English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully bene๎t from the support that Philips o๎ers, register your
product at www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Warning
- Avoid spillage on the connector
- Do not misuse this kettle for other than its
intended use to avoid potential injury
- Do not use the appliance if the plug, the
mains cord, the base or the kettle itself is
damaged. If the mains cord is damaged, you
must have it replaced by Philips, a service
centre authorised by Philips or similarly
quali๎ed persons in order to avoid a hazard.
- This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and by
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved. Cleaning
and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 8
and supervised. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than
8 years.
- Children shall not play with the appliance.
- Keep the mains cord, the base and the
kettle away from hot surfaces.
- Do not place the appliance on an enclosed
surface (e.g. a serving tray), as this could
cause water to accumulate under the
appliance, resulting in a hazardous situation.
- Unplug the appliance and let it cool down
before you clean it. Do not immerse the
kettle or base in water or any other liquid.
Only clean the appliance with a moist cloth
and a mild cleaning agent.
- The kettle shall not be used for cooking
noodles because the oil can make the water
level Indicator crack.
Caution
- Only connect the appliance to an earthed
wall socket.
- Only use the kettle in combination with its
original base.
- The kettle is only intended for heating up
and boiling water.
- Never ๎ll the kettle beyond the maximum
level indication. If the kettle has been
over๎lled, boiling water may be ejected from
the spout and cause scalding.
- Be careful: the outside of the kettle and the
water in it become hot during and some
time after use. Only lift the kettle by its
handle. Also beware of the hot steam that
comes out of the kettle.
- This appliance is intended to be used in
household and similar applications such
as farm houses, bed and breakfast type
environments, sta๎ kitchen areas in shops,
in o๎ces and in other working environments
and by clients in hotels, motels and other
residential type environments.
Boil-dry protection
This kettle is equipped with boil-dry protection: it switches o๎
automatically if you accidentally switch it on with no or not
enough water in it. Let the kettle cool down for 10 minutes and
then lift the kettle o๎ its base. Then the kettle is ready for use
again.
Electromagnetic ๎elds (EMF)
This Philips appliance complies with all
standards regarding electromagnetic ๎elds
(EMF).
Descaling the kettle (Fig. 3)
Depending on the water hardness in your area,
scale may build up inside the kettle over time
and a๎ect performance of the kettle. Regular
descaling makes your kettle last longer,
ensures proper function and saves energy.
When scale starts to build up inside the kettle,
๎ll the kettle with water then add white vinegar
(step 7). Wait for half an hour before rinsing the
kettle (steps 8 - 10). Boil twice (steps 11-14) to
remove all vinegar.
Cleaning
- Always unplug the base before you clean it
- Never immerse the kettle or its base in
water.
Cleaning the kettle and the base (Fig. 5)
Clean the outside of the kettle and the base
with a moistened soft cloth.
Caution: Do not let the moist cloth come
into contact with the cord, the plug and the
connector of the base.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/
service or go to your Philips dealer. You can also contact the
Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide
guarantee lea๎et for contact details).
Recycling
This symbol means that this product shall not be disposed
of with normal household waste (2012/19/EU).
Follow your countryโs rules for the separate collection of
electrical and electronic products. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and human
health.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate worldwide
guarantee lea๎et.
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎
Philips!
๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎ Philips
๎๎๎๎๎๎๎๎๎, ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎
www.philips.com/welcome.
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎, ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎.
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
- ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
- ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎, ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎, ๎๎ ๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎, ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
- ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎, ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎, ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎. ๎ ๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎, ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎ Philips, ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ Philips
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎.
- ๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ 8 ๎
๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎ ๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎, ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎, ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎. ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ 8 ๎
๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎. ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ 8 ๎
๎๎๎๎๎.
- ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎
๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎.
- ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎, ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎.
- ๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ (๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎), ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎, ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎.
- ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎,
๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎ ๎
๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎. ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎.
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎.
- ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎, ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎.
๎๎๎๎๎๎๎๎
- ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎.
- ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎.
- ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎.
