EasyManua.ls Logo

Porsche Junior - Page 36

Porsche Junior
78 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
65 66
IT Utilizzare il metodo di installazione A a pagina 71 se il sedile del veicolo
scelto è omologato secondo i-Size o dispone della staa di fissaggio
ISOFIX. Se il sedile del veicolo non è omologato secondo i-SIZE, il
sedile del veicolo deve essere controllato e omologato da Porsche.
I sedili dei veicoli controllati sono consultabili in un elenco modelli
separato. Utilizzare il metodo di installazione B a pagina75 se il sedile
del veicolo scelto dispone solo di una cintura a 3 punti in base alla
norma ECE R16 o ad una norma comparabile.
RU При использовании метода установки A см. стр. 71 если
выбранное автомобильное сиденье соответствует стандарту
i-Sizeили оснащено скобами крепления ISOFIX. Если
автомобильное сиденье не сертифицировано по стандарту
i-SIZE, оно должно быть проверено и разрешено к применению
компанией Porsche. Вы найдете проверенные автомобильные
сиденья в отдельном списке типов. При использовании способа
установки Bсм.стр.75, если выбранное автомобильное
сиденье оснащено только трёхточечным ремнем безопасности
в соответствии со стандартом ЕЭК R16 или аналогичным
стандартом.
DA Brug monteringsmetode A se side 71, når det valgte bilsæde er
godkendt iht.i-Size eller har en ISOFIX-holdebøjle. Når bilsædet ikke er
frigivet iht i-SIZE, så skal bilsædet kontrolleres og frigives af Porsche.
Du finder de godkendte bilsæder i den separate typeliste. Brug
monteringsmetode B se side75, når det valgte bilsæde kun har en
3-punkt-sele iht. ECE R16 eller en tilsvarende standard.
NL Gebruik inbouwmethode A zie pagina 71, als de gekozen
voertuigstoel is goedgekeurd volgens i-Size of een ISOFIX-
bevestigingsbeugel bezit. Als de voertuigstoel niet is goedgekeurd
volgens i-SIZE, moet de voertuigstoel door Porsche getest en
goedgekeurd zijn. U vindt de geteste voertuigstoelen in de aparte
typelijst. Gebruik inbouwmethode B zie pagina75, als de gekozen
voertuigstoel een driepuntsgordel volgens ECE R16 of een
vergelijkbare norm bezit.
PL Metodę montażu A – patrz strona 71 – należy stosować, jeżeli
wybrane siedzenie pojazdu jest dopuszczone zgodnie zi-Size oraz
posiada zaczep mocujący ISOFIX. Jeżeli siedzenie pojazdu niejest
dopuszczone zgodnie zi-SIZE, musi zostać przetestowane oraz
zatwierdzone przez Porsche. Przetestowane siedzenia pojazdu są
dostępne naoddzielnej liście typów. Metodę montażu B – patrz strona
75 – należy stosować, jeżeli wybrane siedzenie pojazdu ma tylko
jeden 3-punktowy pas bezpieczeństwa zgodnie znormą ECER16 lub
porównywalną normą.
CS Je-li zvolené sedadlo vozidla přípustné podle i-Size nebo vybavené
držákem ISOFIX, použijte způsob montáže A, viz strana 71. Pokud
sedadlo vozidla není přípustné podle i-SIZE, musí být sedadlo vozidla
zkontrolované a schválené společností Porsche. Otestovaná sedadla
vozidel najdete v samostatném seznamu typů. Je-li zvolené sedadlo
vozidla vybavené pouze 3bodovým bezpečnostním pásem v souladu
sECE R16 nebo porovnatelnou normou, použijte způsob montáže B,
viz strana 75.
SK Ak je vybrané sedadlo vozidla prípustné na základe i-Size alebo ak
je vybavené držiakom ISOFIX, aplikujte spôsob montáže A, pozri na
strane 71. Ak sedadlo vozidla nie je prípustné na základe i-SIZE, musí
byť sedadlo vozidla skontrolované a schválené spoločnosťou Porsche.
Testované sedadlá vozidla nájdete v samostatnom zozname typov. Ak
je vybrané sedadlo vozidla vybavené iba 3-bodovým bezpečnostným
pásom v súlade s ECE R16 alebo porovnateľnou normou, aplikujte
spôsob montáže B, pozri na strane 75.
HU Használja az ’A’ beépítési módot, lásd 71. oldal, ha aválasztott
jármű ülés az i-Size szerint engedélyezett, vagy ISOFIX
tartókengyellel rendelkezik. Ha a jármű ülés nem az i-SIZE szerint
engedélyezett, akkor a jármű ülésnek a Porsche által bevizsgáltnak
és engedélyezettnek kell lennie. A bevizsgált jármű ülések egy külön
típuslistában találhatók. Használja a ’B’ beépítési módot, lásd75.
oldal, ha a választott jármű ülés csak egy ECE R16 vagy hasonló
szabvány szerinti hárompontos biztonsági övvel rendelkezik.
SL Uporabite način namestitve A, glejte stran 71, če je izbran sedež vozila
v skladu s standardom i-Size ali ima pritrdilne točke ISOFIX. Če sedež
vozila ni v skladu s standardom i-Size, ga mora preveriti in odobriti
podjetje Porsche. Preverjeni sedeži vozil so navedeni v ločenem
seznamu tipov. Uporabite način namestitve B, glejte stran75, če je
na izbranem sedežu vozila na voljo samo 3-točkovni pas v skladu s
standardom ECE R16 ali primerljivim standardom.

Related product manuals