EasyManua.ls Logo

Pfaff 269 - Page 8

Pfaff 269
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Pfaff
268
Pfaff
269
Inserting
the
needle
MIse
en
place
de
raiguille
Colocacidn
de
la
aguja
Colocagao
da
aguiha
Turn
the
balance
wheel
to
bring
the
needle
bar
to its
highest
point.
Lower
the
presser
foot.
Loosen
needle
holder
screw
0
and
insert
a
System
130
needle,
pushing
it
up
as
far
as
it will go. Make
sure
the
flat
side
of
the
shank
faces
toward
the
rear. Securely tighten
the
needle
holder
screw.
Par
rotation
du
volant,
amener
la
barre
k
aiguille
en
position
haute.
Abaisser
le
pied
de
biche.
Desserrer
la
vis
pince-aiguille
0
et
d'en
bas,
introduire
une
aiguille
(syst6me
130)
jusqu'a
butee
dans
le
pince-aiguille.
Veiller k
ce
que
le
cdt^
plat
du
talon
montre
vers
I'arriere.
Rebloquer
ensuite
la vis
de
fixation
de
I'aiguille.
Girando
el
volante,
coloque
la
barra
de
aguja
en
su
posicidn
superior.
Abaje el pie
prensatelas.
Afloje el
tornillo
de
fijacion
0
de
la
aguja
e
introduzca
la
aguja
(sistema
130)
desde
abajo
hacia
arriba
hasta
el
tope,
teniendo
cuidado
de
que
la
parte
aplanada
del
talon
mira
hacia
atras.
Finalmente
apriete
de
nuevo
el
tornillo
de
fijacibn.
Girar
o
volante
atb
que
a
barra
da
aguiha
alcance
a
sua
posigao
mais
alta.
Baixar
o
calcador.
Afrouxar
o
parafuso
sujeitador
da
aguiha
0 e
Introduzir
a
aguiha
(sistema
130)
desde
baixo
e
vertlcalmente
atb
encostar
encima.
Cuidar
para
que
a
parte
achatada
do
cabo
da
aguiha
fique
para
trbs.
Apertar
bem
o
parafuso
sujeitador
da
aguiha.
8
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Related product manuals