- ๎๎๎๎๎
๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎. ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎, ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎.
- ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎: ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎
๎ ๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎.
๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎. ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎, ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎.
- ๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎, ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฟ๎๎๎๎, ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎, ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎, ๎ ๎๎ฟ๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎,
๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎.
ะัะตะดะฟะฐะทะฒะฐะฝะต ััะตัั ะฟัะตะณะฐััะฝะต
๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎: ๎๎ ๎๎๎๎๎ญ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎, ๎๎๎ ๎
๎
๎๎๎๎ญ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎, ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎
๎๎๎
๎. ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ 10
๎๎๎๎๎๎, ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎.
๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ ๎
๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎.
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ (EMF)
๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ Philips ๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ (EMF).
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ (๎๎๎. 3)
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎, ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎. ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎ ๎๎ ๎๎-
๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎.
๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎, ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎ ๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎
(๎๎๎๎๎๎ 7). ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎, ๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
(๎๎๎๎๎๎ 8 โ 10). ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎
(๎๎๎๎๎๎ 11 โ 14), ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎.
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
- ๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎, ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎.
- ๎๎๎๎๎
๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎.
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ (๎๎๎. 5)
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎.
๎๎๎๎๎๎๎๎: ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎, ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎.
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎, ๎๎๎๎๎๎๎๎
www.shop.philips.com/service ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎ Philips. ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Philips ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ (๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎).
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎, ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
(2012/19/๎๎).
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎. ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎.
๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎,
๎๎๎๎๎๎๎๎ www.philips.com/support ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎.
ฤeลกtina
รvod
Spoleฤnost Philips Vรกm gratuluje ke koupi a vรญtรก Vรกs!
Chcete-li plnฤ vyuลพรญvat vรฝhod, kterรฉ nabรญzรญ podpora spoleฤnosti
Philips, zaregistrujte svลฏj vรฝrobek na adrese www.philips.com/
welcome.
Dลฏleลพitรฉ
Pลed pouลพitรญm pลรญstroje si peฤlivฤ pลeฤtฤte tuto pลรญruฤku
s dลฏleลพitรฝmi informacemi a uschovejte ji pro budoucรญ pouลพitรญ.
Varovรกnรญ
- Dรกvejte pozor, aby nedoลกlo k rozlitรญ na
konektor
- Konvici pouลพรญvejte pouze k รบฤelu, ke
kterรฉmu je urฤena. Pลedejdete tak moลพnรฉmu
zranฤnรญ.
- Pokud by byly napรกjecรญ kabel, zรกstrฤka,
zรกkladna nebo vlastnรญ konvice poลกkozeny,
pลรญstroj nepouลพรญvejte. Pokud je poลกkozen
napรกjecรญ kabel, musรญ jeho vรฝmฤnu provรฉst
spoleฤnost Philips, autorizovanรฝ servis
spoleฤnosti Philips nebo obdobnฤ
kvali๎kovanรญ pracovnรญci, aby se pลedeลกlo
moลพnรฉmu nebezpeฤรญ.
- Dฤti od 8 let vฤku a osoby s omezenรฝmi
fyzickรฝmi, smyslovรฝmi nebo duลกevnรญmi
schopnostmi nebo nedostatkem zkuลกenostรญ
a znalostรญ mohou tento pลรญstroj pouลพรญvat
v pลรญpadฤ, ลพe jsou pod dohledem nebo
byly pouฤeny o bezpeฤnรฉm pouลพรญvรกnรญ
pลรญstroje a ลพe chรกpou rizika, kterรก mohou
hrozit. ฤiลกtฤnรญ a รบdrลพbu by nemฤly provรกdฤt
dฤti, kterรฉ jsou mladลกรญ neลพ 8 let a jsou bez
dozoru. Pลรญstroj a kabel udrลพujte mimo
dosah dฤtรญ mladลกรญch 8 let.
- Dฤti si s pลรญstrojem nesmรญ hrรกt.
ยฉ2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 002 52492
5
4
1 2
MAX
1.7L
6
7
3