EasyManua.ls Logo

Pro-Team ProCare15XP - Accesorios; Accessoires

Pro-Team ProCare15XP
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
ACCESSORIES
COMBO TOOL (Figure A & Figure B) - works as a:
Dusting Brush (Figure A) - for furniture,
shelves, books, lamp bases, etc.
Upholstery Tool (Figure B) - for cushions
and draperies.
CREVICE TOOL (Figure C):
For crevices, air vents, corners, between
cushions.
CLOG-RESISTANT UNBREAKABLE WAND
(Figure D):
For high areas, such as ceilings, and other
hard to reach areas.
USING WAND
NOTE: If the ProCare 15XP power nozzle
motor is running, the motor automatically
shuts off if you remove the wand, and turns
back on when you replace the wand.
Pull the wand from the wand duct and
attach the dust brush or crevice tool to end
of wand. (Figure E, Figure A, Figure B)
Support the vacuum with one hand while
cleaning with the wand.
When finished, replace wand in wand
duct. (Figure F)
USING CARRY HANDLE
To support vacuum and carry when needed, two
options are recommended depending on
preference:
Place hand under carry handle. (Figure G)
Place hand over carry handle. (Figure H)
ACCESORIOS
COMBO DE ACCESORIOS (Figura A & Figura B)
trabaja como:
Cepillo plumero (Figura A) – para muebles,
estantes, libros, bases de lámparas, etc.
Boquilla para tapicería (Figura B) – para
cojines, colchones y lencería
BOQUILLA PARA LOS RINCONES (Figura C):
Para rincones, rejillas de ventilación, esqui-
nas, para limpiar entre los cojines.
ATASQUE RESISTENTE IRROMPIBLE TUBO
(Figura D):
Para áreas altas como techos y otras áreas
difíciles de alcanzar.
CÓMO UTILIZAR EL TUBO
NOTA: Si el motor de la boquilla de suc-
ción ancha (Power nozzle) de la aspira-
dora ProCare 15XP está en funcionamiento,
automáticamente se apagará si usted retira
el tubo y se volverá a encender cuando usted
vuelva a colocar el tubo.
Retire el tubo del ducto del tubo y coloque
el cepillo plumero o la boquilla para los
rincones en el extremo del tubo. (Figura E,
Figura A, Figura B)
Sostenga la aspiradora con una mano mien-
tras limpia el tubo.
Al terminar, vuelva a colocar el tubo en el
ducto del tubo. (Figura F)
USO DE LA MANIJA O ASA PARA
TRANSPORTARLA
Para sostener la aspiradora y transportarla cuan-
do sea necesario, e recomendamos dos opciones
que dependen de su preferencia:
Coloque la mano por debajo de la manija.
(Figura G)
• Coloque la mano sobre la manija.
(Figura H)
ACCESSOIRES
ACCESSOIRE COMBI (Figure A et Figure B)
peut servir de:
Brosse d’époussetage (Figure A) – pour meu-
bles, étagères, livres, socles de lampes, etc.
D’accessoire de nettoyage pour meubles
rembourrés (Figure B), coussins, rideaux.
ACCESSOIRE POUR INTERSTICES (Figure C):
Pour interstices, évents d’aération, coins,
entre les coussins
TUBE-RALLONGE INCASSABLE RÉSISTANT AUX
BLOCAGES (Figure D):
Pour les endroits en hauteur tels les plafonds
et autres endroits difficles à atteindre.
UTILISATION DU TUBE-RALLONGE
NOTE : Si le moteur de la buse motorisée du
ProCare 15XP est en marche, il s’arrête automa-
tiquement si vous retirez le tube-rallonge et
se remet en marche dès que vous replacez le
tube-rallonge.
Tirez le tube-rallonge hors de son comparti-
ment et fixez la brosse d’époussetage ou
l’accessoire pour les interstices à l’extrémité
du tube-rallonge. (Figure E, Figure A,
Figure B)
Tenez l’aspirateur d’une main lorsque vous
utilisez le tube-rallonge.
Lorsque vous avez terminé, replacez le tube-
rallonge dans son compartiment. (Figure F)
UTILISATION DE LA POIGNÉE DE TRANSPORT
Il existe deux façons de tenir la poignée pour trans-
porter l’aspirateur:
• Passez la main sous la poignée. (Figure G)
• Mettez la main sur la poignée. (Figure H)
Figure A/Figura A Figure B/Figura B
Figure C/Figura C Figure D/Figura D
Figure E/Figura E
Figure F/Figura F
Figure G/Figura G Figure H/Figura H

Related product manuals