Do not immerse the base and the milk jug in water or any other liquid. Do not clean them
in the dishwasher either. Never use sharp objects, scouring pads, abrasive cleaning agents
or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
For all questions regarding the milk frother, you can go to www.philips.com/support or
contact the Consumer Care Center in your country.
FRANÇAIS
Introduction
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l‘univers Philips ! Pour proter
pleinement de l‘assistance oerte par Philips, enregistrez votre produit à l‘adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes avant d‘utiliser l‘appareil et conservez-
les pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais le socle et le pot à lait dans l‘eau ou aucun autre liquide. Ne les
nettoyez pas non plus au lave-vaisselle.
Avertissement
- Avant de brancher l‘appareil, vériez que la tension indiquée sur l‘appareil correspond
à la tension supportée par le secteur local.
- N‘utilisez jamais l‘appareil si la prise, le cordon d‘alimentation ou l‘appareil lui-même
est endommagé.
- Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un
Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualié an d‘éviter tout accident.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des
personnes manquant d’expérience et de connaissances, à condition que ces enfants
ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant
à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers
encourus. Le nettoyage et l‘entretien ne peuvent pas être réalisés par des enfants sauf
s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance. Tenez l‘appareil et son cordon
hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
- Pour éviter tout risque ou blessure, n‘utilisez pas cet appareil à d‘autres ns que celles
pour lesquelles il a été conçu.
- Branchez l‘appareil sur une prise murale mise à la terre.
- Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan de travail sur lequel l‘appareil
est posé.
- Débranchez toujours l’appareil de la prise murale si vous le laissez sans surveillance et
avant de l’assembler, de le démonter ou de le nettoyer.
- Ne laissez pas l‘eau ou un chion humide entrer en contact avec les connecteurs sur le
socle ou sous le pot à lait.
Attention
- N‘utilisez jamais d‘accessoires ou de pièces d‘un autre fabricant ou n‘ayant pas été
spéciquement recommandés par Philips. Votre garantie n‘est plus valable en cas
d‘utilisation de tels accessoires ou pièces.
- N‘enlevez pas le support de la spirale de la tige pour éviter tout dommage.
- Utilisez uniquement l‘appareil pour chauer ou faire mousser le lait. Ne l‘utilisez pas
pour traiter tout autre ingrédient.
- Ne dépassez jamais le niveau maximum indiqué sur le mousseur à lait. Si vous
remplissez trop le mousseur à lait, du lait chaud risque de s‘échapper sous le couvercle
et de causer des brûlures.
- Le fond du pot à lait est chaud si vous versez le lait immédiatement après qu‘il a été
chaué ou monté en mousse.
- Ne déplacez pas l‘appareil pendant qu‘il fonctionne an d‘éviter que du lait chaud ne
s‘échappe du couvercle.
- Il est important de nettoyer correctement le mousseur à lait pour un fonctionnement
able et une mousse de bonne qualité.
- Conez toujours l‘appareil à un Centre de service agréé Philips pour réparation ou
vérication. N‘essayez jamais de réparer l‘appareil vous-même, toute intervention
entraîne l‘annulation de la garantie.
- Placez toujours le socle et le pot à lait sur une surface sèche, stable et plane.
- Ne posez jamais l’appareil sur une surface chaude et veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes.
- Ne laissez jamais l‘appareil fonctionner sans surveillance.
- Assurez-vous que le mousseur à lait est éteint avant d‘enlever le pot à lait du socle.
- N‘utilisez pas la machine à café avec un transformateur pour éviter tout accident.
- N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs
tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer l’appareil. Utilisez uniquement un chion
doux humidié avec de l‘eau.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique normal. Il ne peut être
utilisé dans des environnements tels que des cuisines réservées aux employés dans
les entreprises, magasins, fermes et autres environnements de travail. Il n‘est pas
non plus destiné aux clients dans des hôtels, motels, chambres d‘hôtes et autres
environnements résidentiels.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables
relatifs à l‘exposition aux champs électromagnétiques.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web
www.philips.com/parts-and-accessories ou rendez-vous chez votre revendeur Philips.
Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays
(consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées).
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de
garantía internacional.
Reciclaje
- Este símbolo signica que este producto no debe desecharse con la basura normal del
hogar (2012/19/UE).
- Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y
electrónicos. El desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar
el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite
www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o
comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país.
Resolución de problemas
Problema Posible causa Solución
La luz del botón
parpadea pero el
aparato no funciona.
Acaba de preparar espuma
de leche caliente o leche
caliente y ha pulsado el
botón correspondiente a
leche o espuma de leche
caliente otra vez sin dejar
que el aparato se enfriara.
Si desea volver a preparar
espuma de leche caliente
o leche caliente, la jarra de
leche debe enfriarse durante
unos minutos antes de
utilizarla otra vez. El limitador
de temperatura impide utilizar
el aparato mientras la jarra
de leche está caliente. Puede
enjuagar el interior de la jarra
de leche con agua fría para
que se enfríe con más rapidez.
La temperatura de la leche es
demasiado alta.
Sustituya la leche tibia por
leche fría o deje que el
aparato se enfríe.
El aparato no produce
espuma de leche.
No ha colocado la tapa
correctamente sobre el
aparato.
Coloque la tapa
correctamente.
No ha colocado la espiral
para espuma en el soporte
de la espiral.
Coloque la espiral para
espuma en el soporte de la
espiral.
Ha utilizado un tipo de leche
que no es adecuada para
preparar espuma.
En la calidad de la espuma
de leche (como el contenido
de proteínas) pueden
inuir muchos factores. Si
la leche no hace espuma
como le gustaría, pruebe un
tipo o una marca de leche
diferente. Utilice leche de
vaca semidesnatada a la
temperatura del frigoríco
para obtener los mejores
resultados al hacer la espuma.
El interior de la jarra de leche
está manchado con residuos
de leche, lo que evita que el
soporte de la espiral gire.
Limpie el soporte de la espiral
y el interior de la jarra de
leche.
La leche sale por debajo
de la tapa.
Ha echado demasiada leche
en la jarra de leche.
No llene la jarra de leche por
encima de la indicación MAX.
La leche no está muy
caliente.
Esto es normal. La leche se calienta a 74 °C
aproximadamente para
garantizar la mejor espuma
y sabor. Las proteínas
de la leche empiezan a
descomponerse y se queman
si la leche se calienta en
exceso.
No se ha preparado
espuma con toda la
leche.
Esto es normal. El aparato no prepara espuma
con toda la leche. El aparato
crea la proporción óptima de
espuma de leche. La leche se
mezcla fácilmente con café
u otras bebidas y la deliciosa
espuma de leche permanece
en la parte superior.
Tips and instructions
Rinse the milk jug, the lid and the frothing coil with hot water and dry all parts before you
use the appliance for the rst time. If you want to prepare hot frothed milk or hot milk
again, the milk jug needs to cool down for a few minutes before you can use it again.
You can also heat up milk without frothing it. In this case you do not need to use the
frothing coil. To prepare hot milk or milk froth, press the button briey. To prepare cold
milk froth, keep the button pressed for 3 seconds