EasyManua.ls Logo

Plastimo pilot 165 - Page 37

Plastimo pilot 165
56 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4c - Vesta s automatickým nafukovaním - žltý model
Po manuálnom nafúkaní:
Nafukovaciu rukoväť vráťte späť na svoje miesto. Založte zelenú bezpečnostnú svorku, aby páka zostala na mieste. Odskrutkujte
použitú fľašu s CO2. Pevne zaskrutkujte novú fľašu s CO2.
Po automatickom nafúkaní postupujte nasledovne:
Odskrutkujte automatickú vložku so soľou. Založte novú automatickú vložku so soľou. Odskrutkujte použitú fľašu s CO2. Pevne
zaskrutkujte novú fľašu s CO2.
4d - Vesta s hydrostatickým nafukovaním
Kľúč (dodaný v reaktivačnej súprave) vložte medzi čierny poistný krúžok a žltý uzáver hydrostatickej vložky a potom ho otočte proti
smeru otáčania hodinových ručičiek (obr. 1).
Čierny poistný krúžok otočte proti smeru hodinových ručičiek.
Vyberte hydrostatickú vložku (žltý uzáver - čierny poistný krúžok) a zahoďte ju.
Vyberte vnútornú čiernu časť mechanizmu a fľašu s CO2.
Zlikvidujte vnútornú čiernu časť a použitú fľašu s Co2.
Novú vnútornú čiernu časť mechanizmu spolu s novou fľašou s CO2 vložte do nafukovacej
komory. Skontrolujte, či je indikátor zelený. Neočajte vnútor krúžok. Novú
hydrostatickú vložku vložte do spodnej čiernej časti mechanizmu a zatlačte (nafukovacia
rukoväť sa musí nachádzna opačnej strane ako fľaša a čierny
poistný krúžok otočte v smere otáčania hodinových ručičiek.
Keď je uzáver vhodne umiestnený, fľaša CO2 a nafukovacia rukoväť musia byť paralelne.
Vestu nafúknite ústami a skontrolujte v súlade s pokynmi uvedenými v kapitole údržba.
5 - Zloženie vesty
Stlačte ventil umiestnený vo vrchnej časti trubky na nafúkanie ústami a vestu vyfúknite.
Dbajte na to, aby vesta bola úplne suchá a vyfúknutá. Vestu vyrovnajte. Okraje vesty zložte v súlade so schémou na strane 46-49.
Správne položte pásy so suchým zipsom a skontrolujte, či nafukovacia rukoväť je viditeľná z vonkajšej strany vesty.
III - ÚDRŽBA
Dbajte na to, aby ste vestu po každom použití vždy dobre vysušili a udržiavajte ju v čistote, aby sa neznečistila mastnými látkami ani
pieskom. Počas skladovania ju chráňte pred priamym slnečným svetlom. Nasledujúcu údržbu je potrebné vykonávať minimálne raz
ročne (častejšie v prípade intenzívneho používania):
Vestu opláchnite v sladkej vode (predovšetkým ak ste vestu používali v morskom prostredí) a pred
zložením ju nechajte vysušiť (nevystavujte ju príliš veľkému teplu, mohla by sa poškodiť),
Upozornenie: pri automatických modeloch pred opláchnutím vesty odskrutkujte automatickú vložku so
soľou.
Skontrolujte celkový stav vesty a predovšetkým nafukovacej komory, vonkajší obal, svorky, popruhy, švy,
píšťalku a reflexné pásky. Uistite sa, že sa na nej nevyskytujú známky opotrebovania. Zvláštnu pozornosť venujte švom a popruhom
vesty s integrovaným postrojom. Vestu nafúknite ústami a skontrolujte jej nepriepustnosť.
Po 12 hodinách skontrolujte stav nafúknutia. Ak ste zistili akýkoľvek únik alebo poškodenie, vestu bezpodmienečne zašlite
spoločnosti Plastimo. Skontrolujte, či je fľaša s CO2 plná, pevne zaskrutkovaná a že nehrdzavie. Upozornenie: plynové fľaše veľmi
nebezpečný materiál, ktorý sa musí skladovať mimo dosahu detí a používať veľmi opatrne. Skontrolujte farbu indikátora nafúknutia
a dátum spotreby vložky so soľou alebo hydrostatického nafukovacieho systému. Pred koncom doby spotreby vymeňte vložku so
soľou alebo hydrostatický nafukovací systém. V prípade výmeny používajte výhradne reaktivačnú súpravu spoločnosti Plastimo.
Vestu zložte a vložte do obalu (pozri odsek Zloženie vesty).
V prípade, že chýba legislatíva stanovujúca pravidelnú revíziu, spoločnosť Plastimo odporúča vykonávať túto revíziu v podniku alebo
autorizovanom servise každé 2 roky. V prípade intenzívneho alebo profesionálneho používania sa vyžaduje ročná revízia.
IV - REAKTIVAČNÁ SÚPRAVA
Vždy používajte reaktivačnú súpravu spoločnosti Plastimo. Pozri stranu 54
V - SCHÉMY JEDNOTLIVÝCH HLÁV
Pozri strana 50 53
VI - CERTIFIKÁT CE
Vesty: NF EN ISO 12402-3/A1 2010 : CE 0501- CRITT Sport & Loisirs - Z.A. du Sanital - 86100 CHATELLERAULT- FRANCÚZSKO
Bezpečnostný postroj: NF EN ISO 12401/2009 : CE 0082 - APAVE SUDEUROPE SAS - 8 rue Jean-Jacques Vernazza - Z.A.C.
Saumaty-Séon – CS-60193 – 13322 MARSEILLE Cedex 16 - FRANCE
SK
Fig. 1
IMPRESSION PANTONE 281
SUPPORT : OFFSET 80 GRS
16 juin 2015
63475_01.cdr
37

Related product manuals