EasyManua.ls Logo

Pfaff Hobby 410 - Needle and Feed Dog Maintenance; Changing the Needle

Pfaff Hobby 410
73 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
NadeI
auswechseln
(System
130/705
H):
Netzstecker
ziehen.
Schraube
S
ösen.
Nadel
heraus
nehmen.
Neue
Nadel
(flache
Kolbenseite
nach
hinten)
ganz
nach
oben
schieben.
s
Schraube
Changing
the
needle
(System
130/705
H):
Pull
out
the
mains
plug.
Loosen
screw
S.
Take
out
the
side
facing
towards
the
back)
up
as
far
needle.
Push
the
needle
(with
its
flat
x
l
as
it
will
go.
Tighten
the
screw.
Remplacement
de
laiguille
(système
130/705
H):
Débrancher
Ia
machine
du
secteur.
Desserrer
Ia
vis
S
°
et
retirer
laiguille.
Engager
l’aiguille
jusquá
Ia
butée
et
serrer
Ia
vis.
neuve
(le
méplat
du
talon
vers
l’arrière)
Naald
wisselen:
Schakel
eerst
de
stroom
uit.
Schroef
losdraaien.
Naald
eruit
halen.
Nieuwe
naald
(130/705
H)
met
de
platte
kant
naar
de
achterzijde,
zo
hoog
mogelijk
in
de
houder
schuiven.
Schroef
S
vastdraaien.
Transporteur
abdecken
__________________
Die
Stick-
und
Stopfplatte
auf
die
Stich
platte
schieben
und
eindrücken.
Die
3
Zapfen
müssen
dabei
in
die
Bohrungen
T,
U
und
V
einrasten.
Covering
the
feed
dog
Push
the
embroidering/darning
plate
on
to
the
needle
plate
and
lock
in
place.
In
doing
so
the
three
pins
must
engage
in
holes
T,
U,
and
V.
V
-
-
-
Recouvrement
de
Ia
griffe
u
Passer
Ia
plaque
a
repriser
et
a
broder
sur
Ia
plaque
a
aiguille
et
appuyer
de
manière
que
les
trois
tenons
s’emboitent
dans
les
trous
T,
U
et
V.
ç.
Transporteur
afdekken
Het
stopplaatje
over
de
tandles
schuiven
en
aandrukken.
De
drie
pennetjes
van
het
plaatje
moeten
daarbij
in
de
gaatjes
1,
U
en
V
van
de
steekplaat
klikken.
22

Related product manuals