ZEITANZEIGE
Ih
Compact-Disc-Spieler ist
mit
einer
Zeitanzeige (s. Abb.)
aus-
gestattet,
die noch nicht in
der
Bedienungsanleitung
beschrieben
oder
abgebildet werden
konnte.
An
dieser Anzeige können Sie
wäh-
rend
des Abspielvorgangs
zwei
verschiedene
Zeiten
ablesen:
Die
relative
Zeit
= die
vergangene
Spieldauer
jedes einzelnen
Stük-
kes,
in Minuten und Se kunden
aus-
gedrückt.
Auch wird die Dauer
der
Pausen
zwischen
den
Stücken
angezeigt.
Die Anzeige fängt
immer
damit
an, daß sie die relative
Zeit
Die
absolute Zeit = die
gesamte
vergangene
Spieldauer der
Platte
einschließlich
der etwaigen
Pausen
TIJDINDICATOR
Uw
Compact Disc-speler is
voor-
zien
van een tijindicator (zie
figuur),
die
nog niet in de
gebruiksaan-
wijzing
kon worden b esc hre ven
of
afgebeeld.
Op
deze indicator kunt u tijdens
het
afspelen
twee verschillende
tijden
aflezen:
De
relatieve tijd = de
verstreken
speelduur
van elk nummer
afzon-
derlijk,
uitgedrukt in minuten
en
seconden.
Tevens wordt de
duur
van
de pauzes tussen de
nummers
getoond.
De indicator begint
altijd
met
het tonen van de relatieve
tijd.
zwischen
den Stücken, in
Minuten
und
Sekunden
ausgedrückt.
oder
vor dem Ende gestoppt
wird.
Die
'RELATIVE'-LED und die
Zeit-
anzeige
erlöschen.
Ablesen
der relativen
Zeit
Beim
Schnellsuchlauf für
eine
Platte
einlegen und Taste
'PLAY'
bestimmte
Stelle wird Ihnen
das
drücken.
Nachdem die
Inhaltsanga-
Ablesen
der relativen Zeit
sehr
be
der Platte abgetastet worden
ist,
dienlich
sein, da sich nämlich
der
leuchtet
die 'RELATIVE'-LED
auf
Anfang
eines Stückes dadurch
ein-
und
zeigt
die
Zeitanzeige
'00.00,
fach
finden läßt. Außerdem
können
gefolgt
durch das Abzählen
der
Sie
diesen Anfang festhalten,
indem
Pause
zwischen
der
Inhaltsangabe
Sie
im Augenblick da die
Zeitan-
und
dem ersten Stück, etwa
mit
zeige
'P 00' oder '00.00'
anzeigt,
'P.02'
- 'P.01' - 'P.00
Anschlies-
Taste
'PAUSE'
drücken.
send
wird durch '00.00' den
Anfang
der
Spieldauer des ersten
Stückes
Ablesen
der
absoluten
gezeigt.
Das Abzählen der
Pause
und
die Anzeige der Spieldauer
wie-
Platte
einlegen, Taste 'PLAY'
drük-
derholt
sich bei jedem
folgenden
ken
und
warten
bis
die
Zeitanzeige
Stück,
bis die Platte zu Ende
ist
aufleuchtet
und die Musik
anfängt.
Da n n
Taste 'REAL TIME'
drücken:
die
'ABSOLUTE'-LED leuchtet
auf
und
die Zeitanzeige zeigt
'00.02',
'00.03'
usw., bis
die
G e s a m t s p i e l d a u e r
der
Platte
vergangen
ist.
Wenn
die Platte zu Ende ist
oder
vor
dem Ende gestoppt wird,
erlö-
schen
die Zeitanzeige und
die
'ABSOLUTE'-LED.
Um
zwischenzeitlich von der
abso-
luten
Zeit auf die relative Zeit
umzu-
schalten,
drücken Sie erneut
Taste
'REAL
TIME'; die
'RELATIVE'-LED
leuchtet
dann wieder
auf.
