EasyManua.ls Logo

pratic T-Project T-Hide - Nina IO Remote Control Initial Setup; Initial Setup and Language Selection; Device Pairing Process

pratic T-Project T-Hide
38 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
PAG. 26 T-Hide - Istruzioni d’installazione Rev. 11/18
USO DI NINA IO USE NINA IO
UTILISER NINA IO VERWENDUNG VON NINA IO
P
Individuare i
dispositivi già
registrati in un punto
di comando?
ABBINA
Individua dispositivi
senza punti di
comando associati.
Individua dispositivi
senza punti di
comando associati?
1
1
1
2
2
2
3
4
3
1
2
IT
EN
FR
DE
Per ricaricare il telecomando Nina
io, collocarlo sulla propria base.
Attendere circa due ore in caso Nina
io sia completamente scarico.
ATTENZIONE: non spegnere mai il
telecomando Nina attraverso l’inter-
ruttore ON-OFF posto sul retro.
To charge Nina io remote control,
place it on its base.
Wait about two hours when Nina io
is fully discharged.
CAUTION: never switch o Nina re-
mote control by using the ON-OFF
switch positioned at the back.
Pour charger la télécommande Nina
io, la placer sur sa base. Attendre en-
viron deux heures quand Nina io est
complètement déchargée.
ATTENTION: ne jamais éteindre la
télécommande Nina via l’interrup-
teur ON-OFF placé sur l’arrière de la
télécommande.
Sie laden den Nina io-Funksender,
indem Sie ihn auf die Basisstation
legen.Der Ladevorgang dauert ca.
zwei Stunden, wenn Nina io kom-
plett entladen ist.
ACHTUNG: schalten Sie nie die Fern-
bedienung Nina durch den auf der
Rückseite positionierten ON-OFF
Schalter aus.
Attendere alcuni secondi dopo l’a-
nimazione di benvenuto e scegliere
la lingua facendo clic sul riquadro
corrispondente.
Le lingue disponibili sono 7.
Wait for a few seconds the end of
the welcome animation and choose
a language by clicking on the corre-
sponding box.
There are 7 languages available.
Attendre pendant quelques secon-
des la n de l’animation d’intro-
duction et choisir une langue en cli-
quant sur la coche correspondante.
Il y a 7 langues disponibles.
Warten Sie das Ende der Be-
grüßungsanimation ab und wählen
Sie eine Sprache, indem Sie auf das
entsprechende Kästchen tippen.
Sieben Sprachen stehen zur Wahl.
Fare clic su INIZIA per avviare l’abbi-
namento dei dispositivi.
Dopo l’avvio del telecomando Nina,
abbinare i dispositivi senza punto di
comando seguendo i passaggi indi-
cati da Nina io.
Click on START to start the pairing of
equipment.
After the starting of the Nina io re-
mote control, pair the without con-
trol point equipments following the
stages indicated by Nina io.
Cliquer sur Commencez pour com-
mencer l’appairage des équipements.
Après le démarrage de la
télécommande Nina io, appairer les
équipements sans point de com-
mande en suivant les étapes
indiquées par Nina io.
Tippen Sie auf START, um mit der Ver-
knüpfung der Produkte zu beginnen.
Verknüpfen Sie den Nina io-Funk-
sender nach der Inbetriebnahme
mit den Produkten ohne Funksen-
der, indem Sie die von Nina io ange-
zeigten Schritte ausführen.
Per ogni dispositivo visualizzato,
fare clic su Collocare il dispositivo
in gruppi/stanze. Viene visualizzato
l’elenco dei gruppi. Selezionare
un gruppo selezionando la casella
corrispondente, quindi fare clic su
OK per confermare.
For every displayed equipment,
click on Place the equipment in
groups/rooms.
The groups list is displayed.
Select a group by checking the
corresponding box then click on OK
to valid.
Pour chaque équipement aché,
cliquer sur Placer l’équipement
dans des groupes / pièces.
La liste des groupes s’ache.
Sélectionner un groupe en cochant
la case correspondante puis cliquer
sur OK pour valider.
Tippen Sie für jedes angezeigte
Produkt auf “Ordnen Sie das Produkt
Gruppen/Räumen zu”. Die Liste der
Gruppen wird angezeigt. Wählen Sie
eine Gruppe, indem Sie das entspre-
chende Kästchen aktivieren, und
tippen Sie zur Bestätigung auf OK.
ATTENZIONE: Operazioni da eseguire se non viene rilevato alcun dispositivo oppure se Nina io è stato resettato
o se si deve eettuare la prima installazione di Nina io.
CAUTION: Carry out these operations if no equipment is detected or in case Nina has been reset or the rst
installation of Nina io must to be done.
ATTENTION: Opérations à eectuer si aucun dispositif n’est détecté ou si Nina io a été réinitialisé ou encore si Nina
doit être installé pour la première fois.
ACHTUNG: Führen Sie diese Vorgänge aus, wenn keine Vorrichtung erfasst wird oder wenn Nina io rückges-
etzt wurde oder wenn notwendig ist, die erste Installation von Nina io auszuführen.