EasyManua.ls Logo

Philips AVENT SCF152 - Page 5

Philips AVENT SCF152
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Informații importante privind siguranța
Citiți cu atenție aceste informații importante înainte de a
utiliza produsul și păstrați-le pentru consultare ulterioară.
Contraindicații
- Nu folosiți Niplette în timpul ultimului trimestru de
sarcină.
- Niplette nu este adecvat pentru femei care alăptează.
- Nu folosiți Niplette pe mameloane plate și ombilicate,
care s-au dezvoltat mai târziu pe parcursul vieții, fără să
consultați medicul. Dacă aveți dubii, consultați un
profesionist din domeniul sănătății.
Efecte secundare nedorite
Când folosiți produsul, printre efectele secundare care pot
apărea se numără durere, bășici, inamare, sângerare sau
scurgeri de uid. Dacă prezentați oricare dintre aceste
simptome, reduceți mai întâi puterea de aspirație. În cazul în
care simptomele persistă, consultați un profesionist din
domeniul sănătății.
Avertismente pentru a evita înghițirea pieselor mici și
sufocarea:
- Păstrați întotdeauna acest produs sub supravegherea
adulților.
- Nu lăsați componentele neutilizate la îndemâna copiilor.
- Nu lăsați copiii să se joase cu piesele de mici dimensiuni
sau cu materialele de ambalare.
Alte avertismente:
- Inspectaţi cu atenţie înainte de ecare utilizare. Dacă
dispozitivul Niplette pare a  deteriorat sau se
deteriorează, nu îl mai utilizați și aruncați-l.
- Pentru a evita situațiile nesigure, folosiți numai accesorii
sau componente recomandate explicit de Philips.
- Pentru a evita situațiile nesigure, nu modicați produsul.
- Nu folosiți pe piele deteriorată.
- Orice incident grav survenit în legătură cu acest
produs trebuie raportat companiei Philips, pe pagina
www.philips.com/support, cât și autorității competente
a statului membru al U.E. în care locuiește utilizatoarea.
Curăţarea
Avertisment: Curățați dispozitivul Niplette înainte
de prima utilizare și după ecare utilizare.
Notă: Dispozitivul Niplette nu este adecvat pentru nicio
metodă de dezinfectare, spre exemplu erbere în apă,
sterilizarea în cuptorul cu microunde sau într-un sterilizator
electric cu abur, folosind șervețele pe bază de alcool.
Nu curățați dispozitivul în mașina de spălat vase.
1 Scoateți tubul din seringă. Nu îndepărtați cupa mică de
pe tub.
2 Curățați cele două componente în apă caldă cu săpun și
clătiți sub jet de apă.
Avertisment: Nu utilizați agenți de curățare agresivi
atunci când curățați dispozitivul Niplette.
3 Asamblați componentele.
4 Îndepărtați apa rămasă din tub, împingând seringa în jos.
5 Dezasamblați componentele și lăsați-le să se usuce pe o
suprafață curată.
Explicação dos símbolos
Os símbolos e os sinais de aviso são essenciais para garantir
que utiliza este produto de forma segura e correta e para o
proteger a si e aos outros contra ferimentos. Abaixo, pode
encontrar o signicado dos símbolos e dos sinais de aviso na
etiqueta e no manual do utilizador.
Este símbolo indica:
- o seguimento das instruções de utilização (Fig. 5);
- informações importantes, tais como advertências e
precauções (Fig. 6);
- sugestões de utilização, informações adicionais ou uma
nota (Fig. 7);
- o fabricante (Fig. 8);
- que o produto é um dispositivo médico (Fig. 9);
- que o fabricante tomou todas as medidas necessárias
para assegurar que o produto cumpre a legislação de
segurança aplicável para distribuição na Comunidade
Europeia (Fig. 10);
- o número do catálogo (Fig. 11);
- o número de lote do produto médico (Fig. 12);
- que a embalagem deve ser reciclada e que foram pagas
as taxas de embalagem às organizações de reciclagem
Ponto Verde (Fig. 13);
- que se pode reciclar um objeto e não que o objeto foi
reciclado ou que é aceite em todos os sistemas de recolha
para reciclagem (Fig. 14);
- Forest Stewardship Council. As marcas comerciais FSC
permitem aos consumidores selecionar produtos que
promovem a preservação da oresta, oferecem benefícios
sociais e permitem ao mercado oferecer um incentivo
para uma melhor gestão das orestas (Fig. 15).
ROMÂNĂ
Introducere
Mameloanele plate și ombilicate pot  rezultatul unor canale
lactifere (care transportă laptele) scurte. Dispozitivul Niplette
este proiectat să prelungească aceste canale prin aplicarea
unei aspirații delicate. Niplette poate corecta mameloanele
plate și ombilicate și s-a dovedit a  o soluție durabilă atât în
scopuri cosmetice, cât și în vederea alăptării la sân.
Setul Niplette include:
- Seringă (Fig. 1A) – 1 sau 2 buc.*
- Tub (Fig. 1C) cu o cupă mică (Fig. 1B) – 1 sau 2 buc.*
- Tampoane de unică folosință pentru sân – 2 buc.
* Vezi pe ambalaj pentru setul specic.
Domeniu de utilizare
Philips Avent Niplette este destinat corectării mameloanelor
plate și ombilicate. Niplette este destinat pentru o singură
utilizatoare.
Indicații de utilizare
Philips Avent Niplette este indicat pentru utilizarea în
vederea corectării mameloanelor plate și ombilicate, care