De
absolute tijd = de totale
ver-
speelduur
van het eerste
nummer
streken
speelduur van de
plaat
Het
aftellen van de pauze en
het
inclusiet
de eventuele pauzes
tus-
tonen
van de speelduur
herhaalt
s e n
de
n u m m e r s ,
uitgedrukt
in
minu-
zi c h bij
elk
v o l g e n d
n u m m e r,
totdat
ten
en
seconden.
de
plaat is afgelopen of voor
het
einde
w o r d t g e s t o p t , w a a r o p
de
Aflezen
van de
relatieve
'RELATIVE'-LED
e n
de
tijdindicator
Leg
de plaat in en druk op de
toets
Bij
het snel op zo ek en van
een
PLAY'
Nadat de inhoudsopgave
op
bepaalde
passage zult u
veel
d e
plaat is afgetast gaat
de
gemak
hebben van het aflezen
van
RELATIVE'-LED
branden
en
toont
de
relatieve tijd, omdat met
name
de
tijdindicator '00.00' gevolgd
door
het
begin van een nummer
hierdoor
het
aftellen van de pauze tussen
de
eenvoudig
is te vinden. U kunt
dit
inhoudsopgave
en het eerste
num-
begin
bovendien vasthouden
door
mer,
bijvoorbeeld
met
'P
.02'
-
o p
het moment dat de
tijdindicator
'P.01'
- 'P.00' Aansluitend
daarop
'P.00'
of '00.00' aangeeft op
de
begint
met '00.00' het tonen van
de
toets
'PAUSE' te
drukken.
Aflezen
van d e
absolute
Leg
de plaat in, druk op de
toets
'PLAY'
en wacht tot de
tijdindicator
oplicht
en de muziek begint.
Druk
dan
de toets 'REAL TIME' in,
waar-
op
de 'ABSOLUTE'-LED gaat
bran-
den
en met '00.02', '00.03' enz.
het
tonen
van d e totale
verstreken
Als
de plaat is afgelopen of voor
het
einde
wordt gestopt doven de
tijdin-
dic a t or
e n de
'ABSOLUTE'-LED.
Om
tussentijds over te
schakelen
van
de absolute tijd o p d e
relatieve
tijd
drukt u opnieuw o p de
toets
'REAL
TIME'; de
'RELATIVE'-LED
gaat
dan weer
branden.
INDICADOR
DE
TIEMPO
Su
tocadiscos compactos tiene
un
indicador
de tiempo (ver fig.), que
no
se
describiá ni veia en las
instruc-
ciones
de
manejo.
En
este i n d i c a d o r s e v en, d u r a n t e
la
reproducción,
dos
indicaciones
El
tiempo relativo: el
transcurrido
durante
la r e p r o d u c c i ó n de
cada
pieza
muscial, e x pre s a d o en
minu-
tos
y segundos. También indica
la
duración
de las pausas entre
las
piezas
musicales. El
indicador
empieza
por mostrar siempre
el
tiempo
relativo.
El
tiempo absoluto: el total
tras-
la
duración de la primera
pieza
Lectura
del
tiempo
currido
(expresado en minutos
y
musicai.
El contaje de la pausa y
la
segundos)
desde que empieza
la
indicación
del tiempo de
reproduc-
Coloque
el disco y pulse la
tecla
reproducción
del disco,
incluidas
ción
se repiten para cada
pieza
'PLAY';
esper e a que se
encienda
las
eventuales pausas entre las
pie-
musical
hasta h a b e r
escuchado
el
indicador de tiempo y empieza
la
todo
el disco o hasta que
se
m ú s i c a .
P u l s e entonces la
tecla
interrumpa
la reproducción, en
cuyo
'REAL
TIME'; el LED
'ABSOLUTE'
Lectura
del
tiempo
c a s o
se apa gan el indicador
de
se
enciende y en el indicador
de
tiempo
y el LED
'RELATIVE'
tiempo
se verá '00.02', '00.03',
etc.,
Ponga
el disco y pulse la
tecla
PLAY'.
Una vez leido el indice
del
'RELATIVE'
y en el indicador
de
tiempo
se verá '00.00' Después
el
indicador
empezará a contar a
par-
tir
de la pausa entre el indice y
la
primera
pieza, por ejemplo 'P .02'
-
P.01'-
'P.00' A partir de
ese
m o m e n t o
empieza también a
verse
La
indicación del tiempo relativo
le
será
de gran utilidad en la
búsque-
Al
terminar o al interrumpir
su
da
rápida de determinados pasajes, reproducción se apagan el
indica-
ya
que le ayudara a encontrar
prin-
dor
de tiempo y el
LED
cipalmente
el principio de una pieza
'ABSOLUTE'
musical.
Este principio puede
tam-
Para
pa sa r del tiempo absoluto
al
bién
retenerse pulsando la
tecla
relativo
pulse de nuevo la
tecla
'PAUSE'
cuando en el indicador
de
'REAL
TIME';
el
LED
'RELATIVE'
se
tiempo
se vea 'P.00' o
'00.00'.
enciende
de
nuevo.
