EasyManua.ls Logo

Raddy RF206 - Page 10

Raddy RF206
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
9
round of scanning, the device will automatically stop the search and start playing the
first stored station.
*This device can store up to 20 AM stations, 30 FM stations, and 60 SW stations, for
a total of 110 radio stations.
Note: The number of stored radio stations may vary based on the local signal
strength and environment.
6.4: Manuelle Stationsspeichermethode:
In the radio broadcast mode, after using the methods described in 6.3.1 & 6.3.2 to
search for your desired station frequency, do the following: Light press [ ] to
enter the station storage mode. The LCD will display the station address as " M **,"
with the "**" station address number flashing. At this point, press [ or ] to
select the station address number. Press [ ] again to confirm your selection, and
the "**" station address will stop flashing. After 5 seconds, the " M**" station
address display will exit, indicating that the manual station storage operation is
complete.
6.5: Methode zum Entfernen eines Radiosenders
In the radio broadcast mode, after storing radio stations using the methods described
in sections 6.3.3 and 6.4, light press [&] to select station numbers. Each light
press of [ or ] will change to the next stored radio station.
Note: If the LCD displays 'M **----,' it means there are no preset radio stations.
7: BT Playback:
7.1 Der Bluetooth-Pairing-Name für dieses Produkt lautet: RF206.
7.2 Drücken Sie im eingeschalteten Arbeitsmodus leicht [ ], um in den Modus
BE zu wechseln. Das Symbol BE blinkt und zeigt damit an, dass es auf die
Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät wartet. Sobald die Verbindung erfolgreich
hergestellt wurde, hört das Symbol BE auf zu blinken.
7.3 Drücken Sie leicht [], um zum nächsten Lied zu springen, drücken Sie leicht
[], um zum vorherigen Lied zurückzukehren, und drücken Sie leicht [ ], um
zwischen Pause und Wiedergabe umzuschalten. Für die entsprechende Steuerung
können Sie auch Ihr Mobilgerät nutzen.
8: Verwendung der TF-Karte/USB-Kartenwiedergabe
Setzen Sie die TF-Karte richtig ein. Stecken Sie die USB-Wiedergabekarte richtig
ein.
8.1: Drehen Sie den Schalter [ ] aufdie TF-Position, drücken Sie leicht [ ],
um in den TF-Kartenmodus/USB-Modus zu wechseln, und die Musik wird
automatisch abgespielt. Drücken Sie leicht [ ], um anzuhalten/abzuspielen.
8.2: Durch leichtes Drücken von [] springen Sie zum chsten Lied, durch leichtes
Drücken von [] kehren Sie zum vorherigen Lied zurück, durch langes Drücken
von [] spulen Sie schnell vor und durch langes Drücken von [] spulen Sie
schnell zurück
8.3: Unterstützt maximal 256 GB.
8.4: Unterstützt die Formate MP3, WMA, WAV, APE und FLAC für die Musikwiedergabe.
9: Zeiteinstellungen
In the power-on or power-off mode, long press [ ] for 2 seconds to initiate the
runtime setting. The hours "**" will start flashing as a prompt. Light press or long
press [, ] to adjust the hour time upwards or downwards. Then, light press
[ ] to move to the minute time, which will also start flashing. Light press or long
press [, ] to adjust the minute time upwards or downwards. Light press [ ]

Related product manuals