EasyManua.ls Logo

Philips F 7215 - ELECTRICAL ADJUSTMENTS; Adjusting the led-bar; REPAIR HINTS; Mechanical section

Philips F 7215
10 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ELECTRICAL
ADJUSTMENTS
1.
At
33
1/3
and
45
r.p.m.,
tne
apparatus
should
have
the
correct
speed.
Adjust
by
setting
R455
and
R456
to
central
position
and,
with
R450
and
R451,
adjust
to
the
correct
speed.
Check
with
stroboscope
disc
or
test
record
4822
397
30019.
.
Adjusting
the
led-bar
.
Adjust
in
accordance
with
point
1
.
Measure
the
supply
voltage
+
2
with
a
digital
voltmeter.
.
Adjust
R452
so
that
the
voltage
at
point
1
of
1C432
is
exactly
half
as
high
as
the
supply
voltage
+
2.
Oo
TW
®
NO
Note:
The
set
must
be
normally
operated
with
turntable
laid
on
when
this
adjustment
is
carried
out.
The
speed
must
be
33
1/3
rev./min.
Auxiliary
tools
Test
record
4822
397
30019
For
DGG
test
record:
DIN 45545
(3150
Hz)
33
1/3
r.p.m.
DIN
45545
(3150
Hz)
45
r.p.m.
CNL)
—_
ELEKTRISCHE
INSTELLINGEN
1.
Het
apparaat
moet
bij
33
1/3
en
45
omw/min.
de
juiste
snelheid
hebben.
Instellen
door
R455
en
R456
inde
middenstand
te
plaatsen
en
vervolgens
met
R450
en
R451
op
het
juiste
toerental
te
regelen.
Controleer
met
stroboscope
schijf
of
testplaat:
4822
397
30019.
2.
Afregeling
LED
bar.
a.
Voer
afregeling
als
beschreven
onder
punt
1
uit.
b.
Meet
nu
met
behulp
van
een
digitale
voltmeter
de
voedingsspanning
+
2.
c.
Stel
nu
R452
zo
in,
dat
de
spanning
op
punt
1
van
1C432
precies
de
helft
van
de
gevonden
voedingsspanning
+
2
bedraagt.
|
Note:
Apparaat
moet
bij
deze
afregeling
met
draaitafel
in
de
normaal
werkende
stand
staan
en
33
1/3
omw/min
draaien.
Hulpgereedschappen
Testplaat
4822
397
30019
Voor
testplaten
DGG:
DIN
45545
(3150
Hz)
33
1/3
omw/min.
DIN
45545
(3150
Hz)
45
omw/min.
REPAIR
HINTS
*
Mechanical
section
To
check
the
mechanical
performance
of
the
record
player
without
turntable,
2
uF
capacitor
and
a
100
kQQ
resistor
have
to
be
added
in
series
on
the
print
side.
See
wiring
diagram
Fig.
11.
Note:
For
measurements
to
the
direct
control
section,
these
parts
must
be
removed
again.
**
Direct
control
For
measurements
to
the
direct
control
section,
the
turntable
generator
must
be
disconnected.
Remark:
Look
out
for
short-circuit.
On
the
print
side
of
this
connection
an
external
voltage
of
100
mV
-
100
Hz
(audio
generator)
must
be
-
connected.
See
wiring
diagram,
Fig.
11
All
oscilloscope
figures
shown
in
the
direct
control
section
have
been
measured
with
the
set
in
33
r.p.m.
position.
***
To
check
the
functioning
of
|C426b,
the
DC-voltage
at
pt.
7
of
|C426b
has
to
be
measured.
It
must
be
O
V
at
a
generator
frequency
of
100
Hz
-
100
mV
and
with
the
set
in
the
33
r.p.m.
position.
When
now
the
generator
frequency
is
slowly
reduced,
the
voltage
will
rise.
At
approx.
80
Hz
it
must
be
approx.
6.4
V.
REPARATIEWENKEN
*
Mechanisch.
gedeelte
Om
zonder
draaitafel
de
mechanische
werking
van
de
platenspeler
te
kontroleren,
moet
op
de
printzijde
een
condensator
van
2
WF
en
een
weerstand
van
100
k{Q2
in
serie
toegevoegd
worden,
zie
bedradingsschema
Fig.
11.
Note:
Tijdens
metingen
aan
het
‘Direct
Control‘’
gedeelte
moeten
deze
C
en
R
verwijderd
worden.