DISPLAY
DEL
TEMPO
Questo
lettore Compact Disc
é
Lettura
del tempo
relativo
L'indicazione
del tempo
relativo
dotato
di un display del
tempo
Inserite
il disco e premete il
tasto
facilita
enormemente la ricerca di
un
(vedere
figura), che non è
descritto
'PLAY'
Dopo che il laser ha letto
la
determinato
passaggio di un
brano,
o
illustrato nelle istruzioni per
l'uso.
lista
dei brani, il LED 'RELATIVE'
si
poichè
rende l'inizio di un
brano
Durante
la
riproduzione,
il
display
illumina
ed
il
display
indica
'00.00',
identificabile
con la massima
preci-
può
indicare due diversi
tempi:
seguito
da
ad.
es.
'P.02',
'P
.01',
sione.
Potete
infatti
bloccare
l'inizio
Il
tempo relativo, cioè il
tempo
'P
.00' per indicare il tempo
della
preciso
di un brano, premendo
il
trascorso
di ciascun brano
indivi-
pausa
esistente tra l'indice ed il
pri-
tasto
'PAUSE' nel momento in cui
il
dualmente,
esp resso in minuti
e
mo
brano. Subito dopo inizia il
con-
display
indica 'P.00' o
'00.00'
secondi.
Viene indicata anche
la
teggio
del primo brano, partendo
da
durata
delle pause tra i brani.
Il
00.00'
Il co nteggo delle pause
e
display
indica sempre relativo all'ini- l'indicazione del tempo trascorso,
si
zio
di ogni
disco.
ripetono
per ogni brano
successivo,
Il
tempo assoluto, cioé il
tempo
fino
a che il disco non termina,
o
totale
t r a s c o r s o dall'inizio del
disco,
non
viene arrestato prima del
ter-
incluse
le pause tra un brano e
l'al-
mine.
In tal c a s o il display ed il
LED
tro,
espresso in minuti e
secondi.
Lettura
del
tempo
Inserite
il disco, premete il
tasto
PLAY'
ed attendete fino a che
il
display
non si illumina. Premendo
il
tasto
'REAL TIME', il
LED
'ABSOLUTE'
si illumina ed il
display
indica
'00.02', '00.03', e cosi via
fino
A
fine riproduzione, o se il disco
vie-
ne
arrestato prima del termine,
il
display
ed il LED 'ABSOLUTE'
si
spengono.
Per
commutare il display
dal-
l'indicazione
del tempo assolut o
a
quello
relativo, durante la
riprodu-
zi o ne,
premete n u o v a m e n t e il
tasto
'REAL
TIME' Cosi facendo il
LED
'RELATIVE'
si illumina
nuovamente.
Ihr Compact-Disc-Spieler ist mit
einer Zeitanzeige (s.Abb.) aus‑
gestattet, die noch nicht in der
Bedienungsanleitung beschrieben
oder abgebildet werden konnte.
An dieser Anzeigé kénnen Sie wah‑
rend des Abspielvorgangs zwei
verschiedene Zeiten ablesen:
Die relative Zeit= die vergangene
Spieldauer jedes einzelnen Stiik‑
kes, in Minuten und Sekunden aus‑
gedriickt. Auch wird die Dauer der
Pausen zwischen den Stiicken
angezeigt. Die Anzeige fangt immer
damit an, daB sie die relative Zeit
zeigt.
Die absolute Zeit= die gesamte
vergangene Spieldauer der Platte
einschlieBlich der etwaigen Pausen
Uw Compact Disc-speler is voor‑
zien van een tijdindicator (zie figuur),
die nog niet in de gebruiksaan‑
wijzing kon worden beschreven of
afgebeeld.
Op deze indicator kuntu tijdens het
afspelen twee verschillende tijden
aflezen:
De relatieve tijd= de verstreken
speelduur van elk nummer afzon‑
derlijk, uitgedrukt in minuten en
seconden. Te ve ns wordt de duur
van de pauzes tussen de nummers
getoond. De indicator begint altijd
met het tonen van de relatieve tijd.
Su tocadiscos compactos tiene un
indicador de tiempo (ver fig.), que no
se describia ni veia en las instruc‑
ciones de manejo.
En este indicador se ven, durante la
reproduccion, dos indicaciones
horarias diferentes:
EItiempo relativo: el transcurrido
durante la reproduccion de cada
pieza muscial, expresado en minu‑
tos y segundos. También indica la
duracion de las pausas entre las
piezas musicales. El indicador
empieza por mostrar siempre el
tiempo relativo.
