9
E90 STRIX
E905000F (050313)
JP
STRIX
マルチマウントタクティカルヘッドランプ。可視光ライトと赤外線ライトを搭載してい
ます(赤外線ライトは STRIX IR のみに搭載)。
各部の名称
(1) 回転式ライト (2) 可視光ライトスイッチ (3) 赤外線ライトスイッチ (4) レールマウン
ト (5) ヘッドバンド (5 bis) ヘッドバンドプレート (6) バッテリーケース (6 bis) バッテ
リーケースキャップ (7) MOLLE クリップ
使い方
以下の使用方法があります:
- ヘッドバンドを使用し、頭、首の周り、またはヘルメットに装着
- MOLLE クリップを使用してベストに装着
- OPS Core レールシステムが装備されたヘルメットの右側面または左側面に装着
- ヘルメットマウントアクセサリーを使用してヘルメットに装着
可視光ライト
オンとオフ、照 射レベル の切り替え
可視光ライトのスイッチはパルススイッチです(回して放す操作の繰り返しで制御し
ます)。時計回りに回すと、回すごとに弱から強へと順にレベルが切り替わります。反時
計回りに回すと、ランプがオフになります。
SCAN 機能
特定のモードを一時的に使用できる機能です。ランプがオンの状態でもオフの状態
でも機 能します。スイッチを操作し、使用したいモードに切り替わったら、そのままス
イッチを回した状態で止めます。スイッチを止めている間だけ、そのモードで点灯し
ます。スイッチを放すと、元に戻ります(オフ、または元のモード)。
ロック機 能
スイッチを押し込むとロックされます。ランプがオンの状態でもオフの状態でもロック
できます。スイッチがロックされていても、ランプをオフにする操作は可能です。
カラーモードの選択
ブルー、レッド、グリーンの3色から選択できます。
- ランプをオンにして、カラーモードにします
- スイッチを反時計回りに(オフの方向に)回して5秒間止めます。ランプが点滅し、カ
ラーのプログラムモードになったことを知らせます。反時計回りの操作で、カラーを
切り替えます。使用したいカラーになった状態で、4秒待ってください。ランプが点滅
し、カラーが確定します。
赤外線ライト
オンとオフ、照 射レベルの 切り替え
赤外 線ライトのスイッチはロータリースイッチです。スイッチを回して各モードの目
盛り位置に合わ せます。
赤外線ライトがオンになっている時に、可視光ライトをオンにすることはできません。
赤外線ライトをオンにすると、可視光ライトは自動的にオフになります。
赤外線の消灯確認: 赤外線ライトのスイッチには突起している部分があり、スイッ
チがオフになっているかを手で触って確認できるようになっています。突起部の線
が、可視光スイッチの回転軸と同じ向きになっていれば、赤外線ライトはオフにな
っています。
電子制御機能
本製品には電子制御機能が付いており、光の強さを一定に保ちます。
電池の残量がわずかになると、光の強さが自動的に最小照度レベルまで下がります:
サバイバルモード(10時間)。サバイバルモードに切り替わる15分前と、切り替わる直
前には、ランプが3回点滅します。
気温が 0℃を下回ると、ランプの照射性能は低下します。
圧砕、落下に対する耐性 - IP保護等級
本製品は:
- 80 kg の荷重に耐えます
- 2 m の高さからの落下に耐えます
試験は低温及び高温下で行われます(-30℃、+60℃)。
IP 67:防塵、防水(水深 1 メートルで 30 分間の水没に耐えます)
電池
適合性
単3型のアルカリ電池、リチウム電池、ニッケル水素充電池を使用できます。
警告、危険:電池の破裂、やけどの危険
- 電池を分解しないでください
- 電池を火の中に入れないでください
- 電池をショートさせるとやけどをする危険性があります
- リチャージャブルバッテリー(充電式電池)以外は充電しないでください
- 電池は、バッテリーケースに示された図に従って正しい電極の向きに挿入してく
ださい