*
*
Direct
Control
Tijdens
metingen
aan
het
‘Direct
Control’’
gedeelte
moet
de
aansluiting
van
de
draaitafel
generator
los
gekoppeld
worden.
Opm.:
Pas
op
voor
sluiting.
Op
de
printzijde
van
deze
aansluiting
moet
een
externe
spanning
van
100
mV
-
100
Hz
(toongenerator)
aange-
sloten
worden,
zie
bedradingsschema
Fig.
11.
Alle
in
het
“Direct
Control’‘
gedeelte
voorkomende
oscilloscoop
figuren
zijn
gemeten
met
het
app.
in
stand
33
omw/min.
***
Om
verder
de
werking
van
I1C426b
te
kontroleren
moet
men
de
gelijkspanning
op
punt
7
van
IC426b
meten.
Deze
moet
0
V
zijn
bij
een
generatorfreq.
van
100
Hz-
100
mV
en
app.
in
stand
33
omw/min.
_
Als
men
nu
de
generatorfreq.
langzaam
verlaagd,
ziet
men
de
spanning
stijgen.
Deze
spanning
moet
bij
+
80
Hz
ongeveer
6,4
bedragen.
CF)
REGLAGES
D‘ORDRE
ELECTRIQUE
1.
A
33
1/3
et
a
45
tours/min,
la
vitesse
doit
étre
absolument
exacte.
Régler
par
R455
et
R456
en
position
médaine
en
réglant
par
la
suite
sur
le
nombre
exact
de
tours
par
R450
et
R451.
Vérifier
avec
disque
stroboscopique
ou
un
disque
d’essai
4822
397
30019.
2.
Ajustage
de
la
réglette
a
diodes
électroluminescentes
(DEL)
.
Procéder
a
I’ajustage
comme
indiqué
au
point
1.
b.
Avec
un
voltmétre
digital
mesurer
la
tension
d‘alimentation
+
2.
c.
Régler
R452
pour
que
Ia
tension
sur
le
point
1
de
|,
1C432
soit
d’exactement
la
moitié
de
la
tension
+
2
mesurée
©
Note:
L’appareil
doit
étre
en
position
normale,
le
plateau
tournant
posé
et
doit
tourner
33
1/3
t/min.
Appareils
auxiliaires
Disque
d‘essai
4822
397
30019
Pour
disques
d’essai
DGG:
DIN
45545
(3150
Hz)
33
1/3
tours/min.
DIN
45545
(3150
Hz)
45
tours/min.
CD)
ELEKTRISCHE
EINSTELLUNGEN
1.
Das
Gerat
soll
bei
33
1/3
und
45
U/min.
die
erforder-
liche
Geschwindigkeit
haben.
Einstellen
ist
moglich,
wenn
man
R455
und
R456
in
die
Mittelstellung
bringt
und
danach
mit
R450
und
R451
auf
die
richtige
Drehzahl
justiert.
Kontrollieren
mit
einer
Stroboskopscheibe
oder
mit
Testplatte
4822
397
30019.
2.
Abgleich
der
LED
Leiste
a.
Die
Abgleicharbeiten
wie
unter
Punkt
1
beschreiben
ausfuhren.
b.
Mit
einem
Digitalvoltmeter
die
Speisespannung
+
2
messen.
c.
R452
so
einstellen,
dass
die
Spannung
an
Punkt
1
von
1C432
genau
die
Halfte
der
Speisespannung
+
2
betragt.
Anmerkung:
Das
Gerat
muss
bei
diesem
Abgleich
normal
betrieben
werden
mit
aufgelegtem
Plattenteller
und
33
1/3
U/min.
drehen.
Hilfswerkzeuge
Testplatte
4822
397
30019
Fur
Testplatten
DGG:
DIN
45545
(3150
Hz)
33
1/3
U/min.
DIN
45545
(3150
Hz)
45
U/min.
CONSEILS
REPARATION
*
Section
mécanique
Afin
de
pouvoir
vérifier
le
fonctionnement
du
point
de
vue
mécanique
sans
plateau
tournant,
il
suffira
d‘ajouter
cOté
cuivre
un
condensateur
de
2
uF
et
une
résistance
de
100
k{2
en
série.
Voir
schéma
de
cadblage
Fig.
11.
