7
BG
В тази листовка е обяснено как правилно да използвате средството.
Представени са само някои методи и начини на употреба.
Предупредителни надписи ви информират за потенциални рискове, свързани с
употребата на средствата, но не е възможно да бъдат описани всички. Следете
редовно актуализацията и допълнителната информация на страницата Petzl.
com.
Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за
правилното използване на средствата. Всяко неправилно действие при
използване на средството ще доведе до допълнителен риск. Свържете се с Petzl,
ако имате съмнения или затруднения да разберете нещо.
1. Предназначение
Лично предпазно средство (ЛПС).
Обединяваща халка от алуминиева сплав.
Този продукт не трябва да бъде употребяван извън неговите възможностите или
в ситуация, за която не е предназначен.
Отговорност
ВНИМАНИЕ
Дейностите, изискващи употребата на това средство, по принцип са
опасни.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата
безопасност.
Преди да започнете да употребявате това средство трябва:
- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба.
- Да научите специфичните за средството начини на употреба.
- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и
възможностите му.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
Неспазването дори на едно от тези предупреждения може да доведе
до тежки, дори смъртоносни травми.
Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени
лица, или работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен
контрол на такова лице.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност
и вие ще поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази
отговорност или не сте разбрали добре указанията за употреба, не използвайте
това средство.
2. Контрол, начин на проверка
Вашата безопасност зависи от състоянието на екипировката.
Petzl препоръчва задълбочена проверка от компетентно лице най-малко
веднъж на всеки 12 месеца (в зависимост от действащите в страната наредби
и от начина и условията на употреба). Спазвайте указанията за проверка,
посочени на www.petzl.com/ppe. Запишете резултатите от проверката в
паспорта на ЛПС: тип, модел, данни за производителя, сериен или индивидуален
номер; датите на производство, покупка, първа употреба, следваща периодична
проверка, дефекти, забележки, име и подпис на инспектора.
Преди всяка употреба
Проверявайте за пукнатини, деформации, корозия и др.
По време на употреба
Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и връзката му с
останалите средства от системата. Уверете се, че отделните средства са
правилно разположени едно спрямо друго.
3. Съвместимост
Проверете съвместимостта на този продукт с останалите елементи от системата
при вашия начин на приложение (съвместимост = правилно функциониране
на елементите).
Елементите, които се използват с този продукт, трябва да отговарят на
действащите стандарти в страната (например съединителите да отговарят на
EN 362).
4. Примери за употреба
Вижте рисунките.
5. Допълнителна информация
- Халката RING S/L не е предназначена да бъде използвана в спирачна система
срещу падане без поглъщател на енергия.
- Предвидете необходимите спасителни средства за извършване на незабавна
акция в случай на проблем.
- Препоръчително е точката на закрепване на системата да се намира над
ползвателя и да отговаря на изискванията на стандарт EN 795 (минимална якост
12 kN).
- Преди всяко инсталиране на една система с елементи срещу падане от
височина трябва да се провери свободното пространство под ползвателя, за да
не се удари в земята или в някое препятствие в случай на евентуално падане.
- Внимавайте точката за закрепване да бъде правилно позиционирана, за да се
намали риска от падане, както и неговата височина.
- Предпазният колан срещу падане е единственото средство, което трябва да се
използва за обезопасяване на тялото в една система с елементи срещу падане
от височина.
- При употреба на няколко предпазни средства може да възникне рискова
ситуация, ако правилното функциониране на дадено средство попречи на
правилното функциониране на друго.
- ВНИМАНИЕ, следете средствата да не се трият в абразивни материали или
режещи елементи.
- За извършване на работа на височина е необходимо работещите да са в
добро здравословно състояние. ВНИМАНИЕ: неподвижно висящо положение
в предпазния колан може да доведе до тежки физиологични нарушения или
фатален изход.
- Спазвайте описаните в листовките инструкции за употреба, които са
прикачени към всеки един продукт.
