EasyManuals Logo

Radio Flyer Glide & Go Balance Bike User Manual

Radio Flyer Glide & Go Balance Bike
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
803/803P-3_18177 © 2018 Radio Flyer Inc.
8
If you find extra hardware items, please dispose of them and keep them away from small children.
Si vous avez de éléments an surplus, rangez-les dans un endroit sur, a l'abri des bambins.
Deshacerse de la ferrenteria que le sobre, mantenndolo fuera del alcance de los nos.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
1. Oil or grease moving parts periodically. 2. Check nuts and bolts
often and tighten if necessary. Make certain hand grips are in
place. 3. Any parts showing evidence of wear should be replaced
immediately. 4. Follow closely the assembly instructions pertaining
to the proper adjustment of handle bar and seat. 5. Periodically
check the bicycle’s drive chain to be sure that it is not too loose
which could allow the chain to slip off the sprockets. 6. Check often
that the screw and nut that hold the brake arm to the left rear of the
frame remain secure. This is required for proper brake operation.
7. It is the responsibility of the adult who assembles this bicycle to
properly install all parts included in the factory sealed shipping
carton and to make adjustments to the functional parts such as
handle bar and seat and chain when necessary. These instructions
are valuable. It will assure your being able to obtain proper parts
service at all times. We suggest you keep it with other valuable
papers.
INSTRUCTIONS D’ENTREITIEN
1. Huilez ou graissez périodiquement les pièces mobiles. 2. Vérifiez souvent les
boulons et écrous et resserrez les si nécessaire. Assurez vous que les poignées
sont toujours bien en place. 3. Toute pièce présentant des signes d’usure doit être
replacée immédiatement. 4. Suivez attentivement les instructions d assemblage
relatives é l ajustement correct du guidon et du siège. 5. Périodiquement vérifie la
chaine de glisser des pignons de renvoi. Ajuster la tension de la chaine en
desserrant les noix de l axe postérieurs et en glissant la roue vers l arriéré.
Resserrer les noix de l’axe et maintenir la roue au centre pour que la roue puisse
tourner convenablement. 6. Vérifier souvent que la vice et le noix qui bennent le
bras du frein postérieur soit sécures. Ceci est exigé pour maintenir l opération des
freins en bonne condition. 7. C’est la responsabilité de l’adulte que assemble cette
bicyclette d’installer correctement toutes les pièces incluses dans le carton d envoi
du fabricant et de faire les ajustements nécessaires pour les parties fonctionnelles
télés que guidon siégé chaine. Ces instructions sont importantes. Ce guide vous
permettra de bénéficier d'une réparation adéquate des pièces en tout temps. Nous
vous recommandons de conserver ce guide avec vos autres documents importants.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
1. Periódicamente aceitar y engrasar la partes movibles. 2. Chequear las
tuercas tornillos y ajustarlos se están flojos. 3. Remplazar inmediatamente
las partes muy usadas. 4. Seguir de cerca la instrucciones de ensamblaje
concernientes al ajuste del timón y asiento. 5. Periódicamente chequear la
cadena acequiándose de que no este suelta evitándose así que la cadena
pueda salirse de los engranajes. Ajustar la tensión de la cadena aflojando
las dos tuercas del eje trasero y moviendo la rueda para atrás hasta que la
cadena se tensione. Reajustar las tuercas del eje trasero y moviendo la
rueda para atrás hasta que la cadena se tensione. Reajustar las tuercas
centrando la rueda para que gire correctamente. 6. Chequear y mantener
ajustado el tornillo y la tuerca que soporte la palanca del freno en la parte
trasera izquierda de la bicicleta. 7. Es la responsabilidad del adulto que va
armar la bicicleta de instalar apropiadamente todas las partes incluidas en
el cartón sellado de fabrica y hacer los ajustes necesarios del timón
asiento y la cadena. Recuerde que estas instrucciones son importantes.
Le servirán para conseguir piezas de repuesto cuando lo necesite. Le
recomendamos que las guarde en un lugar seguro.
• No acomide a niños de más de 5 años de edad por no ser suficiente
grandes.
• Es necesario que un adulto supervise continuamente el uso de la
bicicleta.
• Peso máximo del ciclista: 22.7 kg (50.0 lbs).
• Compruebe la legislación local sobre bicicletas.
• No permita que se circule con la bicicleta cerca de vehículos
motorizados.
• No permita que se circule con la bicicleta cerca de carreteras,
avenidas, piscinas, colinas, cuestas o entradas a garajes en
pendiente.
• No permita que se circule con la bicicleta bajo la lluvia.
• No permita que se circule con la bicicleta en terrenos escabrosos o
con la intención de saltar u otras acrobacias.
• No permita que se remolque con la bicicleta otros vehículos o a niños
en patines o patinetas.
• No permita que se circule con la bicicleta durante la noche.
Asegúrese de que la persona que monta en bicicleta esté calzada.
• Esta bicicleta está diseñada para un solo ciclista.
• Recomendamos a los ciclistas que lleven siempre un casco que
cumpla con la norma 16 CFR 1203 de la Consumer Product Safety
Commission (CPSC) de Estados Unidos.
Asegúrese de que la persona que circula con esta bicicleta conozca
completamente su manejo.
Asegúrese de que un adulto ha seguido las instrucciones y ha
montado correctamente la bicicleta.
• Lea completamente el manual de propietario antes del proceder al