ひとつの電池が間違った向きで入っている場合、電池の内部で化学反応が起きま
す。数分間のうちに電池から可燃性のガスや腐食性のきわめて高い液体が漏れ出
すことがあります。
注意:新しい電池を使用していても光が弱い場合、電池の配列が不適切であること
が考えられます。
この場合、ヘッドランプのスイッチをすぐに切り、電池の配列を確かめてください。
バッテリーケースを開ける際には、すでに液漏れしている場合や、開けた時に液漏れ
することがあるので目を保護してください。漏れた液体に触れないように、開ける前に
バッテリーケースを布等で包 むようにしてください。
電池から漏れた液体に触った場合は、即座に触れた部分を流水で洗い、医師の診断
を受けてください。
- 電池は子供の手の届かない場所に保管してください
メンテナンス、クリーニング
バッテリーケースの キャップがしっかりと閉じられていることを確認してください。中
性洗剤を入れたぬるま湯で洗ってください。酸性の洗剤は使用しないでください。
水がランプ内に侵入した場合は、電池を外してランプを乾燥させてください。
- ヘッドバンド:ヘッドバンドとそのプレートは洗濯機で洗えます(洗濯液の温度は
40℃以下)。漂白剤は使用しないでください。乾燥機にかけないでください。高圧洗
浄は避けてください。
故障
電池の残量があるか、プラス極/マイナス極が正しく配列されているか確認してく
ださい。
電極に腐食がないか確認してください。腐食している場合は、傷をつけたり変形させ
たりしな いように注 意しながらこすり取ってください。
それでもランプが機能しない場合は(株)アルテリア(TEL:04-2968-3733)にご連絡
ください。
保管
赤外 線ライトがオフになっていることを確認してください。可視光ライトのスイッチを
ロックしてください。長期間使用しない場合は、電池を外して保管してください。
電磁環境適合性
本製品は、電磁環境適合性に関する2004/108/CE指令に適合しています。
環境への配慮
ランプ本体やバルブ、使用済みの電池はリサイクルをしてください。一般の不燃物と
一緒に捨てないでください。廃棄の方法については各市町村の指示に従ってくださ
い。環境衛生の保全のため、廃棄の方法は必ず守るようにしてください。
保証
この製品には、原材料及び製造過程における欠陥に対し3年の保証期間が設けられ
ています。ただし以下の場合は保証の対象外とします:通常の磨耗や傷、酸化、改造や
改変、正しくない保管方法、メンテナンスの不足、事故または過失による損傷、不適切
または誤った使用方法による故障
責任
ペツル及びペツル総輸入販売元である株式会社アルテリアは、製品の使用から生じ
た直接的、間接的、偶発的結果またはその他のいかなる損害に対し、一切の責任を
負いかねます。
ランプの向きや角度に注意
CN
STRIX 頭燈
配有可見光和紅外光,多種安裝方式的戰術頭燈(只有STRIX IR帶有紅外照明)。
組成部份
(1) 可旋轉照明單元, (2) 可見光照明開關, (3) 紅外光照明開關, (4) 安裝軌道,
(5) 頭帶, (5 bis) 頭帶板, (6) 電池盒, (6 bis) 電池盒蓋, (7) MOLLE 系統卡子。
使用方法
該款頭燈提供不同的佩戴方式:
- 使用頭帶戴在頭部或脖子上。
- 使用MOLLE卡子可安裝在戰術背心上。
- 在頭盔兩側可安裝OPS核心導軌系統。
- 頭盔連接附件。
可見光
開關,亮度選擇
可見光開關為回覆式(旋轉,釋放)。順時針旋轉在不同模式下切換,從最小亮度到
最高輸出。逆時針旋轉關閉頭燈。
瀏覽功能
在任何狀態(打開或關閉),都可以將頭燈暫時轉換到另一個模式。根據需要選擇相
應的模式,之後保持不釋放開關。釋放開關使頭燈關閉或轉換到原來的模式。
上鎖系統
在任何情況下按下開關鎖住頭燈(點亮或關閉情況下)。即使開關是鎖住狀態依然
可以關閉。
燈光顏色選擇
可以在藍,紅,綠光之間選擇。
- 將頭燈調至顏色程序模式。
- 逆時針旋轉(SET/OFF)開關并保持5秒鐘。頭燈閃爍表明已進入顏色程序模式。連
