EasyManua.ls Logo

Presto NEO - Precautions for Use

Presto NEO
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
EN
1
-PRECAUTIONS
FOR
USE
(The
product
guarantee
depends
on
the
respect
for
these
rules)
INSTALLATION
and
START
UP
For
products
delivered
with
filters,
these
must
be
installed
in
accordance
with
the
instructions
Before
commissioning
any
of
our
valves,
it
is
essential
to
carefully
drain
the
pipes
that
can
damage
the
mechanisms
or
water
passages.
Recommended
operating
pressure:
2
to
5
bar.
Open
and
close
the
check
valve
at
least
once
a
year.
The
taps
must
be
installed
by
qualified
persons
taking
the
specification
into
account.
Respect
the
sizes
of
the
pipes
to
avoid
water
hammer
or
pressure/llow
rate
drop.
CLEANING
The
chrome-plated
coating
of
PRESTO®
valves
must
be
cleaned
only
with
soapy
water
Abrasive,
acid,
alkaline
or
ammonia-based
household
products
are
prohibited.
1
-VORSICHTSMASSNAHMEN
(Die
Produktqarantie
gilt
nur
bei
Beachtung
dieser
Regeln
MONTAGE
und
INBETRIEBNAHME
Bei
mil
Rltern
gelielerten
Produkten
mussen
diese
unbedingt
unter
Beachtung
der
Anleitung
montiert
werden.
Vor
Inbethebnahme
unserer
Armaturen.
egal
welchen
Typs,
muss
vorher
immer
eme
sorglaltige
Entluftung
der
Rohre
erfolgen.
Empfohlener
Betriebsdruck:
2
bis
5
bar.
Das
Absperrventil
mmdestens
emmal
pro
Jahr
schlieBen
und
offnen.
Die
Armaturen
mussen
von
geschulten
Fachleuten
unter
Beachtung
der
gultigen
Vorscnriften
installiert
werden.
Durchmesser
der
Rohrleitungen
respeKtieren
urn
Ruckschlag
Oder
Druck-
und
Volumenstromverlust
zu
vermeiden.
REINIGUNG
Die
Chrombeschichtung
der
PRESTO®-Armaturen
dart
nur
mil
Seifenwasser
gereinigt
werden.
Abrasive,
saure
Oder
ammomakhaltige
Reimgungsmittel
durten
nicht
verwendet
werden.
ES
1
-
PRECAUCIONES
DE
USO
(El
respeto
de
estas
reglas
condiciona
la
garantia
del
producto)
MONTAJE
Y
PUESTA
EN
SERVICIO
Para
los
productos
suministrados
con
filtros
o
Haves
de
paso.
estos
deben
montarse
imperativamente
conforme
las
mstrucciones
Antes
de
la
puesta
en
servicio
de
nuestros
grilos
cualquiera
que
sean.
es
indispensable
purgar
totalmente
las
caherias.
Presion
de
servicio
recomendada:
2
a
5
bar
Cerrar
y
abrir
la
Have
de
paso
al
menos
una
vez
al
aho.
Los
gritos
deben
estar
mstalado
por
personal
calificado
segun
las
normas
del
CTE
de
edilicacibn.
Respetar
las
dimensiones
de
canalizacion
para
evitar
el
golpe
de
ariete
o
la
perdida
de
presion/caudal.
LIMPIEZA
El
recubhmiento
cromado
de
nuestros
ghfos
PRESTO®
debe
ser
limpiado
exclusivamente
con
agua
jabonosa.
Son
totalmente
perjudiciales
los
productos
de
conservacibn
abrasives,
acidos,
basicos
o
amomacos.
[71
1
PRECAUZIONI
D
USO
(La
garanzia
del
prodotto
e
soggetta
al
rispetto
delle
present!
norme)
MONTAGGIO
e
UTILIZZO
Per
quanto
riguarda
i
prodotti
consegnati
completi
di
filtn,
questi
devono
essere
tassativamente
montati
in
conformita
a
quanto
riportato
sulle
istruziom.
Pnma
della
messa
in
funzione
dei
rubinetti.
mdipendentemente
dal
tipo.
e
mdispensabiie
spurgare
accuratamente
le
tubaziom
per
evitare
di
danneggiare
i
meccanismi
o
i
passaggi
dell'acqua.
Pressione
di
servizio
raccomandata
:
da
2
a
5
bar
Chiudere
e
aprire
il
rubmetto
d'arresto
almeno
une
volta
all
anno.
I
rubinetti
devono
essere
installati
da
personale
qualificato,
in
conformity
alle
normative
in
vigore
Rispettare
le
dimensioni
della
tubazione
per
evitare
il
colpo
d'ariete
o
la
perdita
di
pressione/
portata.
PULIZIA
Puhre
il
nvestirnento
cromato
delle
ruomettene
PRESTO®
esclusivamente
con
acqua
sapenata
Non
utilizzare
prodotti
detergenti
abrasivi,
acidi,
alcalini
o
contenenti
ammomaca.
NL
1
-VOORZORGSMAATREGELEN
(De
garantie
van
het
product
is
voorwaardelijk,
zij
is
afhankelijk
van
de
naleving
van
deze
reqels)
MONTAGE
en
INBEDRIJFSTELLING
Voor
producten
die
gelevero
werden
met
filters
geldt
dat
deze
in
leder
geval
moeten
worden
gemonteerd.
in
overeenstemmmg
met
de
handleidmg.
Voor
de
inbedri|fstelling
van
om
het
even
welke
van
onze
kranen.
is
het
noodzakelijk
zorgvuldig
de
leidmgon
te
ontluchten,
die
de
mechanismen
kunnen
beschadigen
of
de
doorstroming
van
water
kunnen
schaden
Aanbevolen
gebruiksdruk:
2
tot
5
bar.
De
stopkraan
minstens
een
keer
per
jaar
sluiten
en
openen.
De
kranen
moeten
volgens
de
nchtlijnen
van
het
Bouwbesluit,
door
opgeleid
en
gekwalificeerd
personeei
geinstalleerd
worden.
Respecteer
de
afmetmgen
van
de
leidingen
om
water
terugslag
of
druk-
of
debietven'ies
te
vermijden
REINIGING
De
chrocmiaag
van
de
PRESTO®
kranen
mag
uitsluitend
worden
geremigd
met
zeepwater.
Verboden
zijn
schurende,
zure.
alkahsche
of
ammomak
bevattenoe
onderhoudsproducten
PRESTO