EasyManua.ls Logo

Razer DEATHSTALKER V2 - Copyright and Intellectual Property Information; Limited Product Warranty; Limitation of Liability; General

Razer DEATHSTALKER V2
9 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
FRANÇAIS
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et
électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens
disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas
êtreéliminéenndevieaveclesautresdéchetsménagers.Lélimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou
àlasantéhumaine,veuillezleséparerdesautrestypesdedéchetsetle
recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable
des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le
distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur
mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit
anqu’ilsoitrecycléenrespectantl’environnement.Lesentreprisessont
invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur
contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
commerciaux.
DEUTSCH
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur
gibtan,dassesnachseinerLebensdauernichtzusammenmitdemnormalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt
vonanderenAbfällen,umderUmweltbzw.dermenschlichenGesundheit
nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das
Gerät,umdienachhaltigeWiederverwertungvonstoichenRessourcenzu
fördern.PrivateNutzersolltendenHändler,beidemdasProduktgekauft
wurde,oderdiezuständigenBehördenkontaktieren,uminErfahrungzu
bringen,wiesiedasGerätaufumweltfreundlicheWeiserecycelnkönnen.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
ESPAÑOL
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de
descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de
recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo
acompaña,indicaquealnalizarsuvidaútilnodeberáeliminarsejuntocon
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente
oalasaludhumanaquerepresentalaeliminaciónincontroladaderesiduos,
separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente
para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios
particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto,oconlasautoridadeslocalespertinentes,parainformarsesobre
cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico
y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe
eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
ITALIANO
Correttosmaltimentodelprodotto(riutielettriciedelettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta
dierenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il
prodottonondeveesseresmaltitoconaltririutidomesticialterminedel
ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati
dall’inopportunosmaltimentodeiriuti,siinvital’utenteasepararequesto
prodottodaaltritipidiriutiediriciclarloinmanieraresponsabileperfavorire
il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati
acontattareilrivenditorepressoilqualeèstatoacquistatoilprodottool’ucio
localeprepostopertutteleinformazionirelativeallaraccoltadierenziatae
al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a
contattareilpropriofornitoreevericareiterminielecondizionidelcontratto
di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri
riuticommerciali.
PORTUGUÊS
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos)
Estamarca,apresentadanoprodutoounasualiteraturaindicaqueelenão
deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados
nonaldoseuperíododevidaútil.Paraimpedirdanosaoambienteeà
saúdehumanacausadospelaeliminaçãoincontroladaderesíduosdeverá
separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma
responsável,parapromoverumareutilizaçãosustentáveldosrecursos
materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento
ondeadquiriramesteprodutoouasentidadesociaislocaisparaobterem
informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para
permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os
utilizadoresprossionaisdeverãocontactaroseufornecedoreconsultar
os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser
misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
DANSK
Korrektaaldsbortskaelseafdetteprodukt(elektrisk&elektroniskudstyr)
Mærketpådetteproduktelleridenmedfølgendedokumentationbetyder,at
produktetikkemåbortskaessammenmedalmindeligthusholdningsaald
efterendtlevetid.Foratundgåskadeligemiljø-ellersundhedspåvirkninger
pågrundafukontrolleretaaldsbortskaelseskaldetteproduktbortskaes