Questo lettore Compact Disc é
dotato di un display del tempo
(vedere figura), che non é descritto
Oillustrato nelle istruzioni per |’uso.
Durante la riproduzione, il display
puo indicare due diversi tempi:
ll tempo relativo, cioé il tempo
trascorso di ciascun brano indivi‑
dualmente, espresso in minuti e
secondi. Viene indicata anche la
durata delle pause tra i brani. II
display indica sempre relativo all’ini‑
zio di ogni disco.
ll tempo assoluto, cioé iltempo
totale trascorso dall’inizio del disco,
incluse le pause tra un branoe |’al‑
tro, espresso in minuti esecondi.
zwischen den Stiicken, in Minuten
und Sekunden ausgedriickt.
Ablesen der relativen Zeit
Platte einlegen und Ta ste PLAY’
drucken. Nachdem die Inhaltsanga‑
be der Platte abgetastet worden ist,
leuchtet die (RELATIVE’-LEDauf
und zeigt die Zeitanzeige '00.00’,
gefolgt durch das Abzahlen der
Pause zwischen der Inhaltsangabe
und dem ersten Stick,etwa mit
’P .02’ -’P.01’- ’P .00’ Anschlies‑
send wird durch ’00.00’ den Anfang
der Spieldauer des ersten Stiickes
gezeigt. Das Abzahlen der Pause
und die Anzeige der Spieldauer wie‑
derholt sich bei jedem folgenden
Stick, bis die Platte zuEnde ist
Deabsolute tijd= de totale ver‑
streken speelduur van de plaat
inclusief de eventuele pauzes tus‑
sen de nummers, uitgedrukt in minu‑
ten en seconden.
Aflezen van de relatieve
tijd -
Leg de plaat in en druk op de toets
’PLAY’ Nadat de inhoudsopgave op
de plaat is afgetast gaat de
*RELATIVE’-LED branden en toont
de tijdindicator ‘00.00’ gevoigd door
het aftellen van de pauze tussen de
inhoudsopgave en het eerste num‑
mer, bijvoorbeeld met ’P .02’ ‑
’P.01’-’P.00’ Aansluitend daarop
begint met ’00.00’ het tonen van de
Eltiempo absoluto: el total tras‑
currido (expresado en minutos y
segundos) desde que empieza la
reproduccion del disco, incluidas
las eventuales pausas entre las pie‑
zas musicales.
Lectura del tiempo
relativo
Ponga el discoy pulse la tecla
*PLAY’. Una vez leido el indice del
disco se enciende el LED
"RELATIVE’ y en el indicador de
tiempo se vera 00.00’ Después el
indicador empezara a contar a par‑
tir de la pausa entre el indice y la
primera pieza, por ejemplo 'P .02’ ‑
’P.01’-’P.00’ A partir deese
momento empieza también a verse
Lettura del tempo relativo
Inserite il disco e premete il tasto
*PLAY’ Dopo che il laser ha letto la
lista dei brani, il LED RELATIVE’ si
illumina ed il display indica ’00.00’,
seguito da ad. es. ’P .02’, ’P .01’,
’P .00’ per indicare il tempo della
pausa esistente tra |’indice ed il pri‑
mo brano. Subito dopo inizia il con‑
teggio del primo brano, partendo da
00.00’ Il conteggo delle pause e
lindicazione del tempo trascorso, si
ripetono per ogni brano successivo,
fino a che il disco non termina, o
non viene arrestato prima del ter‑
mine. In tal caso il display ed il LED
"RELATIVE’ si spengono.
oder vor dem Ende gestoppt wird.
Die ’RELATIVE’-LED und die Zeit‑
anzeige erléschen.
Beim Schnellsuchlauf fur eine
bestimmte Stelle wird Ihnen das
Ablesen der relativen Zeit sehr
dienlich sein, da sich namlich der
Anfang eines Stiickes dadurch ein‑
fach finden la8t. AuBerdem kénnen
Sie diesen Anfang festhalten, indem
Sie im Augenblick da die Zeitan‑
zeige ’P .00’ oder ’00.00’ anzeigt,
Taste PAUSE’ driicken.
Ablesen der absoluten
Zeit
Platte einlegen, Tas t e PLAY’ drik‑
ken und warten bis die Zeitanzeige
speelduur van het eerste nummer
Hetaftellen van de pauze en het
tonen van de speelduur herhaalt
zich bij elk volgend nummer, totdat
de plaat is afgelopen of voor het
einde wordt gestopt, waarop de
’RELATIVE’-LED en de tijdindicator
doven.
