10
to confirm the time adjustment or simply stop the operation. The device will
automatically con firm the last a djusted time within 10 seconds.
Note: The time format for this product is the 12-hour clock system (LCD displaying
"AM" represents morning time, and "PM" represents afternoon time).
10: Einstellung der geplanten Einschaltzeit:
10.1: Einstellen der geplanten Einschaltzeit: Drücken Sie im Uhranzeigemodus 2
Sekunden lang [ ]. Auf dem LCD-Bildschirm wird die g
eplante Einschaltstunde
mit blinkenden Zeichen „**“ und „AL“ angezeigt. Drücken Sie leicht oder lange
auf [▲, ▼], um die geplante Einschaltstunde nach oben oder unten anzupassen.
Drücken Sie dann leicht [ ], um zur geplanten Einschaltminutenzeit zu gelangen,
in der außerdem „**“ und „AL“ blinken. Durch leichtes oder langes Dr ücken von
[▲, ▼] können Sie die geplante Einschaltminute nach oben oder unten anpassen.
Drücken Sie leicht [ ], um zu bestätigen. Wenn Sie den Vorg
ang stoppen,
bestätigt das Gerät automatisch innerhalb von 10 Sekunden die eingestellte geplante
Einschaltzeit.
10.2: Deaktivieren der Funktion „Geplantes Einschalten“: Wenn im
Uhranzeigemodus auf dem LCD-Bildschirm das Zeichen „AL“ angezeigt wird,
drücken Sie leicht [ ], um die Funktion „Geplantes Einschalten“ zu deaktivieren.
Das Zeichen „AL“ verschwindet dann vom LCD Bildschirm.
11: Einstellen der Zeit für die automatische Abschaltung im Ruhezustand:
Wäh
rend das Gerät eingeschaltet ist oder sich in einem geplanten Einschaltzustand
befindet, drücken Sie 2 Sekunden lang [ ], um die Sleep-Timer-Einstellung zu
aktivieren. Auf dem LCD wird „ 120“ angezeigt und das Symbol „ “ blinkt,
um dies
anzuzeigen. D rücken Sie leicht [▲ ▼], um die Dauer des Sleep-Timers aus
Optionen wie 120-110-100-90-80-70-60-50-40-30-20-10-OFF (in Minuten)
auszuwählen. Wenn innerhalb von 3 Sekun den keine weitere Eingabe erfolgt, kehrt
das LCD in d
en Wiedergabemodus zurück und das blinkende „ “-Symbol
erlischt. In
diesem Modus
schaltet sich das Gerät innerhalb der ausgewählten
Sleep-Timer-Dauer
automatisch aus.
12: Locking and Unlocking Function
Long press [ ] for 2 seconds, and the LCD screen will display the " " symbol,
indicating that the device is locked.
Long press [ ] for 2 seconds once more, and the " " symbol will disappear,
indicating that the device is unlocked.
Note: The [ ] Volume Knob, OFF/ON Toggle Switch
] are not affected by the
lock, while other buttons are locked. To unlock, follow the steps above.
13: Adjusting the Radio Backlight Brightness:
Light press [ ] to adjust the backlight brightness. You can choose from three
options: low brightness, high brightness, or turning off the backlight.
14: Verwen dung der A ntenne:
Ziehen Sie beim Hören von U KW und SW die Antenne aus und passen Sie Länge
und Ausrichtung an, um den besten Empfang zu erzielen.
*Tipp: Wenn Sie starke Störu
ngen durch einen Radiosender bemerken, die zu
Kanalüberschneidungen führen , können Sie diese abmildern, indem Sie die
Teleskopantenne auf eine kürzere Länge einstellen.
Für AM-Sendungen nutzt dieses Gerät eine eingebaute Magnetantenne zum
Empfang von Mitte lwellensignalen. Magnetische Antennen haben beim Empfang
""