User manual
2 X1.5V R03/UM4/AAA
EN
Before using your product, read all accompanying safety information.
ES
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad
que se adjunta;
FR
Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la
sécurité fournies.
EN
Batteries are only used for alarm and time backup.
ES
Las pilas solo se utilizan para la hora y la alarma de respaldo.
FR
Les piles sont utilisées uniquement pour la sauvegarde d’alarme
et d’heure.
2 sec
2
RADIO
ON/OFF
1
TUNING
2 sec
TUNING
3
4
- VOLUME +
1
2 sec
2
3
4
PRESET/
SET TIME
PRESET/
SET TIME
HOUR
MIN
PM
2 sec
AL1
1
HOUR
2
MIN
3
AL1
4
AL1FM
AL1
AL1
EN
1 In clock mode, press and hold PRESET/SET TIME for 2 seconds.
2 Press HOUR to set the hour.
3 Press MIN to set the minute.
4 Press PRESET/SET TIME to conrm.
ES
1 En el modo de reloj, mantenga pulsado PRESET/SET TIME durante
2 segundos.
2 Pulse HOUR para ajustar la hora.
3 Pulse MIN para ajustar los minutos.
4 Pulse PRESET/SET TIME para conrmar.
FR
1 En mode horloge, maintenez le bouton PRESET/SET TIME pendant
2 secondes.
2 Appuyez sur HOUR pour régler l’heure.
3 Appuyez sur MIN pour régler les minutes.
4 Appuyez sur PRESET/SET TIME pour conrmer.
EN
Tune to a FM radio station
In FM mode, press and hold
for over 2 seconds to tune to a station
with strong reception automatically.
ES
Sintonización de una emisora de radio FM/MW
En el modo FM, mantenga pulsado
durante más de 2 segundos para
sintonizar una emisora con recepción fuerte automáticamente.
FR
Réglage d’une station de radio FM
En mode FM, maintenez
enfoncé pendant plus de 2 secondes pour
sélectionner automatiquement une station présentant un signal fort.
EN
Select a preset radio station
In FM mode, press PRESET repeatedly to select a preset station.
ES
Selección de una emisora de radio presintonizada
En el modo FM, pulse PRESET varias veces para seleccionar una emisora presintonizada.
FR
Sélection d’une station de radio présélectionnée
En mode FM, appuyez plusieurs fois sur PRESET pour sélectionner une station
présélectionnée.
EN
Program radio stations
1 Tune to a radio station.
2 Press and hold PRESET for 2 seconds.
» The preset number begins to blink.
3 Press to select a number.
4 Press PRESET again to conrm.
5 Repeat step 1 to 4 to store other stations.
ES Programación de las emisoras de radio
1 Sintoniza una emisora de radio.
2 Mantenga pulsado PRESET durante 2 segundos.
» El número de presintonía empezará a parpadear.
3 Pulse para seleccionar un número.
4 Vuelva a pulsar PRESET para conrmar.
5 Repita del paso número 1 al 4 para almacenar otras emisoras.
FR Programmation des stations de radio
1 Permet de régler une station de radio de votre choix.
2 Maintenez le bouton PRESET enfoncé pendant 2 secondes.
» Le numéro de présélection se met à clignoter.
3 Appuyez sur pour sélectionner un numéro.
4 Appuyez de nouveau sur PRESET pour conrmer.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres stations.
EN
Set alarm
1 Press and hold AL1 (or AL2) for 2 seconds.
2 Press HOUR to set the hour.
3 Press MIN to set the minute.
4 Press AL1 (or AL2) to conrm.
• To stop an alarm, press AL1 (or AL2) when it rings.
ES
Conguración de la alarma
1 Mantenga pulsado AL1 (o AL2) durante 2 segundos.
2 Pulse HOUR para ajustar la hora.
3 Pulse MIN para ajustar los minutos.
4 Pulse AL1 (o AL2 ) para conrmar.
• Para detener una alarma, pulse AL1 (o AL2) cuando suene.