- Инструкциите за употреба трябва да бъдат предоставени на потребителите
преведени на езика на страната, в която се използва средството.
- Проверете дали маркировката върху продукта е четлива.
А. Срок на годност: неограничен
Бракуване на продукта:
ВНИМАНИЕ, някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на
даден продукт само след еднократно използване (в зависимост от вида и
интензивността на употребата, средата, в която се ползва: агресивна среда,
морска среда, остри ръбове, екстремни температури, химически вещества...).
Един продукт трябва да се бракува, когато:
- Понесъл е значителен удар (или натоварване).
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в
неговата надеждност.
- Нямате информация как е бил използван преди това.
- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството, стандартите,
методите на използване, несъвместимост с останалите средства...).
Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.
B. Разрешена температура - C. Предупреждения при употреба - D. Почистване
- E. Сушене - F. Съхранение/транспорт - G. Поддръжка - H. Модификации/
ремонти (забранени са извън сервизите на Petzl изключение само за резервни
части)- I. Въпроси/контакт
Гаранция 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството.
Гаранцията не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или
ремонти, лошо съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по
предназначение.
Контрол и маркировка
a. Организация, контролираща производството на това ЛПС - b. Организация,
оторизирана за изпитание CE на типа - c. Контрол: основни данни = референтен
номер на продукта + индивидуален номер - d. Диаметър - e. Индивидуален
номер - f. Година на производство - g. Ден на производство - h. Име на
инспектора - i. Инкрементация - j. Стандарти - k. Прочетете внимателно
техническите указания - l. Идентификация на модела
JP
本書では製品の正しい使用方法を説明てい技術や使用
方法についてはつかの例のみを掲載ています
製品の使用に関連する危険については、警告のマーが付いて
ますただし、製品の使用に関連する危険の全に網羅
はでせん。最新の情報や、その他の補足情報等は
Petzl.com で参照できますので定期的に確認い。
警告及び注意事項に留意製品を正使用する事は、ユー
ザーの責任です本製品の誤使用は危険を増加せま疑問
点や不明な点は(株)ルテTEL 04-2968-3733)ご相談
ださい。
1.用途
本製品は個人保護用具(PPE)です
アルミニウムアタッチメンングです。
本製品の限界を超えな使用をないでださい。た、本来
の用途以外での使用はしないださい。
責任
警告
の製品使用す高所での活動には危険が伴い
ユーザー各自が自身の行為、断、及び安全の確保につい
負うします。
使用する前に必ず
- 取扱説明書を読み、理解ださ
- の製品を正使用するための適切な指導を受けださ
- の製品の機能その限界につい理解ださ
- 高所での活動に危険について理解ださ
の注意事項を無視は軽視す重度の傷害や
につがるます
の製品は使用方法を熟知ていて責任能力のある人あるいは
それらの人か目の届範囲で直接指導を受けられる人のみ使
ださい。
ユーザー各自が自身の行為、判断、及び安全の確保について
任を負い、またそれによて生る結いても責任を負
各自で責任がれない場合や、の立場にない場合、
た取扱説明の内容を理解できない場合は、の製品を使用
ないでください。
2.点検の
器具の状態は、ユーザーの安全に大き関係ます
ペツルは十分な知識を持つ適任者にる詳細点検を少な
12に行をお勧め(国や地域におけ法規
や、使用状態に変わwww.petzl.com/ppe で説
明されてる方法に従点検ださい。点検の結果を記録
ださい。点検記録に含め内容 種類、モデル、製造者の連
絡先、個別番号、製造日購入日初回使用時の日付、次回点検予
日、問題点、点検者の名前署名。
毎回、使用前
製品に亀裂や変形、腐食等がないを確認ださい。
使用中の注意点
の製品及び併用す器具(連結ている場合は連結部を含む)
に常に注意を払い、状態を確認ださい。ムの各構成
正しくセットさることを認してく
3.適合性
の製品がシムの中のその他の器具併用できを確認
ださ(併用でる = 相互の機能を妨げない)
本製品併用す器具は、使用す国におけ最新の規格に適
ていなければなせん(例 ーロパにおけ
の規格 EN 362)
4.使用例
図をご参照下さい。
5.補足情報
- RING S/L は、エネルギーーバーを使わずにール
トシステムで使することはきま
- ユーザーは、の製品の使用中に問題が生じた際にすみやかに
きるよう、キュランとそとな
じめ用意必要があます
- シスり上にとるよにして
ださい。ンカーは、最低でも 12 kN の強度を持ちEN 795 の
要求事項を満たいなければなせん。
- ールレスステでは、墜落した際に地面や障害物に衝
突すがない毎回使用前に十分なスがユー
ザーの下に確保れてを確認す必要があます
- 墜落距離を危険を少なるためンカーが適切な位
置されているださい
- ールレスステで身体のサポに使用できのは、
ォーアレストハす。
- 複数の器具を同時に使用する場合、1つの器具の安全性が、
の器具の使用に損なわれがあます
- 警告製品がざした箇所や尖た箇所ですれない
に注ださい。
- ユーザーは、高所での活動が行良好な健康状態にあ
が必要です警告 ハーネスを着用て動きの取れない状態のま
下げら重度の傷害や死に至る危険性が
- 併用するすべての用具の取扱説明書を読み、理解
さい。
- 取扱説明書は、製品一緒にユーザーの手に届かなければな
せん。また、取扱説明書は製品が使用さ国の言語に訳さ
いなければなせん。
- 製品に記されたマーグが読めなないに注意
ださい。
A. 耐用年数 特に設
廃棄基準
警告 極めて異例な状況においては1回の使用で損傷が生
その後使用不可能になる場合があ(劣悪な使用環境海に
近い環境での使用鋭利な角の接触、極端な高/低温下での使
用や保管、化学薬品の接触等)
以下のいずれかに該当す製品は以後使用ないでださ
- 大きな墜落を止めたるいは非常に大きな荷重がかかた。
- 点検において使用不可判断された。製品の状態に疑問があ
る。
- 完全な使用履歴が分かない。
- 該当する規格や法律の変更、い技術の発達、た新しい製
の併用に適さない等の理由で使用には適さない判断さ
れた。
使用しなった製品は以後使用れるを避けるため廃棄
ださい。
B. 使用温度 - C. 使用上の注意 - D. ーニグ - E. 乾燥 - F. 保
管 / 持運び - G. ス - H. 改造 / 修理 (パーツの交換を
除きペツルの施設外での製品の改造および修理を禁ます - I.
問い合わせ
3年保証
原材料及び製造過程における全ての欠陥に適用さます
以下の場合は保証の対象外通常の磨耗や傷、酸化、
造や改変、不適切な保管方法、ンテスの不足事故または
過失に損傷、不適切または誤った使用方法にる故障。
ビリテとマ ング
a. の個人保護用具の製造を監査する公認機関 - b. CE適合評
価試験公認機関 - c. レーサビデーコー =
製品番号 + 個別番号 - d. 直径 - e. 個別番号 - f. 製造年 - g. 製造
- h. 検査担当 - i. 識別番号 - j.規格 - k.取扱説明書を読ん
ださい - l.モデル名

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Petzl RING L and is the answer not in the manual?

Petzl RING L Specifications

General IconGeneral
BrandPetzl
ModelRING L
CategorySecurity Sensors
LanguageEnglish

Related product manuals