續逆時針選擇需要的顏色。當到達需要的顏色時,等待4秒。頭燈閃爍確認選擇。
紅外燈光
開關,亮度選擇
將紅外開關調至需要的位置。
在打開紅外燈光時是無法同時打開可見光照明的。打開紅外照明時會自動關閉可
見光照明。
紅外光OFF觸覺指示:頂部的凸起能告訴你紅外光照明是否在關閉狀態。如果凸起
與可見光旋鈕在同一條線上,說明紅外光關閉。
性能 - 持續照明
其整個電池壽命時間內能夠提供恒定照明性能。
當電池電量即將耗盡時,照明亮度突然降低至最小照明模式:備用電量模式(10小
時)。備用照明模式開啟前15分時和開啟時鐘頭燈閃爍3次。
在0℃以下的環境時,頭燈性能會下降。
抗碾壓及跌落 - IP級別
頭燈抗性:
- 80公斤碾壓力
- 由2米高跌落至地面
極限溫度下測試(-30 °C 至+60 °C)。
頭燈防護級別為IP67:防塵并防水(完全浸入水中1米深達30分鐘)。
電池
兼容性
頭燈兼容AA/LR06電池(鹼性,鋰離子和鎳氫可充電電池)。
爆炸及燃燒等危險警告。
- 不要嘗試打開或拆卸電池。
- 不可將電池投入火中。
- 不可使電池短路,這樣會導致起火。
- 不可對非充電電池充電。
- 電池必須依照電池盒上圖示的電極位置正確安裝。
如果有一顆電池位置裝反(兩顆正極或兩顆負極互相接觸),在幾分鐘之內化學反應
會釋放爆炸性氣體及強力腐蝕性液體。
電量指示燈:如果電池是新的而燈光的亮度是很弱的話即表示有一顆或多顆電池
的電極錯誤放置。
如有疑問,立即關閉頭燈然後檢查電極是否有錯誤放置。
如果電池已經發生漏液,您需要備有眼睛保護措施。用抹布覆蓋電池盒以防止與
洩漏物體接觸。
如接觸到電池洩漏的液體,應立即用清水沖洗接觸點并使用藥物處理。
- 將電池放在小孩不能接觸到的地方。
維修,清潔
確定電池蓋安全關閉。使用溫肥皂水清洗。不要使用酸性物質。
如果水意外進入頭燈內部,應立即取下電池并自然晾乾頭燈。
- 頭帶:頭帶和固定板可機洗(水溫最高不得超過40 °C)。不得使用漂白劑。不
得放進衣物甩幹機內乾燥。不得使用高壓水龍頭清洗。
功能故障
檢查電池是否完好及電極是否安裝正確。
檢查接觸面是否受到腐蝕。如果發生腐蝕,正確清理接觸面物質,不要彎曲它們。
如果頭燈仍然不亮,請聯絡Petzl。
儲存
確保紅外照明已經關閉。將可見光開關鎖住。如需長時間存儲,應將頭等電池
取下。
電磁兼容性
符合2004/108/CE指標有關電磁兼容的要求。
環境保護
頭燈,LED和電池應循環再用。不要將它們丟入普通垃圾箱內。根據當地的法規
來丟棄這些物品以便作循環使用。這樣一來你對保護環境和公眾健康便作出積極
的貢獻。
Petzl品質保證
對於材料或製造上的缺陷,該頭燈享有三年質保期。 以下情況不包括在內:正常
的磨損,撕裂,氧化,自行改裝或改良,不正確的存儲和維護,使用疏忽或用於非
該產品設計之用途。
責任
Petzl對於直接,間接或意外所造成的後果,或使用其產品所造成的任何類型的傷害
慨不負責。
注意,頭燈方向
TH
ไฟฉายคาดศีรษะ STRIX
ไฟฉายคาดศีรษะ สำาหรับใช้ติดยึดอเนกประสงค์ เพื่องานยุทธวิธี, ให้ลำาแสงสว่างที่มองเห็นได้ชัดเจน และลำาแสงแบบอินฟราเรด infrared
(ลำาแสงแบบอินฟราเรด มีเฉพาะรุ่น STRIXIR)
ระบบชื่อของส่วนประกอบ
(1)หน่วยจ่ายแสงแบบหมุนได้, (2)ลูกบิดเลือกลำาแสงสว่าง, (3)ลูกบิดเลือกลำาแสงอินฟราเรด, (4)รางติดยึด, (5)สายรัดรอบศีรษะ,
(5bis)แผ่นเพลทยึดสายรัดรอบศีรษะ, (6)กล่องใส่แบตเตอรี่, (6bis)ฝาครอบกล่องใส่แบตเตอรี่, (7)คลิปแบบ MOLLE
วิธีการใช้
ไฟฉายรุ่นนี้สามารถนำาติดตัวได้หลายวิธี:
