EasyManuals Logo

Pfaff 463 Instruction Book

Pfaff 463
28 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #21 background imageLoading...
Page #21 background image
Fonctions
des
pédales
et
des
interrupteurs
Funciones
de
los
pedales
e
interruptores
Funzioni
del
pedali
e
del
interruttore
Costura
hasta
Ia
velocidad
maxima:
Pise
el
pedal
hasta
Ia
posición
1.
Posición
neutra:
Haga
volver
el
pedal
de
a
posición
1,
2
ô
3
a
Ta
posiciOn
0.
Corte
de
los
hilos
(-900/..):
Pise
el
pedal
hasta
a
posicion
3.
Elevación
del
prensatelas
(-910/..):
Pise
el
pedal
hasta
Ia
posicion
2
O
3.
El
prensatelas
se
eleva
además,
siempre
que
el
interruptor
basculante
de
a
caja
de
mandos
se
halle
en
Ia
posición
correspondiente,
cada
vez
que
se
interrumpa
Ia
costura
(posician
0),
Costura
en
retroceso
o
rematado
(-911
I..):
Con
-911/01:
pise
los
dos
pedales
hasta
las
posiciones
1
y
4.
Con
-911/036
/05:
pulse
el
microrruptor
en
Ia
cabeza
de
Ia
máquina
y
pise
el
pedal
derecho
hasta
Ia
posi
dOn
1.
Rematado
automático
al
comienzo
y
al
final
de
Ia
costura
(-911/15,/17,/35,/37
y
/95):
Pise
el
pedal
hasta
Ia
posiciOn
1
0
3.
Rematado
intermedio
(-911/35,/37
y
/95):
Pise
el
pedal
hasta
Ia
posiciOn
1
y
pulse
el
microrruptor
en
Ia
cabeza
de
Ia
máquina.
Cucitura
fina
alla
velocità
massima:
Abbassare
II
pedale
fino
alla
posizione
1.
Posizione
di
riposo:
Mettere
indietro
el
pedale
dalle
posizioni
1,
2
oppure
3
alla
posizione
0.
Taglio
del
fill
(-900/..):
Abbassare
TI
pedale
fino
alla
posizione
3.
Sollevamento
del
piedino
(-910/..):
Abbassare
il
pedale
fino
alla
posizione
2
oppure
3.
II
piedino
viene
al
zato
anche
ad
ogni
interruzione
della
cucitura
(posizione
0)
secondo
Ia
posizione
dell’interruttore
situato
nella
cassa
di
comando.
Cucitura
indietro
o
fermatura
dell
a
cucitura
(-9111..):
Con
(-911/01)
abbassare
entrambi
le
pedali
alla
posizione
1
e
4.
Con
(-911/03,
/05)
premere
II
tasto
manuale
nella
testa
della
macchina
ed
abbassare
ii
pedale
destro
fino
alla
posizione
1.
Fermatura
automatica
al
inizio
ed
al
fine
della
cucitura
(-911/15;/17;/35;/37
e
/95):
Abbassare
II
pedale
fino
alla
posizione
1
oppure
fino
alla
posizione
3.
Fermature
intermedie
della
cucitura
(-911/35,/37,/95):
Abbassare
II
pedale
fino
alla
posizione
1
e
premere
il
tasto
manuale
nella
testa
della
macchina.
Couture
jusqu’a
Ia
vitesse
maximale:
abaisser
Ia
pédale
en
position
1
Position
de
repos:
faire
revenir
a
pédale
des
positions
1,
2
ou
3
n
position
0.
Coupe
des
fils
(-900/.
.):
talonner
Ia
pOdale
en
position
3.
Relevage
du
pied
(-910/.
.):
talonner
Ia
pédale
en
position
2
ou
3.
De
plus,
suivant
Ia
position
de
l’interrup
teur
a
bascule
de
Ia
bolte
du
moteur,
a
chaque
interruption
de
couture
(position
0).
Couture
en
marche
arrière
et
points
d’arrêt
(-911/.
.):
abaisser
es
deux
pédales
en
position
1
et
4
(-911/01).
Appuyer
sur
le
manocontact
sur
Ta
tête
de
Ia
machine
et
abaisser
Ia
pédale
droite
en
position
I
(-911
/03;/05).
Bridage
automatique
au
debut
eta
Ia
fin
de
Ia
couture
(-911/1
5;/1
7;/35;/37
et
/95):
abaisser
Ia
pOdale
en
position
1
ou
Ia
talonner
en
position
3.
Arrêts
intermédiaires
(-911
/35;/37;/95):
abaisser
Ia
pedale
en
position
1
et
agir
sure
manocontact
sur
Ia
tête
de
Ia
machine.
21

Table of Contents

Other manuals for Pfaff 463

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Pfaff 463 and is the answer not in the manual?

Pfaff 463 Specifications

General IconGeneral
BrandPfaff
Model463
CategorySewing Machine
LanguageEnglish

Related product manuals