EasyManua.ls Logo

Pfaff tipmatic 1119 - Page 9

Pfaff tipmatic 1119
78 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Garnrotle
und
kleine
Ablaufscheibe
P
auf
den
Halter
schieben.
Push
a
spool
of
thread
and
small
thrust
collar
P
onto
the
holder.
Passer
Ia
bobine
de
fil
et
le
petit
dérouleur
P
sur
Ia
broche
porte-bobine.
Porre
Ia
spagnoletta
di
fib
con
ii
piccolo
disco
di
scorrimento
P
sul
portarocchetto.
/
Spule
auf
den
Spuler
117
stecken.
Stift
N
mu1.
in
Schlitz
0.
Place
a
bobbin
on
spindle
117,
making
sure
pin
N
enters
slot
0.
Mettre
Ia
canette
sur
le
dévidoir
117;
Ie
tenon
N
doit
s’engager
dans
Ia
fente
0.
Inserire
Ia
spolina
sullo
spolatore
117
e
girarla
finchè
il
perno
N
si
inserisce
nella
fessura
0.
\
4
N
Nähwerk
ausschalten:
Handrad
festhal
ten
und
Scheibe
103
nach
vorn
drehen.
Disengaging
the
sewing
mechanism:
Hold
the
hand
wheel
steady
and turn
knob
103
toward
you.
Débrayer
le
mécanisme:
Retenir
le
volant
et
tourner
le
disque
103
vers
l’avant.
Disinnestare
ii
meccanismo
di
cucito:
tenere
fermo
ii
volantino
e
girare
il
disco
103
in
avanti.
4
Zweiten
Garnrollenhalter
nach
hinten
schwenken.
Swing
the
sewing
spool
holder
toward
the
back.
Basculer
le
deuxième
porte-bobines
vers
l’arrière.
Orientare
in
il
secondo
portarocchetto.
f

Related product manuals