montaje, manejo o mantenimiento de la bicicleta.
• La habilidad de manejo se requiere para evitar caídas o colisiones.
• Non approprié aux enfants plus de 5 ans dues à la taille insuffisante.
• La supervision continue d'un adulte est nécessaire.
• Poids maximal du cycliste: 22.7 kg (50.0 lbs).
• Vérifiez le fonctionnement des freins avant chaque utilisation.
• Il ne faut jamais circuler à bicyclette à proximité de véhicules automobiles.
• Il ne faut jamais circuler à bicyclette à proximité de rues, de piscines, de
collines, de marches ou de voies en pente.
• Il ne faut jamais circuler à bicyclette par temps de pluie.
• Il ne faut jamais utiliser la bicyclette sur un terrain cahoteux, ou pour faire des
sauts ou des acrobaties.
• Il ne faut jamais remorquer des wagons, d'autres véhicules, ou des enfants
sur patins ou planches à roulettes.
• Il ne faut jamais aller à bicyclette la nuit.
• Il faut toujours porter des souliers pour utiliser la bicyclette.
• Une seule personne peut utiliser la bicyclette.
• Nous recommandons aux cyclistes d'utiliser toujours un casque bien ajusté
qui est conforme à la norme 16 CFR 1203 de l'agence CPSC (Consumer
Product Safety Commission) aux États-Unis.
Assurez-vous que toute personne utilisant cette bicyclette est bien informée
de son fonctionnement.
Assurez-vous qu'un adulte a bien suivi les instructions d'assemblage afin que
vous soyez certain(e) que la bicyclette a été montée correctement.
• Lisez tout le manuel d'utilisation avant que la bicyclette soit assemblée et
utilisée et avant qu'un travail d'entretien soit effectué.
• Il faut une certaine habileté pour éviter les chutes et les collisions.
• Not suitable for children over 5 years old.
• Continuous adult supervision required.
• Maximum Rider Weight: 50.0 lbs (22.7 kg).
• Check local bicycle laws before bicycle is ridden.
• Never ride the bicycle near motor vehicles.
• Never ride the bicycle near streets, alleys swimming pools,
hills, steps, or sloped driveways.
• Never ride the bicycle in wet weather.
• Never use the bicycle on rough terrain, for jumping, or other
stunts of rough riding.
• Never tow wagons, other vehicles, or children on skates or
skateboards.
• Never ride the bicycle at night.
Always wear shoes when using the bicycle.
Allow only one rider.
We recommend riders always wear a properly fitted helmet
that complies with U.S. Consumer Product Safety
Commission (CPSC) Standard 16 CFR 1203.
• Make certain that anyone who uses this bicycle has been fully
instructed in its operation.
• Ensure that an adult has followed the assembly instructions to
ensure the bicycle is assembled properly.
• Read the entire Owner’s Manual before bicycle is assembled,
ridden, or maintenance work is performed.
• Skill is required to avoid falls or collision.
Insert seat post into frame to, or past the minimum insertion
mark shown on the seat post and then tighten the frame clamp
until the seat post is secure.
Insérez la tige de selle dans le cadre jusqu'à ou après le niveau
d'insertion minimal indiqué sur la tige de selle, puis serrez le
collier de serrage du cadre jusqu'à ce que la tige de selle soit
bien fixée.
Introduzca el tubo del asiento en el cuadro hasta la marca que
indica el mínimo y a continuación apriete la abrazadera hasta
que quede fijo.
To adjust seat.
• Pour ajuster le siège.
• Para ajustar el asiento.
l l lmode /modé e/mode o
#803/#803P
www.radioflyer.com
Or phone / ou composez le / o llame al 1-800-621-7613
Available weekdays 8:00 a.m. to 5:00 p.m. CST.
Please keep this sheet for future reference.
Disponible sur semaine d e 8:00 heures 17:00 heures.
Veuillez garder cette feuille comme référence.
De lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. CST.
Por favor retenga esta copia para futura referencia.
Radio Flyer Inc. / 6515 West Grand Ave. / Chicago, IL 60707 / U.S.A.
phone: 1-800-621-7613
For ages 2 1/2 to 5 years.
Pour enfants de 2 1/2 á 5 ans.
Para los niños 2 /1/2 a 5 años.
Glide & Go Balance Bike
w/ Air Tires
Thank you for your purchase. If you have any questions or comments, please
visit the customer service section of our website:
Merci d'avoir achetez notre produit. Si vous avez des questions ou
commentaires, veullez référer notre site web dans la section de service
à
la
clientèle.
Gracias por su compra. Si tiene preguntas o comentarios, por favor visite la
sección servicio al cliente de nuestro website:
Register this product at www.radioflyer.com/register
for a chance to win a Free Radio Flyer product!
(One winner selected every month!)
Enregistrer ce produit à www.radioflyer.com/register pour courir la chance de
gagner un produit Radio Flyer gratuit! (un gagnant sélectionné chaque mois)
¡Registre este producto en www.radioflyer.com/register y obtenga una opción para
ganar un producto Radio Flyer! (Se seleccionará a un ganador cada mes)
3
1
Tools required:
Outils nécessaire:
Herramientas requeridas:
2
AVERTISSEMENT:
WARNING:
ADVERTENCIA:
TO AVOID SERIOUS INJURY:
POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE: PARA EVITAR LESIONES GRAVES:
300299/300303 (x1)
100283/300227 (x1) 100289 (x1)
300300 (x1)
100285/300305 (x1)

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Radio Flyer Glide & Go Balance Bike and is the answer not in the manual?

Radio Flyer Glide & Go Balance Bike Specifications

General IconGeneral
BrandRadio Flyer
ModelGlide & Go Balance Bike
CategoryToy
LanguageEnglish

Related product manuals