- ติดรัดรอบศีรษะ, คล้องไว้รอบคอ หรือติดยึดบนหมวกด้วยสายรัด
- ติดยึดบนเสื้อกั๊ก ด้วย MOLLE คลิป
- ติดยึดทางด้านขวา หรือด้านซ้ายของหมวก ด้วยระบบรางยึดแบบ OPSCore
- ติดยึดบนหมวกด้วย อุปกรณ์ติดยึดหมวกแบบอื่น
ลำาแสงแบบให้ความส่องสว่าง
การเปิด&ปิด, การเลือกระดับความสว่าง, การปรับระยะแสง
เลือกแสงสว่างโดยการดึงที่ลูกบิด (หมุน และ ปล่อย) หมุนเป็นจังหวะตามการหมุนวนของเข็มนาฬิกา เลือกระบบส่องสว่างที่แตกต่าง, จาก
ลำาแสงอ่อนที่สุด, จนถึงแสงสว่างมากที่สุด หมุนในทิศทางทวนเข็มนาฬิกา เพื่อปิดไฟฉาย
การทำางานแบบ SCAN
ไม่ว่าในสถานะใด (เปิดไฟอยู่ หรือ ปิดไฟ), สามารถทำาให้ไฟฉายเปลี่ยนแปลงระบบแสงไฟแบบชั่วคราวได้ ทำาการหมุนลูกบิดตามจำานวน
ครั้ง เท่าที่ต้องการระดับของลำาแสง, ในการหมุนครั้งสุดท้ายเมื่อถึงระดับลำาแสงที่ต้องการ, ให้ดึงหยุดการหมุนให้นานเท่าที่คุณต้องการ
ระดับลำาแสงนั้น ปล่อยให้ลูกบิดหมุนกลับไปที่สถานะเริ่มต้น:ปิดไฟ, หรืออยู่ในหมวดลำาแสงเริ่มต้น
ระบบการล็อค
กดลูกบิด เพื่อล็อคไฟฉาย สามารถทำาได้ในทุกสถานะ (เปิดไฟ หรือไม่ได้เปิดไฟ) คุณสามารถหมุนปิดไฟฉายได้เสมอ, แม้ว่าลูกบิดจะ
ถูกล็อคไว้
หมวดการเลือกสีของลำาแสง
คุณสามารถเลือกสีของลำาแสงได้ ระหว่างสีฟ้า, สีแดง หรือ สีเขียว
- หมุนไฟฉายไปที่หมวดเลือกสี
- หมุนและหยุดลูกบิด ในทิศทางทวนเข็มนาฬิกา(SET/OFF) ไว้ 5วินาที เมื่อไฟฉายกระพริบ หมายถึงเข้าสู่หมวดโปรแกรมเลือกสี เลือก
สีที่ต้องการ โดยการหมุนลูกบิดตามลำาดับ ในทิศทางทวนเข็มนาฬิกา เมื่ออยู่ในหมวดสีที่ต้องการ,หยุดรอ 4วินาที ไฟฉายจะกระพริบเพื่อ
ยืนยันสีที่คุณเลือก
แสงแบบ Infrared
การเปิด&ปิด, การเลือกระดับความสว่าง, การปรับระยะแสง
การเลือกแสง Infrared ทำางานโดยการหมุนลูกบิดไปที่ตำาแหน่งเครื่องหมายของมัน
เมื่อระบบแสง Infrared สว่าง, ไม่สามารถหมุนเพื่อเลือกในหมวดแสงส่องสว่างได้ในเวลาเดียวกัน การเลือกใช้แสงระบบ Infrared จะ
เป็นการปิดแสงแบบส่องสว่างไปโดยอัตโนมัติ
Infrared-OFF ปิดโดยการแตะที่ตัวบ่งชี้:คือสันนูนบนลูกบิดเลือกระบบแสง Infrared ซึ่งจะเป็นตัวบอกว่าไฟฉายอยู่ในตำาแหน่งปิดหรือไม่
