EasyManua.ls Logo

Philips MC-M250 - Handling Chip Components

Philips MC-M250
66 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1 - 1
HANDLING CHIP COMPONENTS
© WARNING
All ICs and many other semiconductors are susceptible to
electrostatic discharges (ESD). Careless handling during
repair can reduce life drastically.
When repairing, make sure that you are connected with the
same potential as the mass of the set via a wristband with
resistance. Keep components and tools at this potential.
f ATTENTION
Tous les IC et beaucoup d´autres semi-conducteurs sont
sensibles aux décharges statiques (ESD). Leur longévite
pourrait être considérablement écourtée par le fait qu´aucune
précaution nést prise à leur manipulation.
Lors de réparations, s´assurer de bien être relié au même
potentiel que la masse de l´appareil et enfileer le bracelet
serti d´une résistance de sécurité.
Veiller à ce que les composants ainsi que les outils que l´on
utilise soient également à ce potentiel.
d WARNUNG
Alle ICs und viele andere Halbleiter sind empfindlich
gegenüber elektrostatischen Entladungen (ESD).
Unsorgfältige Behandlung im Reparaturfall kann die
Lebensdauer drastisch reduzieren.
Sorgen Sie dafür, daß Sie im Reparaturfall über ein Puls-
armband mit Widerstand mit dem Massepotential des
Gerätes verbunden sind.
Halten Sie Bauteile und Hilfsmittel ebenfalls auf diesem
Potential.
ñ WAARSCHUWING
Alle IC´s en vele andere halfgeleiders zijn gevoelig voor
electrostatische ontladingen (ESD).
Onzorgvuldig behandelen tijdens reparatie kan de levensduur
drastisch doen vermindern. Zorg ervoor dat u tijdens reparatie
via een polsband met weerstand verbonden bent met hetzelfde
potentiaal als de massa van het apparaat.
Houd componenten en hulpmiddelen ook op ditzelfde potentiaal.
i AVVERTIMENTO
Tutti IC e parecchi semi-conduttori sono sensibili alle scariche
statiche (ESD).
La loro longevità potrebbe essere fortemente ridatta in caso di
non osservazione della più grande cauzione alla loro
manipolazione. Durante le riparationi occorre quindi essere
collegato allo stesso potenziale che quello della massa
delápparecchio tramite un braccialetto a resistenza.
Assicurarsi che i componenti e anche gli utensili con quali si
lavora siano anche a questo potenziale.
©
Safety regulations require that the set be restored to its
original condition and that parts which are identical with
those specified be used.
Safety components are marked by the symbol
i
Le norme di sicurezza estigono che l´apparecchio venga
rimesso nelle condizioni originali e che siano utilizzati i
pezzi di ricambiago identici a quelli specificati.
Componenty di sicurezza sono marcati con
ñ
Veiligheidsbepalingen vereisen, dat het apparaat in zijn
oorspronkeliijke toestand wordt teruggebracht en dat
onderdelen, identiek aan de gespecificeerde, worden toegepast.
De Veiligheidsonderdelen zijn aangeduid met het symbool
s Varning !
Osynlig laserstrålning när apparaten är öppnad och
spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.
Advarsel !
Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere
er ude af funktion. Undgå udsaettelse for stråling.
ß Varoitus !
Avatussa laitteessa ja suojalukituksen ohitettaessa olet alttiina
näkymättömälle laserisäteilylle. Älä katso säteeseen !
f
"Pour votre sécurite, ces documents doivent être utilisés par
des spécialistes agréés, seuls habilités à réparer votre
appareil en panne".
ESD
SAFETY
d
Bei jeder Reparatur sind die geltenden Sicherheitsvor-
schriften zu beachten. Der Originalzustand des Gerätes
darf nicht verändert werden. Für Reparaturen sind Original-
ersatzteile zu verwenden.
Sicherheitsbauteile sind durch das Symbol markiert.
f
Les normes de sécurité exigent que l`appareil soit remis
à l`état d`origine et que soient utilisées les pièces de
rechange identiques à celles spécifiées.
Les composants de sécurité sont marqués
CLASS 1
LASER PRODUCT
©
DANGER: Invisible laser radiation when open.
©
After servicing and before returning the set to customer
perform a leakage current measurement test from all 
exposed metal parts to earth ground, to assure no
shock hazard exists.
The leakage current must not exceed 0.5mA.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
HANDLING CHIP COMPONENTS

Other manuals for Philips MC-M250

Related product manuals