EasyManuals Logo

Razor E100 Manual

Razor E100
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
HOURS MINUTES
1-4
1
2 3 4
• Charging battery
• Charge de la batterie
• Cargando la bateria
• Batterie laden
• Caricare la batteria
• Batterij opladen
• Carregar a bateria
• Ładowanie baterii
• Akkumulátor feltöltése
• Зарядка батареи
• Laddning av batteri
• Acumulator
• Nabíjanie batérie
• Nabíjení baterie
• Зареждане на батерията
• Akünün şarj edilmesi
• Зарядження батареї
充电电池
Turn off after each ride. The battery may be unable to recharged if left “ON” without use.
• Éteindre après chaque utilisation. Il pourrait être impossible de recharger la batterie si elle est allumée sans être utilisée.
• Apáguelo después de cada uso. La batería no podrá recargarse si la deja sin uso.
• Nach dem Fahren stets abschalten. Wenn die Batterie ohne Benutzung angelassen wird, kann sie evtl. nicht wieder
geladen werden.
• Spegnere dopo ogni corsa. La batteria potrebbe non caricarsi se non utilizzata.
• Na ieder gebruik uitzetten. Als u dat niet doet, kan de accu mogelijk niet worden opgeladen.
• Desligue após cada utilização. A bateria pode não recarregar se permanecer sem ser utilizada.
Wyłączać po każdej jeździe. Naładowanie baterii może być niemożliwe, jeśli urządzenie zostanie pozostawione bez
wyłączenia.
• Kapcsold ki minden használat után. Előfordulhat, hogy az akkumulátor nem töltődik fel, ha használaton kívül bekapcsolva
marad.
• Выключайте после каждой поездки. Если оставить включенным без использования, батарея может не заряжаться.
• Stäng av efter varje körning. Det kan vara svårt att ladda upp batteriet om det lämnas påslaget utan användning.
• Stingeţi bateria după fiecare utilizare. Este posibil ca bateria să nu se poată încărca dacă este lăsată aprinsă fără a fi utilizată.
• Po každej jazde vypnite. Ak ponecháte bez používania, batéria sa nebude musieť dať nabiť.
Vypnout po každé jízdě. Pokud se baterie ponechají zapnuté, i když nejsou používány, mohou ztratit schopnost dobíjení.
• Изключвайте след всяка употреба. Ако оставите продукта включен, когато не го използвате, батерията може да не е
в състояние да се презареди.
• Her biniş sonrasında kapatınız. Akü kullanmadan açık bırakılırsa sonradan şarj edilemeyebilir.
• Вимикайте після кожної поїздки. Якщо залишити увімкненим без використання, батарея може не заряджатися.
每次骑乘后关闭电源。如果在不使用时开启,可导致蓄电池不能充电。

Other manuals for Razor E100

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Razor E100 and is the answer not in the manual?

Razor E100 Specifications

General IconGeneral
Max Speed10 mph (16 km/h)
Run TimeUp to 40 minutes of continuous use
BrakeHand-operated front brake
FrameSteel
KickstandRetractable
Weight Limit120 lbs (54 kg)
Age8+
ThrottleTwist-grip
Charge Time12 hours
Battery24V (two 12V) sealed lead-acid
Front Tire8" (200 mm), pneumatic
Motor100-watt, high-torque, chain-driven

Related product manuals