EasyManua.ls Logo

Rapid RX1000 - Page 29

Rapid RX1000
93 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
29
Bateria não
reconhecida/
incompatível
Primeiro e
ultimo campo
intermitente por 5
segundos
Utilize a bateria
recomendada na secção:
"ESPECIFICAÇÕES
TÉCNICAS"
Indicador LED de alimentação / fluxo de ar. Fig 3G
As setas indicam o nível de fluxo de ar
Configuração 1: 2 setas, fluxo de ar baixo
Configuração 2: 3 setas, fluxo de ar alto
Suporte para utilização vertical com mãos livres ou
armazenamento. Fig. 4H
Carregar a bateria
Só utilizar os carregadores que constam na
página de acessórios. Só estes carregadores são
apropriados para as baterias de iões de lítio utiliza-
dos na ferramenta eléctrica.
Nota: A bateria é fornecida parcialmente carregada.
Para assegurar a completa potência da bateria, esta
deverá ser carregada completamente no carregador
antes da primeira utilização.
A bateria de iões de lítio pode ser carregada a
qualquer altura, sem que a sua vida útil seja reduzida.
Uma interrupção do processo de carga não danifica
a capacidade da bateria.
A bateria de iões de lítio está protegida pela tec-
nologia “Electronic Cell Protection (ECP)” contra
descarga total. A ferramenta eléctrica é desligada
através de um disjuntor de protecção, logo que a ba-
teria estiver descarregada. A ferramenta de trabalho
não se liga.
Não continuar a premir o interruptor de ligar-desli-
gar após o desligamento automático da ferramenta
eléctrica. A bateria pode danificar-se.
Observar a indicação sobre a eliminação de forma
ecológica.
Retirar a bateria
Para retirar a bateria pressione a tecla de desblo-
queio e puxe a bateria para a retirar da ferramenta
elétrica. Não force.
2
1
Informação da bateria
Tipo de bateria
Tempo de trabalho aprox.(min.)
Configuração 1 Configuração 2
4.0 Ah >25 >14
6.0 Ah >30 >22
UTILIZAÇÃO
Certifique-se de que o botão liga / desliga está na
posição DESLIGADO antes de inserir a bateria.
Coloque o interruptor de alimentação/controlo de
temperatura na velocidade e temperatura preten-
didas. Deixe a ferramenta funcionar até atingir a
temperatura de funcionamento.
Com a base, a ferramenta pode ser utilizada numa
posição vertical com ambas as mãos livres para o
trabalho.
Mantenha as mãos afastadas da área perto do bocal
porque ele está quente.
REMOÇÃO DE PINTURA E VERNIZ
Nunca utilize a pistola de calor junto de decapantes
químicos.
AVISO! OS FUMOS PROVENIENTES DA
TINTA DE CHUMBO SÃO MUITO PERI-
GOSOS. ASSEGURE UMA VENTILAÇÃO
ADEQUADA DURANTE O TRABALHO EM INTE-
RIORES.
A remoção de tinta e de verniz requer alguma prática,
mas são descritas aqui algumas técnicas de trabalho
simples. Efectue um teste numa área pequena antes
de passar para áreas maiores.
Ligue a ferramenta e deixe-a atingir a temperatura de
trabalho. Mantenha o bocal 70 a 100 mm afastado da
tinta a ser removida. Após um curto período de tem-
po, a tinta amolecerá e começará a criar bolhas. Não
aqueça a tinta excessivamente, pois isso queimala-á
e dificultará a remoção da tinta.
Comece a raspar a tinta. Utilize raspadores. Raspe
com suavidade e com movimentos uniformes, aque-
cendo a superfície na frente do raspador e movendo
a ferramenta de lado a lado. Se a tinta estiver devi-
damente quente, mesmo as camadas mais grossas
conseguem ser removidas com uma única passa-
gem. Raspe a tinta assim que ela amolecer, pois volta
a endurecer rapidamente. Figura 5
Limpe com frequência a extremidade da lâmina do
raspador.
As superfícies perfiladas podem ser raspadas com
uma escova de arame depois de ter sido efectuado o
amolecimento com a ferramenta de ar quente.
Proteja as superfícies que NÃO SÃO para serem
aquecidas com material não inflamável, Figura 6.
Nunca concentre o calor da ferramenta num painel
de janela ou outra superfície de vidro.
Nota: A pistola de calor está concebida para remover
vernizes e tintas à base de óleo e latex. Ela não
removerá manchas ou revestimentos primários que
estejam impregnados na superfície de madeira.
OUTRAS TAREFAS PARA A FERRAMENTA DE AR
QUENTE
Remover auto-colantes e desbastar.
Descongelar tubos, fechaduras e cadeados con-
gelados, etc. Figura 7
AVISO: Tenha muto cuidado quando tentar
descongelar tubos plásticos! Os tubos podem
derreter.
Evidenciar o grão natural em superfícies de madei-
ra.
Secagem rápida de tintas e vernizes.
Amolecimento de mástique antes da remoção e
substituição.
Retracção do revestimento para protecção de
embalagens.
Aplicar cera em esquis.
Selar manga termo-retrátil
Solda de estanho de juntas de arame etc.
Remoção de soldas de juntas de arame, compo-
nentes, etc.
Acender fogueira, Figura 8
MANUTENÇÃO
Remova a bateria antes de qualquer manutenção
Mantenha a entrada e saída de ar livres de sujida-
de
Limpe a ferramenta utilizando um pano seco ou
húmido. NUNCA utilize solventes.
NÃO utilize óleo ou massa lubrificante nos compo-
nentes.
Certifique-se de que a ferramenta não está danifi-
cada. Substitua ou repare antes de utilizar.
AVISO!
NÃO altere nem separe os componentes desta fer-
ramenta, nem instale acessórios especiais. Se o fizer,
pode causar lesões.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve
ser substituído pelo fabricante, seu agente de
serviço ou pessoa igualmente qualificada para evitar
acidentes.
GARANTIA
Período de garantia: Este produto está garantido por
2 anos a partir da data de compra (o recibo da venda
original serve de prova).
Condições da garantia: Todos os pontos men-
cionados neste documento devem ser totalmente
cumpridos.
Na eventualidade de uma reclamação ao abrigo da
garantia:
1 Devolva o produto na embalagem original à loja
onde o adquiriu,
2 Junte o recibo original datado ao produto devolvi-
do.
O não cumprimento de qualquer um destes pontos
pode invalidar a garantia da RAPID.
ELIMINAÇÃO DA BATERIA
As pilhas gastas devem ser removidas do aparelho e
eliminados de forma segura.
As baterias não podem ser eliminadas com o lixo
doméstico normal, contém metais pesados tóxicos e
estão sujeitas a regulamentos de resíduos perigosos.
Por esse motivo, descarte as baterias usadas num
ponto de recolha local.
2012/19/EU
Resíduos de Equipamento Elétrico e Ele-
trónico (REEE)
Dispositivos elétricos e eletrônicos contêm materiais
e substâncias que podem ter efeitos prejudiciais à
saúde humana e ao meio ambiente. Este símbolo no
dispositivo, nos acessórios ou na embalagem indica
que o dispositivo não deve ser tratado como resíduos
urbanos não triados, mas sim recolhido separada-
mente. Elimine o dispositivo através de um ponto de
recolha para a reciclagem de equipamento elétrico
e eletrónico dentro da União Europeia e outros
países europeus que possuam sistemas de recolha
separada para equipamentos elétricos e eletrónicos.
RX1000_Manual_20220502.indd 29RX1000_Manual_20220502.indd 29 2022/5/2 ��6:132022/5/2 ��6:13

Related product manuals