EasyManua.ls Logo

Pfaff 463 - Page 19

Pfaff 463
28 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Dispositif
a
raser
les
bords
-731
/01
Dispositivo
recortador
-731
/01
Dispositivo
tagliamargini
-731
/01
.
Taste
1
nach
unten
drücken:
Schneideinrichtung
eingeschaltet.
Taste
1
nach
oben
drücken:
Schneidein
richtung
ausgeschaltet.
Achtung:
Nicht
in
das
laufende
Messer
greifen,
Verletzungsgefahr!
Messer
auswechseln
Motor
und
Schneideinrichtung
ausschalten.
Schrauben
2
Iösen
und
Messer
auswechseln;
das
Messer
soil
rn
unteren
Umkehrpunkt
Ca.
1
mm
unter
der
Gegenschneide
stehen
(siehe
Kreis).
Push
control
1
down:
The
trimmer
is
engaged.
Push
control
1
up:
The
trimmer
is
disengaged.
Danger!
Keep
fingers
away
from
moving
knife!
Changing
the
knife
Switch
off
the
motor
and
the
edge
trimmer.
Loosen
screw
2
and
change
the
knife.
When
the
knife
is
at
its
lowest
point,
it
should
be
positioned
abt.
1
mm
below
the
stationary
cutting
edge
(see
encircled
view).
Abaisser
a
touche
1:
couteau
embrayé.
Pousser
Ia
touche
1
vers
le
haut:
couteau
débrayé.
Attention:
Ne
pas
mettre
Ia
main
dans
le
couteau
en
action.
Risque
d’accident!
Echange
du
couteau
Arréter
le
moteur
et
débrayer
le
couteau.
Desserrer
a
vis
2
et
sortir
le
couteau,
Le
couteau
neuf
devra,
en
position
basse,
se
trouver
a
environ
1
mm
plus
bas
que
le
contre-couteau
(voir
cercie).
-
-
Pulsando
Ia
palanca
1
hacia
abajo,
el
dispositivo
recortador
se
conecta:
pulsándola
hacia
arriba,
se
conec
ta.
Atención:
No
acerque
Ia
mano
a
Ia
cuchilla
en
marcha.
iPeligro
de
accidente!
Cambio
de
Ia
cuchilla
Desconecte
el
motor
y
el
dispositivo
recortador.
Afloje
los
tornillos
2
y
cambie
Ia
cuchilla.
La
nueva
cuchilla
deberá
quedar,
en
el
punto
muerto
inferior,
a
1
mm
aprox.
por
debajo
de
Ia
contracuchilla
(v.
cIrculo).
Per
inserire
ii
dispositivo
tagliarnargini,
premere
ii
tasto
1
verso
ii
basso;
per
disinserirlo,
premerlo
verso
ii
alto.
Atenzione:
Non
toccare
ii
coltello
funzionante,
rischio
d’incidente!
Cambio
del
coltello
Disinserire
ii
motore
ed
ii
dispositivo
tagliamargini.
Allentare
le
viti
2
e
cambiare
II
coltello,
Cuando
ii
nuevo
coltello
51
trovi
nel
punto
morto
inferiore,
dovrà
restare
ca.
1
mm
sotto
ii
controcoltello
(vedi
circolo).
Kantenbeschneideinrichtung
-731/01
Edge
trimmer
-731
/01
19
F

Table of Contents

Other manuals for Pfaff 463

Related product manuals