18
d’unmélangedecarbonatesorganiquesliquidesetdeselsdelithium.
•Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire.
Exposerlapersonneàdel’airfrais.Silessymptômespersistent,obtenirdessoinsmédicaux.
AVERTISSEMENT : risque de brûlure. Le liquide du bloc-piles peut
s’enflammers’ilestexposéàdesétincellesouàuneflamme.
•Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs PORTER-CABLE.
•NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou tout autre liquide.
Cela peut entraîner une défaillance prématurée de l’élément.
•Ne pas ranger ni utiliser l’outil et le bloc-piles dans un endroit où la température
peut atteindre ou dépasser les 40 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures
ou les bâtiments métalliques en été).
AVERTISSEMENT : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce
soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas l’insérer dans un
chargeur. Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un
bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été écrasé ou est
endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé d’un coup
de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés doivent être envoyés au centre de
réparation pour être recyclés.
INFORMATION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE
Uncapuchonestfourniaveclebloc-pileenvued’êtreutiliséchaquefoisqu’onretire
cedernierdel’outilouduchargeurenvuedelerangeroudeletransporter;enleverle
capuchonavantderemettrelebloc-piledanslechargeuroudansl’outil.
AVERTISSEMENT : risque d’incendie. Ne pas ranger ou transporter les
piles de manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec
les bornes exposées des piles.Parexemple,nepasmettreunbloc-pilesdansun
tablier,unepoche,uneboîteàoutils,uneboîtedenécessairedeproduitouuntiroir
contenantdesobjetstelsquedesclous,desvisoudesclés,cartoutcontactaccidentel
entrelesbornesàdécouvertetunobjetmétalliqueconducteurcommeuneclé,unepièce
demonnaie,unoutilàmain,etc.risquedeprovoquerunincendie.LaHazardousMaterial
Regulations(réglementationsurlesproduitsdangereux)dudépartementaméricaindes
transportsinterditenfaitletransportdesblocs-pilespourlecommerceetdanslesavions
(c.-à-d.dansdesvalisesetlesbagagesàmain)ÀMOINSqu’ilsnesoientbienprotégés
contrelescourts-circuits.Pourletransportdepilesindividuelles,ondoitdoncs’assurer
quelesbornessontprotégéesetbienisoléescontretoutematièrepouvantentreren
contactavecellesetprovoqueruncourt-circuit.REMARQUE : il ne faut pas laisser de
piles au lithium-ion dans les bagages enregistrés.
RECOMMANDATIONS EN MATIÈRE DE RANGEMENT
1.Lemeilleurendroitderangementestceluiquiestfraisetsec,loindetoutelumière
directedusoleiletprotégéd’unetempératureextrême(chaleuroufroid).
2.Unentreposageprolongénenuirapasaubloc-pilesouauchargeur.Dansles
conditionsadéquates,onpeutentreposerlespilesauLI-IONpourunepériodedecinq
ans ou plus.
PROCÉDURE DE CHARGE
LeschargeursPORTER-CABLEsontconçuspourchargerlesblocs-pilesPORTER-
CABLE.Lesduréesdecharge:40-100minaveclePCC690L,70-200minavecle
PCC691Let180-300minaveclePCC695L,selonlebloc-pileschargé.
1.Brancherlechargeurdansunepriseappropriéeavantd’insérerlebloc-piles.
2.Insérerlebloc-pilesdanslechargeur.
3.LevoyantDELclignoteraindiquantquelapileestencoursderecharge.
4. Lafindelarechargeestindiquéeparlevoyantquidemeureraallumé.Lebloc-
pilesestchargéàpleinetpeutêtreutiliséoulaissésurlechargeur.
FONCTIONS DE DIAGNOSTIC DU CHARGEUR
Lechargeurestconçupourdétectercertainsproblèmesdubloc-pilesoudelasource
d’alimentation.Letypedeclignotementduvoyantdechargeindiquelesproblèmes.
PILE EN MAUVAIS ÉTAT
Lechargeurestenmesurededétecterunepilefaibleouendommagée.Le
voyantDELclignoteselonlaséquencecodeinscritesurl’étiquette.Sila
séquencecodecorrespondantàunepileenmauvaisétatestenclignotement,