s-au dezvoltat ca urmare a unor factori ereditari sau în timpul
pubertății. Este indicat, de asemenea, pentru utilizatoarele
care au suferit o intervenție chirurgicală nereușită, în vederea
obținerii unei corecții cosmetice.
1 Retire o tubo da seringa. Não remova o copo do tubo.
2 Lave as duas peças em água quente com detergente e
enxague-as com água corrente.
Advertência: Não utilize produtos de limpeza
abrasivos para limpar o Niplette.
3 Monte as peças.
4 Retire a água residual do tubo, empurrando a seringa
para baixo.
5 Desmonte as peças e deixe-as secar numa superfície
limpa.
Utilizar o Niplette
1 Empurre a seringa com rmeza para dentro da
extremidade aberta da válvula (Fig. 2).
2 Com uma mão, segure o copo sobre o mamilo e aplique
sucção puxando pela seringa com a outra mão (Fig. 3).
Puxe com rmeza enquanto for confortável fazê-lo. Não
puxe com força excessiva. Uma pequena quantidade de
loção ou creme na base do Niplette melhorará a vedação
e a sucção.
Advertência: Comece com uma sucção mínima e
aumente-a gradualmente ao longo do tempo. Reduza o
nível de vácuo se sentir
dores. Aplicar uma força de sucção excessiva no mamilo
pode causar dores, bolhas, inchaço, sangramento ou
secreção de líquidos.
3 Quando o mamilo tiver sido puxado para fora, solte o
Niplette segurando na válvula e separando
cuidadosamente a seringa da válvula (Fig. 4).
4 Está agora livre para poder continuar com as suas
atividades diárias usando o copo e o tubo colocados.
Podem facilmente passar despercebidos vestindo roupa
solta. Também pode usar o Niplette durante a noite.
Advertência: Comece a usar o produto durante
algumas horas e aumente gradualmente o tempo que o
usa. Pode esperar resultados no prazo de 3 a 12
semanas, consoante a duração da utilização.
5 Para retirar o Niplette, empurre a seringa para dentro da
válvula para eliminar o vácuo.
Advertência: Liberte o vácuo no mamilo antes de
voltar a aplicar o vácuo.
Armazenamento: coloque-o num local fresco e seco.
Eliminação: de acordo com os regulamentos locais.
Assistência
Visite www.philips.com/support para consultar uma lista de
perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao
Cliente da Philips no seu país.
Informações técnicas
- Materiais
- Copo: Polipropileno (PP)
- Tubo: Policloreto de vinilo (PVC)
- Seringa: Policarbonato (PC), Polipropileno (PP)
- Temperatura em funcionamento: 5 °C a 40 °C
(41 °F a 104 °F)
- Vida útil: 3 meses
Utilização prevista
O Philips Avent Niplette destina-se a corrigir mamilos planos
e invertidos. O Niplette destina-se a uma única utilizadora.
Indicações de utilização
O Philips Avent Niplette é adequado para a correção de
mamilos planos e invertidos que se desenvolveram em
consequência de fatores hereditários ou durante a
puberdade. É também indicado para utilizadoras que se
tenham submetido a uma cirurgia de correção cosmética
mal-sucedida.
Informações de segurança importantes
Leia atentamente estas informações importantes antes de
utilizar o produto e guarde-as para eventual consulta futura.
Contraindicações
- Não utilize o Niplette no último trimestre da gravidez.
- O Niplette não é adequado para mulheres lactantes.
- Não utilize o Niplette em mamilos planos e invertidos que
se formaram tardiamente sem aconselhamento médico.
Em caso de dúvida, consulte o seu prossional de saúde.
Efeitos secundários indesejáveis
Ao utilizar o produto, poderão ocorrer efeitos secundários
indesejáveis como dores, bolhas, inchaço, sangramento ou
secreção de líquidos. Se tiver algum destes sintomas,
diminua a quantidade de sucção. Se os sintomas persistirem,
contacte um prossional de saúde.
Avisos para evitar a asxia e ingestão de peças pequenas:
- Mantenha sempre este produto sob supervisão de um
adulto.
- Mantenha todas as peças não utilizadas fora do alcance
das crianças.
- Não permita que as crianças brinquem com as peças
pequenas ou com os materiais da embalagem.
Outros avisos:
- Examine cuidadosamente antes da primeira utilização.
Se o Niplette apresentar sinais de danos ou car
danicado, deixe de o utilizar e coloque-o no lixo.
- Utilize apenas acessórios ou peças especicamente
recomendados pela Philips para evitar situações
potencialmente perigosas.
- Não modique o produto a m de evitar situações
potencialmente perigosas.
- Não utilize o dispositivo em pele lesionada.
- Qualquer incidente grave que ocorra relacionado com
este produto deve ser comunicado à Philips através de
www.philips.com/support e à autoridade competente
do Estado-membro no qual a utilizadora reside.
Limpeza
Advertência: Limpe o Niplette antes da primeira
utilização e após cada utilização.
Nota: O Niplette não é adequado para qualquer método
de desinfeção como, por exemplo, água a ferver,
esterilização no micro-ondas ou num esterilizador a vapor
elétrico, ou utilização de toalhetes à base de álcool. Não lave
na máquina de lavar a loiça.

Related product manuals