@ PoolCandy
www.PoolCandy.net
Made in China •Distributed by B&D Group, LLC. / Fabriqué
en Chine - Distribué par le Groupe B&D Miami, FL 33126
Tracking Code / Code de Suivi: 0324ASZ
1. Inspect your inflatable prior to each use.
2. Keep your inflatable away from sharp objects. Large cuts or snags may not be repairable and will not be covered by your warranty.
3. In case of incidental damage to your inflatable, a repair kit has been included. Please follow repair instructions carefully as shown on the patch.
4. To clean your inflatable, use soap and water with a wash cloth.
5. To store your inflatable, make sure it is deflated and completely dry. Store your inflatable in a clean, dry place at room temperature.
6. Avoid rough handling like bumping or dropping.
7. Avoid extreme temperatures. For best results, use between 50° and 100°F (10° and 38° C).
1. Inspectez votre gonflable avant chaque utilisation.
2. Tenir à l'écart des objets pointus. Les coupures ou accrocs importants peuvent ne pas être réparables et ne seront pas couverts par votre garantie.
3. En cas de dommages accidentels à votre gonflable, un kit de réparation a été inclus. Veuillez suivre attentivement les instructions de réparation
indiquées sur le patch.
4. Pour nettoyer votre gonflable, utilisez de l'eau et du savon avec un gant de toilette.
5. Pour ranger votre gonflable, assurez-vous qu'il est dégonflé et complètement sec. Rangez votre gonflable dans un endroit propre et sec à
température ambiante.
6. Évitez les manipulations brusques comme les chocs ou les chutes.
7. Évitez les températures extrêmes. Pour de meilleurs résultats, utiliser entre 50° et 100°F (10° et 38° C).
Care, Maintenance & Storage •Entretien, maintenance et stockage
1. Do not mix Alkaline, Standard (Carbon-Zinc), or rechargeable
(Nickel-Cadmium) batteries.
2. Do not mix old and new batteries.
3. Remove exhausted batteries from the unit.
4. Do not short circuit battery terminals.
5. Do not dispose of batteries in a fire.
1. Le porteur motorisé Tube Runner utilise 8 piles D. Piles non incluses.
2. Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
3. Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves.
4. Retirez les piles épuisées de l'appareil.
5. Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie.
6. Ne jetez pas les piles dans le feu.
•Tube Runner uses 8 x D-cell batteries. Batteries not included.
BATTERY INFORMATION
WARRANTY & ADDITIONAL INFORMATION
8.
IL NE S'AGIT PAS D'UN
DISPOSITIF DE SAUVETAGE.
NE PAS LAISSER L'ENFANT SANS SURVEILLANCE LORSQUE L'APPAREIL EST UTILISÉ. À UTILISER UNIQUEMENT DANS
UNE EAU OÙ L'ENFANT SE TROUVE À UNE PROFONDEUR SUFFISANTE ET SOUS LA SURVEILLANCE D'UN ADULTE.
WARNING:
THIS IS NOT A LIFESAVING
DEVICE. DO NOT LEAVE
CHILD UNATTENDED WHILE DEVICE IS IN USE. ONLY TO BE USED IN WATER IN
WHICH THE CHILD IS WITHIN ITS DEPTH AND UNDER ADULT SUPERVISION.
AVERTISSEMENT :