ถ้าสันนูนอยู่ในแนวเดียวกับ แนวลูกบิดของแสงส่องสว่าง, ลำาแสงแบบ Infrared จะถูกปิด
ประสิทธิภาพ- ความคงที่ของความสว่าง
ไฟฉายให้ระดับแสงสว่างอยู่คงที่ตลอดอายุการใช้งานของแบตเตอรี่
เมื่อแบตเตอรี่อ่อนกำาลังจนใกล้จะหมด,แผงไฟจะให้ความสว่างระดับต่ำาสุดทันที:คือหมวดไฟสำารอง(10ชั่วโมง) ระบบไฟสำารองจะบ่งบอก
โดยมีไฟกระพริบบอก 3ครั้ง เป็นเวลา15นาที, ก่อนเข้าสู่การเริ่มต้นของระบบไฟสำารอง
การใช้ในอุณหภูมิต่ำากว่า 0°C, ประสิทธิภาพของไฟฉายจะลดลง
IP ตัวชี้วัด- การต้านทานต่อแรงบีบอัด และการตกหล่น
ความทนทานของไฟฉาย:
- ทนแรงกดอัดที่ 80กิโลกรัม
- การตกหล่นจากความสูง 2เมตร ลงสู่พื้นราบ
การทดสอบนี้ได้กระทำาที่สภาพอุณหภูมิ (-30°C และ +60°C)
ไฟฉายชนิด IP67:ซึ่งมีคุณสมบัติป้องกันฝุ่นและกันน้ำา (โดยการแช่ลงในน้ำาลึก -1เมตร เป็นเวลา30นาที)
แบตเตอรี่
ความเข้ากันได้
ไฟฉายจะถูกบรรจุมา พร้อมกับแบตเตอรี่ชนิด AA/LR06 (อัลคาไลน์, ลิเธียม และถ่านชนิดอัดประจุไฟ NiMH)
ข้อระวังอันตราย, ความเสี่ยงของการระเบิดและการเผาไหม้
- อย่าพยายามแกะหรือเปิดถ่านแบตเตอรี่
- ห้ามโยนแบตเตอรี่ที่ใช้แล้วเข้ากองไฟ
- ห้ามทำาให้เกิดการลัดวงจรแบตเตอรี่เพราะอาจทำาให้เกิดการลุกไหม้ได้
- ห้ามอัดประจุไฟกับถ่านชนิด ห้ามอัดประจุไฟ (non-rechargeable)
- แบตเตอรี่จะต้องใส่ให้ตรงตามขั้วที่กำาหนดไว้ในแผนภูมิแสดงตำาแหน่งบนกล่องใส่แบตเตอรี่
ถ้าแบตเตอรี่ถูกสลับทิศทาง (2ขั้ว+ หรือ2 ขั้ว- ติดกัน) ปฏิกิริยาทางเคมีจะถูกผลิตออกมาในเวลาสั้นซึ่งจะทำาให้เกิดการปล่อยแก๊สหรือ
ของเหลวที่เข้มข้นออกมา
ตัวบ่งชี้: ในระดับกำาลังแสงที่อ่อนเมื่อใช้แบตเตอรี่ใหม่สามารถบ่งบอกได้ว่าแบตเตอรี่ที่ขั้วหนึ่งหรือมากกว่าถูกสลับไปในทางตรงข้าม
ในกรณีที่มีข้อสงสัย ให้ปิดไฟฉายทันทีและตรวจเช็คที่ขั้ว
ปกป้องดวงตาของคุณในกรณีมีการรั่วไหลของของเหลวเกิดขึ้น ห่อหุ้มกล่องแบตเตอรี่ด้วยผ้าก่อนเปิดมันเพื่อหลีกเลี่ยงการสัมผัสสิ่งที่
รั่วไหลจากแบตเตอรี่
