INSTALLAZIONE
INSTALLATION
INSTALLATION
Per assicurare la tenuta idraulica, avvolgere il letto G.1/2” dei raccordi eccentrici (22) con del
nastro teon e avvitarli alle tubazioni dell’acqua calda e fredda, facendo attenzione alla presenza
di calcinacci. Avvitare i rosoni (23) sugli eccentrici (22), poi avvitare i dadi (24) agli eccentrici (22) e
ssare con la chiave ssa.
In order to ensure a water tight seal, use PTFE (Teon) ribbon on the threaded G.1/2” part of the
crancked connector (22) and then screw into the hot and cold feed pipes while also making sure all
pipework is free of debri or limescale. Screw the roses (23) onto the crancked connectors (22) then
screw the nuts (24) onto the crancked connectors (22) and nally tighten with a spanner.
Pour assurer l’étanchéité enrouler du ruban téon autour du letage 1/2” des raccords excentrés
(22) et les visser à l’horizontale sur les alimentations de l’eau chaude à gauche et froide à droite.
Purger les arrivées d’eau pour éviter la présence d’impuretés. Visser les rosaces (23) sur les
raccords excentrés (22), puis visser les écrous (24) sur les raccords excentrés (22) et serrer à l’aide
d’une clef plate.
N
Stampo
N
Conchiglia
A TERMINI DI LEGGE QUESTO DISEGNO NON PUO' ESSERE RIPRODOTTO E/O DISTRIBUITO SENZA L'AUTORIZZAZIONE DI FROMAC RUBINETTERIE
PO11
Materiale
Firma
Data
Smussi non quotati Raggi non quotati
Controllato/Approvato
Disegnato
Denominazione
Revisione Data
Scala:
Tolleranze non indicate
Descrizione revisione
Finitura superficiale
Codice:
Disegnato Controllato/Approvato
Mauro Mauro
N/A
Peso Trattamenti termici
25/06/2014
1:1
ACQUA CALDA
HOT WATER
EAU CHAUDE
ACQUA FREDDA
COLD WATER
EAU FROIDE
150 +/-20
CH 30
22
23
24
1
1
I
GB
F
I
F
GB