Bij het snel opzoeken van een
bepaailde passage zult u veel
gemak hebben van het aflezen van
de relatieve tijd, omdat met name
het begin van een nummer hierdoor
eenvoudig is te vinden. U kunt dit
begin bovendien vasthouden door
op het moment dat de tijdindicator
’P .00’ of 00.00’ aangeeft op de
toets PAUSE’ te drukken.
la duracion de la primera pieza
musicai. El contaje de la pausay la
indicacion del tiempo de reproduc‑
cidn se repiten para cada pieza
musical hasta haber escuchado
todo el disco 0 hasta que se
interrumpa la reproduccion, en cuyo
caso se apagan el indicador de
tiempo y el LED RELATIVE’.
La indicacion del tiempo relativo le
sera de gran utilidad en la busque‑
da rapida de determinados pasaijes,
ya que le ayudara a encontrar prin‑
cipalmente el principio de una pieza
musical. Este principio puede tam‑
bién retenerse pulsando la tecla
*PAUSE’ cuando en el indicador de
tiempo se vea ’P .00’ 0 00.00’.
L’indicazione del tempo relativo
facilita enormemente la ricerca di un
determinato passaggio di un brano,
poiche rende l’inizio di un brano
identificabile con la massima preci‑
sione. Potete infatti bloccare I’inizio
preciso di un brano, premendo il
tasto PAUSE’ nel momento in cui il
display indica ’P .00’ o ’00.00’
aufleuchtet und die Musik anfangt.
Dann Tas t e ’REAL TIME’ driicken:
die ’ABSOLUTE’-LED leuchtet auf
und die Zeitanzeige zeigt ’00.02’,
00.03’ usw., bis die
Gesamtspieldauer der Platte
vergangen ist.
Wenn die Platte zu Ende ist oder
vor dem Ende gestoppt wird, erl6‑
schen die Zeitanzeige und die
"ABSOLUTE’-LED.
Umzwischenzeitlich von der abso‑
luten Zeit auf die relative Zeit umzu‑
schalten, dricken Sie erneut Ta s t e
"REAL TIME’; die ’RELATIVE’-LED
leuchtet dann wieder auf.
Aflezen van de absolute
tijd
Legde plaat in, druk op de toets
*PLAY’ en wacht tot de tijdindicator
oplicht en de muziek begint. Druk
dan de toets REAL TIME’ in, waar‑
op de ’ABSOLUTE’-LED gaat bran‑
den en met '00.02’, 00.03’ enz. het
tonen van de totale verstreken
speelduur begint.
Als de plaat is afgelopen of voor het
einde wordt gestopt doven de tijdin‑
dicator en de ’ABSOLUTE’-LED.
Om tussentijds over te schakelen
van de absolute tijd op de relatieve
tijd drukt u opnieuw op de toets
"REAL TIME’; de ’RELATIVE’-LED
gaat dan weer branden.
Lectura del tiempo
absoluto
Coloque el discoy pulse la tecla
*PLAY’; espere a que se encienda
el indicador de tiempo y empieza la
musica. Pulse entonces la tecla
"REAL TIME’; el LED ABSOLUTE’
se enciendey en el indicador de
tiempo se vera ’00.02’, ‘00.03’, etc.,
hasta oir todo el disco.
Al terminar o al interrumpir su
reproduccion se apagan el indica‑
dor de tiempo y el LED
*“ABSOLUTE’
Para pasar del tiempo absoluto al
relativo pulse de nuevo la tecla
"REAL TIME’; el LED 'RELATIVE’ se
enciende de nuevo.
Lettura del tempo
assoluto
Inserite il disco, premete il tasto
‘PLAY’ ed attendete fino a che il
display non si illumina. Premendo il
tasto ’REAL TIME’, il LED
‘ABSOLUTE’ si illumina ed il display
indica ‘00.02’, 00.03’, e cosi via fino
a che il disco non termina.
A fine riproduzione,o se il disco vie‑
ne arrestato prima del termine, il
display ed il LED ABSOLUTE’ si
spengono.
Per commutare il display dal‑
l'indicazione del tempo assoluto a
quello relativo, durante la riprodu‑
zione, premete nuovamente il tasto
"REAL TIME’ Cosi facendo il LED
’RELATIVE’ si illumina nuovamente.