FR
Réglage de l’alarme
1 Maintenez le bouton AL1 (ou AL2) enfoncé pendant 2 secondes.
2 Appuyez sur HOUR pour régler l’heure.
3 Appuyez sur MIN pour régler les minutes.
4 Appuyez sur AL1 (ou AL2) pour conrmer.
• Pour arrêter une alarme, appuyez sur AL1 (ou AL2) lors
de la sonnerie.
EN
Select alarm source
Press AL1 (or AL2) repeatedly to select FM radio or buzzer as the alarm source.
ES
Ajuste de la fuente de la alarma
Pulse AL1 (o AL2) varias veces para seleccionar la radio FM o el zumbador como
fuente de la alarma.
FR
Dénition de la source de l’alarme
Appuyez sur AL1 (ou AL2 ) à plusieurs reprises pour sélectionner la radio FM ou
le buzzer comme source de l’alarme.
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
EN
To get the detailed instructions for use, visit www.philips.com/support.
ES
Para obtener instrucciones detalladas para su uso, visite www.philips.com/support.
FR
Pour obtenir les instructions d’utilisation détaillées, rendez-vous sur www.philips.
com/support.
120 90 60 30 15
OFF
SLEEP
BRIGHTNESS
EN
Press SLEEP repeatedly to
select the sleep timer period.
ES
Pulse SLEEP varias veces para
seleccionar el periodo del
temporizador de desconexión.
FR
Appuyez sur SLEEP à
plusieurs reprises pour
sélectionner la période d’arrêt
programmé.
EN
Press BRIGHTNESS repeatedly
to adjust display brightness.
ES
Pulse BRIGHTNESS varias
veces para ajustar el brillo de
la pantalla.
FR
Appuyez plusieurs fois sur
BRIGHTNESS pour régler la
luminosité.
English
Total Output Power 0.4W RMS
Tuning range 87.5-108 MHz
Tuning grid 100 KHz
Sensitivity
- Mono, 26 dB S/N Ratio <22 dBf
Total Harmonic Distortion <2%
Signal to Noise Ratio >50 dBA
AC power (power adapter) Brand name: Philips;
Model: Y07FF-050-0500U;
Input: 100-240 V~, 50-60 Hz; 0.25 A;
Output: 5 V
500 mA
Operation Power Consumption 1.2 W
Standby Power Consumption <1 W
Dimensions: Main Unit (W x H x D) 191 x 103 x 69.5 mm
Weight: -Main Unit 0.33 kg
Español
Potencia de salida total 0,4 W RMS
Rango de sintonización 87,5 - 108 MHz
Intervalo de sintonización 100 KHz
Sensibilidad- Mono, relación S/R 26 dB <22 dBf
Distorsión armónica total <2%
Relación señal/ruido
>50 dBA
Alimentación de CA (adaptador de alimentación) Nombre de la marca: Philips;
Modelo: Y07FF-050-0500U;
Entrada: 100-240 V~, 50-60 Hz;
0,25 A;
Salida: 5 V 500 mA
Consumo de energía en funcionamiento 1,2 W
Consumo en modo de espera <1 W
Dimensiones:
Unidad principal (ancho x alto x profundo)
191 x 103 x 69,5 mm
Peso: -Unidad principal 0,33 kg
Français
Puissance de sortie totale 0,4 W RMS
Gamme de fréquences 87,5-108 MHz
Grille de syntonisation 100 kHz
Sensibilité - Mono, rapport signal/bruit 26 dB < 22 dBf
Distorsion harmonique totale < 2 %
Rapport signal/bruit > 50 dBA
Alimentation secteur (adaptateur secteur)
Marque : Philips ;
Modèle : Y07FF-050-0500U ;
Entrée : 100-240 V~, 50-60 Hz ;
0,25 A ;
Sortie : 5 V 500 mA
Consommation électrique en mode de fonctionnement 1,2 W
Consommation électrique en mode veille < 1 W
Dimensions : Unité principale (l x H x P) 191 x 103 x 69,5 mm
Poids : - Unité principale 0,33 kg