Note:
Au
cours
des
mesures
a
la
section
‘‘commande
directe”’
(Direct
Control)
cette
résistance
et
ce
condensateur
devront
étre
supprimés.
**
Commande
Directe
Lors
de
mesures
a
cette
section,
découpler
la
-connexion
du
générateur
du
plateau
tournant.
Attention
au
court-circuit
!
Coté
cuivre
de
cette
connexion,
brancher
une
tension
externe
de
100
mV
-
100
Hz
(générateur
B.F.).
Voir
plan
de
cadblage
Fig.
11.
Toutes
les
figures
d‘oscilloscope
de
Ia
section
commande
directe
ont
été
relevées
avec
l’appareil
a
33
tours/min.
Pour
ce
qui
est
de
la
vérification
du
fonctionnement
du
1C426b,
mesurer
la
tension
continue
sur
le
point
7
de
ce
circuit
intégré.
Elle
doit
étre
de
O
V
a
une
fréquence
de
générateur
de
100
Hz
-
100
mV,
\‘appareil
sur
33
tours/min.
Si
l’on
réduit
légérement
la
fréquence
de
générateur,
on
voit
la
tension
s‘élever.
Cette
tension
doit
étre
d‘env.
6.4
V
a
80
Hz.
REPARATURHINWEISE
*
Mechanischer
Teil
Will
man
ohne
Plattenteller
die
mechanische
Wirkungs-
weise
des
Plattenspielers
pruifen,
dann
mUussen
auf
der
Printseite
ein
2-uF-Kondensator
und
ein
100-kQ-
Widerstand
in
Serie
hinzugefiigt
werden.
Siehe
Verdrahtungsplan
Abb.
11.
Anmerkung:
Bevor
am
“‘Direct
Control’’-Teil
gemessen
wird,
sind
dieser
Kondensator
und
dieser
Widerstand
zu
entfernen.
**
“Direct
Control’
Wenn
am
“Direct
Control‘’-Teil
gemessen
wird,
muss
der
Anschluss
des
Plattentellergenerators
entkoppelt
sein.
Achtung:
Kurzschlussgefahr.
Auf
der
Printseite
dieses
Anschlusses
muss
eine
externe
Spannung
von
100
mV
-
100
Hz
(Tongenerator)
zugefuhrt
werden.
Siehe
Verdrahtungsplan,
Abb.
11
Alle
im
‘‘Direct
Control’
-
Teil
vorkommenden
Oszilloskopfiguren
sind
gemessen
worden,
als
das
Gerat
sich
in
Stellung
33
U/min.
befand.
Um
weiter
die
Wirkung
des
|C426b
zu
kontrollieren,
muss
man
die
Gleichspannung
an
Punkt
7
des
1C426b
messen.
Diese
Spannung
muss
0
V
sein
bei
einer
Generator-
frequenz
von
100
Hz
-
100
mV,
wenn
das
Gerat
sich
in
Stellung
33
U/min.
befindet.
Wird
die
Generatorfrequenz
langsam
vermindert,
so
sieht
man
die
Spannung
zunehmen.
Diese
Spannung
muss
bei
ca.
80
Hz
ungefahr
6.4
V
betragen.
C1)
reac
1.
Ai
33
1/3
giri/mi
essere
assolutam:
e
R456
in
posizi:
esatto
de!
giri
co
disco
stroboscop
4822
397
30019
2.
Regolazione
dell
(DEL)
.
Procedere
alla
re
b.
Per
mezzo
di
un
di
alimentazione
c.
Regolare
R452
i
dell‘IC432
sia
es.
+
2
misurata
prir
N.B.
L‘apparecchio
de
posto
e
girarea
<
aw
Apparecchi
ausiliari
Disco
test
4822
397
Per
dischi
di
prova
[
DIN
45545
(3150
F
DIN
45545
(3150
F
(S)
ELEK
.
Skivspelaren
mas
33
1/3
och
45
va
Justera
R455
oct
Cjarefter
med
R4!
stroboskopskiva
|
A822
397
30019
—_i
_
Justering
av
lysdi
Justera
enligt
pri
.
Mat
matningsspa'
Justera
R452
sa
:
@r
precis
hdelften
Mark:
Nar
juster
vara
mon
oOo
mo
AS
Hal
ppmedel
Tist
skiva
4822
397
©
Fir
DGG
testskivor:
DN
45545
(3150
H
DN
45545
(3150
H.

Related product manuals