EasyManua.ls Logo

Ravaglioli KP440 E - Page 35

Ravaglioli KP440 E
90 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
35
0620-M001-4
6. DÉPLACEMENT ET PRÉ-INSTALLATION
La fourniture comprend:
A - Deux colonnes accouplées avec les traverses spéciales.
B - Deux chemins de roulements
C -Lemballage contient les accessoires et les minuteries pour compléter
lassemblage.
La colonne principale se différencie de lautre pour la présence dun
tableau de commande.
6. DESPLAZAMIENTO Y PREINSTALACIÓN
El suministro se compone de
A - dos columnas acopladas a los correspondientes travesaños
B - dos protecciones pies
C -Un paquete contiene los accesorios necesarios para completar el
ensamblaje.
La columna principal se diferencia de las otras porque dispone de un
tablero de mando.
6. TRANSPORT UND VORINSTALLATION
Der Lieferung besteht in:
A zwei Säulen verbunden mit den speziellen Querträgern
B zwei Trittbretter
C - die Verpackung enthält Zubehörteile und Kleinteile zur Komplettierung
des Zusammenbaus.
Die Hauptsäule unterscheidet sich von den anderen durch eine Steuertafel.
- Der auszuführenden Arbeit angemessene Kleidung und individuelle
Schutzvorrichtungen tragen.
- Bei Anlieferung die Verpackung auf ihre Vollständigkeit überprüfen.
Nach dem Auspacken kontrollieren, ob die Ware evtl. Beschädigungen
aufweist.
6. PRE-INSTALLATION AND MOVEMENT
The supply consists of:
A - two posts coupled to the corresponding crosspieces
B - two footboards, drive-on ramps D and main footboard E
C - a package contains the accessories and the small parts for assembly
completion.
The main post differs from the other posts because it is equipped with
a control panel.
-Wear suitable clothing and protective gear.
- On arrival, check that the packing has not been opened. Once unpacked,
check that nothing has been damaged.
- Use suitable means of support for the load, in perfect working order.
- Lift with care, checking the correct balance of the load, then move the
parts to the chosen installation point.
- Avoid sudden jolts and tugs, watch out for uneven surfaces, bumps,
take special care with exposed parts: obstacles, difficult throughways,
etc..
- Use transpallet or fork lift truck to handle.
- Vorsichtig anheben, die Last ordnungsgemäss mit geeigneten, sich in
einwandfreiem Zustand befindenden Hilfsmitteln stützen.
- Vorsichtig anheben und dabei das korrekte Gleichgewicht der Last
prüfen, und die Bestandteile in den Installationsort transportieren.
- Unerwartete Erhöhungen und Ruckbewegungen meiden. Vorsicht bei
Unebenheiten, Querrinnen. Besondere Vorsicht bei herausstehenden
Teilen: Hindernisse, schwierige Durchgänge usw.
- Die Verpackung mit einem Palettenhubwagen oder einem Gabelstapler
heben und transportieren.
- Porter des vêtements appropriés et des protections individuelles;
- Au moment de la livraison, vérifier lintégrité de lemballage et que le
matériel ne soit pas endommagé.
- Utilisar des moyens de soutien de la charge appropriés, parfaitement
efficaces.
- Soulever avec attention, en vérifiant le correct équilibre de la charge,
et transporter les différents groupes à lendroit choisi pour l'installation
- Eviter les secousses et les à-coups imprévus, faire attention aux
différences de niveau, aux dos-dâne, aux parties saillantes, obstacles,
passages difficiles, etc...
- Déplacer lemballage au moyen du transpalette ou du chariot élévateur.
- llevar prendas y protecciones individuales adecuadas;
- Asegurarse cuando llega el elevador de que el embalaje esté íntegro
y comprobar que no haya sufrido daños.
- Utilizar medios de soporte de la carga adecuados, en perfecto estado.
- Elevar con cuidado, controlando el balanceado correcto de la carga,
y transportar los distintos grupos al sitio donde tendrá lugar la instalación.
- Evitar movimientos bruscos y repentinos, prestar atención en los
desniveles, cunetas,
partes que sobresalen: obstáculos, pasos
dificultosos, etc...
- Mover el embalaje por medio de transpaleta o carretilla elevadora.
6
6. MOVIMENTAZIONE E PREINSTALLAZIONE
La fornitura comprende:
A - due colonne accoppiate con le apposite traverse
B - due pedane
C - una confezione che contiene gli accessori e le minuterie per il
completamento dellassemblaggio.
La colonna principale si differenzia dalle altre per avere un pannello di
comando.
- Indossare adeguati indumenti e protezioni individuali.
- Verificare al momento dellarrivo che siano presenti tutti i componenti e
lintegrità degli stessi.
- Utilizzare mezzi adeguati al carico da sollevare e in perfetta efficienza.
- Sollevare con cautela verificando il corretto equilibrio del carico, e
trasportare i componenti nel luogo dove è prevista l'installazione.
- Evitare sobbalzi e strattoni improvvisi, prestare attenzione a dislivelli,
cunette, parti sporgenti, ostacoli, passaggi difficoltosi ecc..
- Movimentare limballo mediante il transpallet o carrello elevatore.