ในกรณีที่ถูกสัมผัสกับของเหลวที่ถูกปล่อยออกมาจากแบตเตอรี่ ให้ล้างบริเวณนั้นด้วยน้ำาสะอาดทันทีและไปพบแพทย์เพื่อทำาการรักษา
- เก็บแบตเตอรี่ให้พ้นจากมือเด็ก
การบำารุงรักษา, การทำาความสะอาด
ตรวจเช็คว่าได้ปิดฝาครอบกล่องแบตเตอรี่เรียบร้อยแล้ว ให้ล้างไฟฉายโดยใช้น้ำาสบู่อุ่น ห้ามใช้ของเหลวที่เป็นกรด
หลังจากผ่านการใช้งานในสภาพเปียกชื้น, ให้ถอดถ่านออกและเป่าไฟฉายให้แห้ง
- สายรัด:สายรัดที่ติดอยู่กับแผ่นเพลท สามารถซักได้ด้วยเครื่องซัก (ระดับอุณหภูมิในการซักไม่เกิน 40°C) ห้ามใช้สารฟอกขาว ห้ามใส่ใน
เครื่องปั่นแห้ง ห้ามล้างด้วยแรงจากสายยางฉีดน้ำา
ความผิดปกติ
ให้แน่ใจว่าแบตเตอรี่อยู่ในสภาพสมบูรณ์ และใส่ถูกต้องตามตำาแหน่งของขั้ว
ให้ตรวจเช็คการกัดกร่อนที่หน้าสัมผัส ถ้ามีคราบสนิม,ให้ทำาความสะอาดอย่างเบามือโดยไม่ให้บิดงอ
ถ้าไฟฉายยังไม่สามารถใช้งานได้ ให้ติดต่อ Petzl หรือผู้แทนจำาหน่าย
การเก็บรักษา
แน่ใจว่าระบบแสง Infrared ถูกปิดแล้ว บิดลูกบิดระบบแสงสว่างในตำาแหน่ง LOCK ในการเก็บไฟฉายโดยไม่ได้ใช้งาน, ให้ถอดแบตเตอรี่
ออกจากไฟฉาย
ส่วนประกอบของอุปกรณ์อีเลคทรอนิค
ได้รับมาตรฐาน 2004/108/CE ว่าด้วยเรื่องของส่วนประกอบของอุปกรณ์อีเลคทรอนิค
การรักษาสภาพสิ่งแวดล้อม
ไฟฉาย,หลอดLEDs และแบตเตอรี่ ควรนำากลับมาใช้ใหม่โดยระบบรีไซเคิล ห้ามโยนทิ้งไว้ที่ถังขยะทั่วไป การกำาจัดสิ่งเหล่านี้ต้องทำาตามที่
กฎหมายของท้องถิ่นนั้นๆ กำาหนด เพื่อเป็นการช่วยรักษาสภาพแวดล้อมและเพื่อสุขอนามัยของชุมชน
การรับประกันจาก Petzl
ผลิตภัณฑ์นี้ รับประกัน 3 ปีต่อความบกพร่องของวัสดุที่ใช้ในการผลิตหรือจากขั้นตอนการผลิต ข้อยกเว้นจากการรับประกัน: การสึกหรอ
และฉีกขาดตามปกติ, การเป็นสนิม, การดัดแปลงแก้ไข, การเก็บที่ผิดวิธี, ขาดการบำารุงรักษา, การเสียหายจากอุบัติเหตุ, ความละเลย, หรือ
การนำาไปใช้งานผิดประเภท
ความรับผิดชอบ
Petzl ไม่ต้องรับผิดชอบต่อผลที่เกิดขึ้นทั้งทางตรง ทางอ้อม หรืออุบัติเหตุ หรือจากความเสียหายใด ๆ ที่เกิดขึ้นจากการตก หรือผลจาก
การใช้ผลิตภัณฑ์นี้
ข้อควรระวัง, ศึกษาวิธีการใช้งานไฟฉายก่อนเริ่มใช้