EasyManuals Logo

Rancilio ROCKY User Manual

Rancilio ROCKY
30 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
12
Mise en service
Inbetriebnahme
Set-up
Calibrating the grinder blades
Kalibrierung der Mahlscheiben
Calibrage des meules
Mount the tray
Au angschale montieren
Insérer le bac collecteur
Switch o main switch
Hauptschalter ausschalten
Eteindre l’interrupteur principal
Bohnenbehälter leer lassen
La trémie à grains doit être vide
The bean hopper must be empty
2
Turn the bean hopper approximately
6 to 7 notches in the opposite direction
Bohnenbehälter ca. 6–7 Raster in die
Gegenrichtung drehen
Tourner la trémie à grains d’environ
6 à 7 crans dans l’autre direction
4
Nie bei laufender Mühle den Verriegelungsknopf drücken
Ne jamais appuyer sur le bouton de verrouillage lorsque le moulin tourne
Never press the locking button while the grinder is running
Ka eedosiermühle wird mit einer werkseitigen Mahlgradeinstellung
geliefert, eine Nachjustierung bei leerem Bohnenbehälter ist erforderlich
Le moulin à café doseur est livré avec un réglage usine du degré de mouture,
un ajustement avec une trémie à grains vide est nécessaire
The grinder-doser is delivered with a factory-set grind setting,
this must be readjusted while the bean hopper is empty
8
1
5
Release the locking button
Verriegelungsknopf loslassen
Relâcher le bouton de verrouillage
Verriegelung einrasten
Enclencher le verrouillage
Snap locking
Press and hold the locking button, turn
the bean hopper as far as it will go
Verriegelungsknopf gedrückt halten,
Bohnenbehälter bis zum Anschlag drehen
Maintenir le bouton de verrouillage appuyé,
tourner la trémie à grain jusqu’à l’arrêt
3
2.
1.
6
If the grinder blades touch, immediately
turn o the grinder and turn the bean
hopper 2 to 3 notches
Si les meulent se touchent, éteindre le
moulin tout de suite et tourner la trémie
de 2–3 crans
Berühren sich die Mahlscheiben:
Mühle sofort ausschalten, Behälter um
23 Raster drehen
2.
1.
Switch on main switch, also press the
grinding button
Hauptschalter einschalten und Mahltaster
drücken
Brancher l’interrupteur principal, appuyer
sur la touche de broyage
7
2.
1.
Rocky
Rocky SD
or | oder | ou
Mahlscheiben dürfen sich nicht berühren
Vérifi er que les meules ne se touchent pas
Check that the grinder blades are not
touching
Switch on main switch
Hauptschalter einschalten
Brancher l’interrupteur principal
Connect to main power
Netzstecker einstecken
Connecter à l’alimentation principale

Table of Contents

Other manuals for Rancilio ROCKY

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Rancilio ROCKY and is the answer not in the manual?

Rancilio ROCKY Specifications

General IconGeneral
Grind Settings55
Burr TypeFlat
Burr Size50 mm
Weight7 kg
ManufacturerRancilio
Grinder TypeDoserless
Voltage110-120V / 220-240V
Hopper Capacity300 grams
MaterialStainless Steel
Power140 W

Related product manuals