særskiltfraandetaaldogindleveresbehørigttilfremmeforbæredygtig
materialegenvinding.Hjemmebrugerebedeskontakteforhandleren,hvor
deharkøbtproduktet,ellerdenlokalemyndighedforoplysningom,hvorog
hvordandekanindlevereproduktetmedhenblikpåmiljøforsvarliggenvinding.
Erhvervsbrugerebedeskontakteleverandørenoglæsebetingelserneog
vilkåreneikøbekontrakten.Detteproduktbørikkebortskaessammenmed
andeterhvervsaald.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣωστήΔιάθεσηαυτούτουΠροϊόντος(ΑπορρίμματαΗλεκτρικού&
ΗλεκτρονικούΕξοπλισμού)
(ΙσχύειστηνΕυρωπαϊκήΈνωσηκαισεάλλεςΕυρωπαϊκέςχώρεςμεξεχωριστά
συστήματασυλλογής)
Τασήματαπουεμφανίζονταιεπάνωστοπροϊόν,δείχνουνότιδενπρέπεινα
απορρίπτεταιμεάλλαοικιακάαπορρίμματαστοτέλοςτουκύκλουτηςζωής
του.Προκειμένουνααποφευχθούνενδεχόμενεςβλάβεςστοπεριβάλλον
ήτηνανθρώπινηυγείααπότηνανεξέλεγκτηδιάθεσητωναποβλήτων,
παρακαλείστενατοδιαχωρίζεταιαπόάλλουςτύπουςαπορριμμάτωνκαι
νατοανακυκλώνετε,ώστεναπροωθηθείηεπαναχρησιμοποίησητων
υλικώνπόρων.Οιοικιακοίχρήστεςθαπρέπειναεπικοινωνήσουνείτεμετον
πωλητήλιανικήςόπουαγόρασαναυτότοπροϊόν,ήμετοτοπικόγραφείο
τηςκυβέρνησης,γιαλεπτομέρειεςσχετικάμετοπούκαιπώςμπορούννα
πάρουναυτότοστοιχείογιατηνπεριβαλλοντικάασφαλήανακύκλωση.Οι
επιχειρήσεις-χρήστεςθαπρέπειναεπικοινωνήσουνμετονπρομηθευτήτους
καιναελέγξουντουςόρουςκαιτιςπροϋποθέσειςτηςσύμβασηςαγοράς.Αυτό
τοπροϊόνδενπρέπεινααναμιγνύεταιμεάλλασυνηθισμένααπορρίμματα
POLSKI
Właściwautylizacjategoproduktu(zużytegourządzeniaelektrycznego/
elektronicznego)
(Dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z systemami
selektywnej zbiórki odpadów)
Tooznaczenienaprodukcielubjegodokumentacjiwskazuje,iżpo
zakończeniueksploatacjiproduktunienależygowyrzucaćrazemzodpadami
komunalnymi.Abyzapobiecewentualnymzagrożeniomdlaśrodowiskalub
ludzkiegozdrowiaspowodowanymniekontrolowanympozbywaniemsię
odpadów,urządzenienależyoddzielićodinnychodpadówiskierowaćdo
właściwejutylizacji,promującwtensposóbrównieżracjonalnągospodarkę
surowcamiwtórnymi.Użytkownicydomowipowinnisięskontaktowaćze
sprzedawcąlubprzedstawicielamilokalnychwładzwceluuzyskaniainformacji
omiejscuisposobieprzekazaniaproduktudoutylizacji.Użytkownicy
biznesowipowinnisięskontaktowaćzesprzedawcąorazposzukać
niezbędnychinformacjiwwarunkachumowykupna.Produktunienależy
wyrzucaćrazemzinnymiodpadamiprzemysłowymi.
LEGALESE
COPYRIGHT AND INTELLECTUAL PROPERTY INFORMATION
©2022 Razer Inc. All rights reserved. Razer, the triple-headed snake
logo, Razer logo, “For Gamers. By Gamers., and “Razer Chroma” logo
are trademarks or registered trademarks of Razer Inc. and/or affiliated
companies in the United States or other countries. Actual product may differ
from pictures. All other trademarks are the property of their respective
owners. Warranty not valid outside of product’s intended region.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
companies.
Razer Inc. (“Razer”) may have copyright, trademarks, trade secrets, patents,
patent applications, or other intellectual property rights (whether registered
or unregistered) concerning the product in this guide. Furnishing of this guide
does not give you a license to any such copyright, trademark, patent or other
intellectual property right. The Razer DeathStalker V2 (the “Product”) may
differ from pictures whether on packaging or otherwise. Razer assumes
no responsibility for such differences or for any errors that may appear.
Information contained herein is subject to change without notice.
LIMITED PRODUCT WARRANTY
For the latest and current terms of the Limited Product Warranty, please visit
razer.com/warranty.
LIMITATION OF LIABILITY
Razer shall in no event be liable for any lost profits, loss of information or
data, special, incidental, indirect, punitive or consequential or incidental
damages, arising in any way out of distribution of, sale of, resale of, use of, or
inability to use the Product. In no event shall Razer’s liability exceed the retail
purchase price of the Product.
GENERAL
These terms shall be governed by and construed under the laws of the
jurisdiction in which the Product was purchased. If any term herein is held
to be invalid or unenforceable, then such term (in so far as it is invalid or
unenforceable) shall be given no effect and deemed to be excluded without
invalidating any of the remaining terms. Razer reserves the right to amend
any term at any time without notice.
DeathStalkerV2_FRML_IPIG_2206_.indd 14-15DeathStalkerV2_FRML_IPIG_2206_.indd 14-15 21/6/22 1:37 PM21/6/22 1:37 PM

Related product manuals